See сцать on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы боязни/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы мочеиспускания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы сосания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 6°b/cX1^", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *sьcati, *sьčǫ, *sьčiši, связано чередованием с: сок, сучить (о дожде); родственно русск.-церк.-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-русск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср.: русск. ссать (стар. 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум) и сцать, укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. scáti, ščím, чешск. scát, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś. Праслав. *sьcati — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. сíкi мн. «моча», словенск. síkati, síkam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струёй». Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē «выливает», страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. sîhan «цедить, течь по каплям», sîgan «падать, опускаться, капать», норв. sige «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. seiсhen «мочиться», норв. sîkа «цедить», греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (род. п. -άδος) ж. «ἰκμάς, влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "сцу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́м", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́шь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сца́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "сца́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "сцала́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "сца́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "сца́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сца́в, сца́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… сца́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "сцать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "proverbs": [ { "word": "только покойник не сцыт в рукомойник" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зассанец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зассанка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "засцанец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "засцанка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сцыкун" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ссать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ссять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сцаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "высцать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "высцаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "высцывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "высцываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "ссыкливо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сыкливо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "ссыкотно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сыкотно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сцикливо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сцыкотно" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Ссыкун" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Ссыкунов" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сачка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сикуны" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сикуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссаки" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссанина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссаньё" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссунья" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкарь" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкло" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыклявка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкунья" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкуша" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссюль" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссюлятская" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссюха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссявина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссяка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссяки" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцаки" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцаньё" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкарь" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцулёк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцулечка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцули" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцуль" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцуля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцуляга" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкло" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцяца" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сыкун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сыкунья" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зассанец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зассанка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зассыка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зассыха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "засцанец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обоссака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обоссанец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обоссачка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "уссака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "уссачка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ссаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сцаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ссатый-перессатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "зассаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "зассатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "засцаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нассаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нассатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "насцаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "обоссаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "обоссатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "обосцанный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "приссатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "уссатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "усцатый" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зассать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зассаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нассать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нассаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обоссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обоссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перессать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перессаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "проссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "проссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "соссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "соссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссекать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зассывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зассываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нассывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нассываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обоссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обоссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перессываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "проссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "проссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссыкаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссыкаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссяться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "высцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "высцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "засцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "засцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "насцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "насцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обосцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обосцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "пересцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "пересцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "просцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "просцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "усцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "усцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "высцывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "высцываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "засцывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "засцываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обосцывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обосцываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "усцывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "усцываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссыкануть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссыкнуть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ссущий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ссавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "выссавшийся" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "выссанный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "засанный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "зассавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "зассанный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "обоссанный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "уссавшийся" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "уссанный" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ссав" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ссавши" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "ссыкливо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "ссыкотно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сцикливо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сцыкотно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сыкливо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сыкотно" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Диалектизмы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Слов. Акад., 1847 г.", "ref": "Слов. Акад., 1847 г.", "text": "А молодые молодицы в голенища сцат." }, { "author": "Кадн. Волог., 1852 г.", "ref": "Кадн. Волог., 1852 г.", "text": "Стоит мужик на берегу, сцыт за реку (квасник)." }, { "author": "Тотем. Волог.", "ref": "Тотем. Волог.", "text": "Четыре сестрицы в одну лунку сцат (доение коровы)." }, { "author": "р. Урал, 1976 г.", "ref": "р. Урал, 1976 г.", "text": "Ну, неслушники, хоть сцы им в глаза." }, { "author": "С. Гурулёв", "collection": "Восточно-Сибирская правда", "date": "11 июля 1998", "ref": "С. Гурулёв, «Река Срамная. Почему?», 11 июля 1998 г. // «Восточно-Сибирская правда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Местные русские, потомки казаков, крестьян и землепроходцев из Куморы и Ирканы, сохранившие речь и многие обычаи своих далёких предков, речку обзывают и похлеще ― Засцыха (от русских слов «сцать» ― мочиться, «засцыха» ― тот, кто мочится; эти слова я беру из словарей Даля и Фасмера, то есть слова введены в научный оборот, им находятся аналогии во всех славянских языках; более того[,] аналогичные слова есть в языках всех народов мира.", "title": "Река Срамная. Почему?" }, { "author": "Юрий Буйда", "date": "1998", "ref": "Ю. В. Буйда, «Тема быка, тема льва», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пинком башмака в зад она отбросила Шурку к умывальнику и, потрясая воздетыми к потолку ручищами, восторженно воскликнула: — Шушера, слухай: она сцыт одеколоном!", "title": "Тема быка, тема льва" } ], "glosses": [ "диал. и прост., : мочиться, пи́сать [СРНГ] || : [СРНГ] [СРНГ] || : [СРНГ]" ], "id": "ru-сцать-ru-verb-WxO7sVde", "raw_tags": [ "несов., неперех.", "Олон., Гильфердинг; Смол., Вят., р. Урал, Енис., Ангара", "в загадках", "о непослушных детях" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Диалектизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "диал., : сосать что-либо" ], "id": "ru-сцать-ru-verb-BLWb15HD", "raw_tags": [ "Дон., 1929" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Диалектизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Не сцы, не сцы — по-твоему не быть." } ], "glosses": [ "перен., диал. : сердиться, раздражаться [СРНГ]" ], "id": "ru-сцать-ru-verb-goIKH7LT", "raw_tags": [ "Смол., 1914" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Жаргонизмы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ну, чего сците — струсили?" }, { "text": "Не сцы — сторож уже напился в зюзю, теперь до утра не проснётся!" } ], "glosses": [ "перен., прост., жарг. и разг. то же, что бояться, тру́сить" ], "id": "ru-сцать-ru-verb-eZ8Aqbie" } ], "sounds": [ { "ipa": "[st͡satʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ссать" }, { "sense_index": 1, "word": "мочиться" }, { "sense_index": 1, "word": "справляться по нужде" }, { "sense_index": 1, "word": "ходить по-малому" }, { "sense_index": 2, "word": "сосать" }, { "sense_index": 3, "word": "сердиться" }, { "sense_index": 3, "word": "раздражаться" }, { "sense_index": 4, "word": "ссать" }, { "sense_index": 4, "tags": [ "dialectal" ], "word": "ссять" }, { "sense_index": 4, "tags": [ "colloquial" ], "word": "бояться" }, { "sense_index": 4, "word": "тру́сить" }, { "sense_index": 4, "word": "дрейфить" }, { "sense_index": 4, "tags": [ "vulgar" ], "word": "опасаться" }, { "sense_index": 4, "word": "пугаться" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "мочиться", "word": "piss" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "бояться", "word": "chicken out" } ], "word": "сцать" }
{ "categories": [ "Глаголы боязни/ru", "Глаголы в видовых парах", "Глаголы мочеиспускания/ru", "Глаголы сосания/ru", "Глаголы, спряжение 6°b/cX1^", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *sьcati, *sьčǫ, *sьčiši, связано чередованием с: сок, сучить (о дожде); родственно русск.-церк.-слав. сьчь «моча», др.-русск. сьць (м.) «моча», сербск.-русск.-церк.-слав. сьцати, сьчѫ, сьчиши. Ср.: русск. ссать (стар. 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум) и сцать, укр. сця́ти, сцю, сциш, белор. сцаць, словенск. scáti, ščím, чешск. scát, польск. szczać, szczę, в.-луж. šćeć, н.-луж. šćaś. Праслав. *sьcati — из *sьkati. Сюда же укр. си́кати «брызгать», белор. сíкi мн. «моча», словенск. síkati, síkam «брызгать», польск. sikać, -аm «брызгать, бить струёй». Родственно др.-инд. siñcáti, sḗсаtē «выливает», страд. sicyátē, авест. hinčaiti, hičaiti «выливает», hiẋra- ср. р. «жидкие экскременты», др.-в.-нем. sîhan «цедить, течь по каплям», sîgan «падать, опускаться, капать», норв. sige «сочиться, медленно течь» наряду с др.-в.-нем. seiсhen «мочиться», норв. sîkа «цедить», греч. ἷξαι ̇ διηθῆσαι (род. п. -άδος) ж. «ἰκμάς, влажность», лат. siat οὑρεῖ, sissiat — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "сцу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́м", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "1-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́шь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "3-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сца́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "сца́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "ед. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "сцала́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "сца́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцы́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "мн. число", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "2-е лицо" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сцу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "сца́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "сца́в, сца́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… сца́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "сцать" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "proverbs": [ { "word": "только покойник не сцыт в рукомойник" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зассанец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зассанка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "засцанец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "засцанка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "сцыкун" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ссать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ссять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сцаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "высцать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "высцаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "высцывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "высцываться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "ссыкливо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сыкливо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "ссыкотно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сыкотно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сцикливо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "сцыкотно" }, { "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Ссыкун" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Ссыкунов" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сачка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сикуны" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сикуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссаки" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссанина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссаньё" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссунья" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкарь" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкло" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыклявка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкунья" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссыкуша" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссюль" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссюлятская" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссюха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссявина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссяка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ссяки" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцаки" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцаньё" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкарь" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцулёк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцулечка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцули" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцуль" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцуля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцуляга" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкло" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцыкуха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сцяца" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сыкун" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "сыкунья" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зассанец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зассанка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зассыка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зассыха" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "засцанец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обоссака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обоссанец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "обоссачка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "уссака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "уссачка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ссаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "сцаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ссатый-перессатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "зассаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "зассатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "засцаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нассаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "нассатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "насцаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "обоссаный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "обоссатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "обосцанный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "приссатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "уссатый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "усцатый" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зассать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зассаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нассать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нассаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обоссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обоссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перессать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перессаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "проссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "проссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "соссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "соссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссекать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "выссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зассывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зассываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нассывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "нассываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обоссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обоссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перессываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "проссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "проссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссыкаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "уссыкаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссяться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "сцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "высцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "высцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "засцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "засцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "насцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "насцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обосцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обосцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "пересцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "пересцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "просцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "просцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "усцать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "усцаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "высцывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "высцываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "засцывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "засцываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обосцывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "обосцываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "усцывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "усцываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссыкануть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "ссыкнуть" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ссущий" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "ссавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "выссавшийся" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "выссанный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "засанный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "зассавший" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "зассанный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "обоссанный" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "уссавшийся" }, { "tags": [ "participle" ], "word": "уссанный" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ссав" }, { "tags": [ "adverbial", "participle" ], "word": "ссавши" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "ссыкливо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "ссыкотно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сцикливо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сцыкотно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сыкливо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "сыкотно" } ], "senses": [ { "categories": [ "Диалектизмы/ru", "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Слов. Акад., 1847 г.", "ref": "Слов. Акад., 1847 г.", "text": "А молодые молодицы в голенища сцат." }, { "author": "Кадн. Волог., 1852 г.", "ref": "Кадн. Волог., 1852 г.", "text": "Стоит мужик на берегу, сцыт за реку (квасник)." }, { "author": "Тотем. Волог.", "ref": "Тотем. Волог.", "text": "Четыре сестрицы в одну лунку сцат (доение коровы)." }, { "author": "р. Урал, 1976 г.", "ref": "р. Урал, 1976 г.", "text": "Ну, неслушники, хоть сцы им в глаза." }, { "author": "С. Гурулёв", "collection": "Восточно-Сибирская правда", "date": "11 июля 1998", "ref": "С. Гурулёв, «Река Срамная. Почему?», 11 июля 1998 г. // «Восточно-Сибирская правда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Местные русские, потомки казаков, крестьян и землепроходцев из Куморы и Ирканы, сохранившие речь и многие обычаи своих далёких предков, речку обзывают и похлеще ― Засцыха (от русских слов «сцать» ― мочиться, «засцыха» ― тот, кто мочится; эти слова я беру из словарей Даля и Фасмера, то есть слова введены в научный оборот, им находятся аналогии во всех славянских языках; более того[,] аналогичные слова есть в языках всех народов мира.", "title": "Река Срамная. Почему?" }, { "author": "Юрий Буйда", "date": "1998", "ref": "Ю. В. Буйда, «Тема быка, тема льва», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пинком башмака в зад она отбросила Шурку к умывальнику и, потрясая воздетыми к потолку ручищами, восторженно воскликнула: — Шушера, слухай: она сцыт одеколоном!", "title": "Тема быка, тема льва" } ], "glosses": [ "диал. и прост., : мочиться, пи́сать [СРНГ] || : [СРНГ] [СРНГ] || : [СРНГ]" ], "raw_tags": [ "несов., неперех.", "Олон., Гильфердинг; Смол., Вят., р. Урал, Енис., Ангара", "в загадках", "о непослушных детях" ] }, { "categories": [ "Диалектизмы/ru" ], "glosses": [ "диал., : сосать что-либо" ], "raw_tags": [ "Дон., 1929" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Диалектизмы/ru" ], "examples": [ { "text": "Не сцы, не сцы — по-твоему не быть." } ], "glosses": [ "перен., диал. : сердиться, раздражаться [СРНГ]" ], "raw_tags": [ "Смол., 1914" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Жаргонизмы/ru", "Просторечные выражения/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "text": "Ну, чего сците — струсили?" }, { "text": "Не сцы — сторож уже напился в зюзю, теперь до утра не проснётся!" } ], "glosses": [ "перен., прост., жарг. и разг. то же, что бояться, тру́сить" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[st͡satʲ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ссать" }, { "sense_index": 1, "word": "мочиться" }, { "sense_index": 1, "word": "справляться по нужде" }, { "sense_index": 1, "word": "ходить по-малому" }, { "sense_index": 2, "word": "сосать" }, { "sense_index": 3, "word": "сердиться" }, { "sense_index": 3, "word": "раздражаться" }, { "sense_index": 4, "word": "ссать" }, { "sense_index": 4, "tags": [ "dialectal" ], "word": "ссять" }, { "sense_index": 4, "tags": [ "colloquial" ], "word": "бояться" }, { "sense_index": 4, "word": "тру́сить" }, { "sense_index": 4, "word": "дрейфить" }, { "sense_index": 4, "tags": [ "vulgar" ], "word": "опасаться" }, { "sense_index": 4, "word": "пугаться" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "мочиться", "word": "piss" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "бояться", "word": "chicken out" } ], "word": "сцать" }
Download raw JSONL data for сцать meaning in All languages combined (23.9kB)
{ "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66", "msg": "Unprocessed section приложение", "path": [ "сцать" ], "section": "Русский", "subsection": "приложение", "title": "сцать", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.