See солдатка on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женщины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова итальянского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Солдаты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного солдат, далее от итал. soldato «солдат», букв. «получающий плату», от поздн. лат. soldum, далее от лат. solidus «твёрдый; солид» (римская монета, первоначально в выражении nummus solidus), от solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый». Русск. солдат встречается в Кн. о ратн. строен. и Котошихина (XVII век), заимств. через нем. Soldat, или голл. soldaat или франц. soldat. Известно уже с 1515 г. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "солда́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "солда́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "солда́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "солда́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "солда́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "солда́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "солда́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "солда́ток", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "солда́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "солда́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "солда́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "солда́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "солда́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вдова" }, { "sense_index": 2, "word": "военнослужащая" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "солдат" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "солдатский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1896", "ref": "Л. Н. Толстой, «Хаджи-Мурат», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солдатка Аксинья тоже повыла, узнав о смерти «любимого мужа, с которым» она «пожила только один годочек».", "title": "Хаджи-Мурат" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1899", "ref": "А. И. Куприн, «Ночная смена», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бабочка она молодая, весёлая, балованная. Тоже поди нелегко жить четыре-то года без мужа, в чужой семье… Солдатка… Известно, какие они, солдатки-то эти самые…", "title": "Ночная смена" }, { "author": "К. М. Станюкович", "date": "1902", "ref": "К. М. Станюкович, «Севастопольский мальчик. Повесть из времени Крымской войны», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Домишко этот принадлежал солдатке Бондаренко, жене крепостного артиллериста, служившего на одном из приморских фортов.", "title": "Севастопольский мальчик. Повесть из времени Крымской войны" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1907", "ref": "В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это вот проживают тут солдатки, безмужницы, девки старые, вдовы и тому подобные, без наделу которые женщины…", "title": "В голодный год" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1913", "ref": "И. А. Бунин, «Я всё молчу», 1913 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Воротился со службы муж солдатки.", "title": "Я всё молчу" }, { "author": "Л. А. Аннинский", "collection": "Родина", "date": "2015", "date_published": "исторический научно-популярный журнал. — Выпуск № 9 (915). — 1 сентября 2015", "ref": "Л. А. Аннинский, «И я здесь — так вышло…»: Размышления о России, патриотизме и личном выборе (2015) // «Родина», исторический научно-популярный журнал. — Выпуск № 9 (915). — 1 сентября 2015 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И воскресил в журнале «Нева» этого одинокого страдальца уже в облике сегодняшнего обросшего бомжа Евгений Степанов, пятидесятилетний мастер стиха, донёсший в Москву из тамбовской дали ощущение огромной страны, по которой гуляют теперь потомки тех послевоенных гармонистов, что не давали заснуть овдовевшим солдаткам и подросшим невестам.", "title": "«И я здесь — так вышло…»: Размышления о России, патриотизме и личном выборе" } ], "glosses": [ "жена или вдова солдата (обычно о жене солдата, ушедшего на войну)" ], "id": "ru-солдатка-ru-noun-qvvt9~Ih", "raw_glosses": [ "устар. жена или вдова солдата (обычно о жене солдата, ушедшего на войну)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Анна Федина", "collection": "Известия", "date_published": "2006", "ref": "Анна Федина, «Зори розовые» // «Известия», 2006 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "… произносит гнусавый диктор, а старшина обращается к местной жительнице, пытающейся его соблазнить, тоном сельского священника: «Соблюдай себя, солдатка ты или баба?»", "title": "Зори розовые" } ], "glosses": [ "женск. к солдат; военнослужащая" ], "id": "ru-солдатка-ru-noun-ItNrXnRj", "raw_glosses": [ "разг. женск. к солдат; военнослужащая" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sɐɫˈdatkə" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "солдатка" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Женщины/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова итальянского происхождения/ru", "Солдаты/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от существительного солдат, далее от итал. soldato «солдат», букв. «получающий плату», от поздн. лат. soldum, далее от лат. solidus «твёрдый; солид» (римская монета, первоначально в выражении nummus solidus), от solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый». Русск. солдат встречается в Кн. о ратн. строен. и Котошихина (XVII век), заимств. через нем. Soldat, или голл. soldaat или франц. soldat. Известно уже с 1515 г. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "солда́тка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "солда́тки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "солда́тки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "солда́ток", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "солда́тке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "солда́ткам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "солда́тку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "солда́ток", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "солда́ткой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "солда́ткою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "солда́тками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "солда́тке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "солда́тках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вдова" }, { "sense_index": 2, "word": "военнослужащая" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "солдат" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "солдатский" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1896", "ref": "Л. Н. Толстой, «Хаджи-Мурат», 1896 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солдатка Аксинья тоже повыла, узнав о смерти «любимого мужа, с которым» она «пожила только один годочек».", "title": "Хаджи-Мурат" }, { "author": "А. И. Куприн", "date": "1899", "ref": "А. И. Куприн, «Ночная смена», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бабочка она молодая, весёлая, балованная. Тоже поди нелегко жить четыре-то года без мужа, в чужой семье… Солдатка… Известно, какие они, солдатки-то эти самые…", "title": "Ночная смена" }, { "author": "К. М. Станюкович", "date": "1902", "ref": "К. М. Станюкович, «Севастопольский мальчик. Повесть из времени Крымской войны», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Домишко этот принадлежал солдатке Бондаренко, жене крепостного артиллериста, служившего на одном из приморских фортов.", "title": "Севастопольский мальчик. Повесть из времени Крымской войны" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1907", "ref": "В. Г. Короленко, «В голодный год», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это вот проживают тут солдатки, безмужницы, девки старые, вдовы и тому подобные, без наделу которые женщины…", "title": "В голодный год" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1913", "ref": "И. А. Бунин, «Я всё молчу», 1913 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Воротился со службы муж солдатки.", "title": "Я всё молчу" }, { "author": "Л. А. Аннинский", "collection": "Родина", "date": "2015", "date_published": "исторический научно-популярный журнал. — Выпуск № 9 (915). — 1 сентября 2015", "ref": "Л. А. Аннинский, «И я здесь — так вышло…»: Размышления о России, патриотизме и личном выборе (2015) // «Родина», исторический научно-популярный журнал. — Выпуск № 9 (915). — 1 сентября 2015 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И воскресил в журнале «Нева» этого одинокого страдальца уже в облике сегодняшнего обросшего бомжа Евгений Степанов, пятидесятилетний мастер стиха, донёсший в Москву из тамбовской дали ощущение огромной страны, по которой гуляют теперь потомки тех послевоенных гармонистов, что не давали заснуть овдовевшим солдаткам и подросшим невестам.", "title": "«И я здесь — так вышло…»: Размышления о России, патриотизме и личном выборе" } ], "glosses": [ "жена или вдова солдата (обычно о жене солдата, ушедшего на войну)" ], "raw_glosses": [ "устар. жена или вдова солдата (обычно о жене солдата, ушедшего на войну)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Анна Федина", "collection": "Известия", "date_published": "2006", "ref": "Анна Федина, «Зори розовые» // «Известия», 2006 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "… произносит гнусавый диктор, а старшина обращается к местной жительнице, пытающейся его соблазнить, тоном сельского священника: «Соблюдай себя, солдатка ты или баба?»", "title": "Зори розовые" } ], "glosses": [ "женск. к солдат; военнослужащая" ], "raw_glosses": [ "разг. женск. к солдат; военнослужащая" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sɐɫˈdatkə" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "солдатка" }
Download raw JSONL data for солдатка meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.