"салака" meaning in All languages combined

See салака on Wiktionary

Noun [Белорусский]

Etymology: Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. салака (аналогично русскому слову)
    Sense id: ru-салака-be-noun-4taFSSf4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: sɐˈɫakə [singular], sɐˈɫakʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: сала́ка [nominative, singular], сала́ки [nominative, plural], сала́ки [genitive, singular], сала́к [genitive, plural], сала́ке [dative, singular], сала́кам [dative, plural], сала́ку [accusative, singular], сала́к [accusative, plural], сала́кой [instrumental, singular], сала́кою [instrumental, singular], сала́ками [instrumental, plural], сала́ке [prepositional, singular], сала́ках [prepositional, plural]
  1. зоол. мелкая морская рыба, балтийская разновидность сельди (лат. Clupea harengus membras)
    Sense id: ru-салака-ru-noun-4wosuk3T Topics: zoology
  2. рег. (Лен. обл., Онежск. оз.) то же, что уклейка
    Sense id: ru-салака-ru-noun-UlkdPDvU
  3. рег. (Чудск. оз.) молодь чудского сига
    Sense id: ru-салака-ru-noun-ndwZ~agf
  4. разг., пренебр. то же, что салага; новичок, слабак, неумелый человек Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: ru-салака-ru-noun-Lg3HHzxS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: салага, новичок, слабак, неумеха Hypernyms: рыба, человек Related terms: салакушка, салаковый Translations (новичок, неумелый человек): noob (Английский) Translations (рыба): Baltic herring (Английский), arenque (del Báltico) [masculine] (Испанский), clupe (Французский), strömming (Шведский)

Noun [Украинский]

Etymology: Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. салака (аналогично русскому слову)
    Sense id: ru-салака-uk-noun-4taFSSf4
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Каласа"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ас"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ветеран"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сельдевые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова финского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Социальные роли/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сала́ка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́к",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́кам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́к",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́кой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́кою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "человек"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "салакушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "салаковый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Паустовский",
          "date": "1955",
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Золотая роза», 1955 г.",
          "text": "Но так же, как и сотни лет назад, рыбаки уходят в море за салакой.",
          "title": "Золотая роза"
        },
        {
          "author": "Д. А. Засосов, В. И. Пызин",
          "date": "1976",
          "ref": "Д. А. Засосов, В. И. Пызин, «Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов (записки очевидцев)», 1976 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кормили в трактирах щами, горохом, кашей, поджаренным варёным мясом с луком, дешёвой рыбой — салакой, треской.",
          "title": "Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов (записки очевидцев)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мелкая морская рыба, балтийская разновидность сельди (лат. Clupea harengus membras)"
      ],
      "id": "ru-салака-ru-noun-4wosuk3T",
      "raw_glosses": [
        "зоол. мелкая морская рыба, балтийская разновидность сельди (лат. Clupea harengus membras)"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Известия Государственного института опытной агрономии",
          "date_published": "1923",
          "ref": "// «Известия Государственного института опытной агрономии», 1923 [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Уклейка (местное название — «салака») водится во всех озёрах. ❬…❭ Ход этот совпадает с нерестом уклеи (по-местному «салаки»)."
        },
        {
          "collection": "Курьер Карелии",
          "date": "10 июня 2004",
          "ref": ", 10 июня 2004 // «Курьер Карелии»",
          "text": "В то время как более солидные ловцы упорно забрасывали в пенящуюся воду реки свои блёсны, молодёжь то и дело вытаскивала на свежих червячков шустрых салак-уклеек…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что уклейка"
      ],
      "id": "ru-салака-ru-noun-UlkdPDvU",
      "raw_glosses": [
        "рег. (Лен. обл., Онежск. оз.) то же, что уклейка"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "молодь чудского сига"
      ],
      "id": "ru-салака-ru-noun-ndwZ~agf",
      "raw_glosses": [
        "рег. (Чудск. оз.) молодь чудского сига"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1964",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г.",
          "text": "— Салака, — сказал Корнеев. — Личинка. … — Ты даже представить себе не можешь, я вижу, что такое настоящая, подробная, тщательно наведённая галлюцинация.",
          "title": "Понедельник начинается в субботу"
        },
        {
          "author": "Юрий Бондарев",
          "date": "1969",
          "ref": "Ю. В. Бондарев, «Горячий снег», 1969 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А ты, Рубин, видать, нытик и паникёр… — Салака ты, Рубин. Скрипкой ноешь.",
          "title": "Горячий снег"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что салага; новичок, слабак, неумелый человек"
      ],
      "id": "ru-салака-ru-noun-Lg3HHzxS",
      "raw_glosses": [
        "разг., пренебр. то же, что салага; новичок, слабак, неумелый человек"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈɫakə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɐˈɫakʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "салага"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "новичок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "слабак"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "неумеха"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "рыба",
      "word": "Baltic herring"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "del Báltico",
      "sense": "рыба",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arenque"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "рыба",
      "word": "clupe"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "рыба",
      "word": "strömming"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "новичок, неумелый человек",
      "word": "noob"
    }
  ],
  "word": "салака"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сельдевые/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова финского происхождения/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "салака (аналогично русскому слову)"
      ],
      "id": "ru-салака-be-noun-4taFSSf4"
    }
  ],
  "word": "салака"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сельдевые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова финского происхождения/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "салака (аналогично русскому слову)"
      ],
      "id": "ru-салака-uk-noun-4taFSSf4"
    }
  ],
  "word": "салака"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские существительные",
    "Белорусский язык",
    "Женский род/be",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Сельдевые/be",
    "Слова из 6 букв/be",
    "Слова финского происхождения/be"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "салака (аналогично русскому слову)"
      ]
    }
  ],
  "word": "салака"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Каласа"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ас"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ветеран"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Сельдевые/ru",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Слова финского происхождения/ru",
    "Социальные роли/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сала́ка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́к",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́кам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́к",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́кой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́кою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́ках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рыба"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "человек"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "салакушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "салаковый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Паустовский",
          "date": "1955",
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Золотая роза», 1955 г.",
          "text": "Но так же, как и сотни лет назад, рыбаки уходят в море за салакой.",
          "title": "Золотая роза"
        },
        {
          "author": "Д. А. Засосов, В. И. Пызин",
          "date": "1976",
          "ref": "Д. А. Засосов, В. И. Пызин, «Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов (записки очевидцев)», 1976 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кормили в трактирах щами, горохом, кашей, поджаренным варёным мясом с луком, дешёвой рыбой — салакой, треской.",
          "title": "Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов (записки очевидцев)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мелкая морская рыба, балтийская разновидность сельди (лат. Clupea harengus membras)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "зоол. мелкая морская рыба, балтийская разновидность сельди (лат. Clupea harengus membras)"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Известия Государственного института опытной агрономии",
          "date_published": "1923",
          "ref": "// «Известия Государственного института опытной агрономии», 1923 [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Уклейка (местное название — «салака») водится во всех озёрах. ❬…❭ Ход этот совпадает с нерестом уклеи (по-местному «салаки»)."
        },
        {
          "collection": "Курьер Карелии",
          "date": "10 июня 2004",
          "ref": ", 10 июня 2004 // «Курьер Карелии»",
          "text": "В то время как более солидные ловцы упорно забрасывали в пенящуюся воду реки свои блёсны, молодёжь то и дело вытаскивала на свежих червячков шустрых салак-уклеек…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что уклейка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. (Лен. обл., Онежск. оз.) то же, что уклейка"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "молодь чудского сига"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. (Чудск. оз.) молодь чудского сига"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Стругацкие",
          "date": "1964",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г.",
          "text": "— Салака, — сказал Корнеев. — Личинка. … — Ты даже представить себе не можешь, я вижу, что такое настоящая, подробная, тщательно наведённая галлюцинация.",
          "title": "Понедельник начинается в субботу"
        },
        {
          "author": "Юрий Бондарев",
          "date": "1969",
          "ref": "Ю. В. Бондарев, «Горячий снег», 1969 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А ты, Рубин, видать, нытик и паникёр… — Салака ты, Рубин. Скрипкой ноешь.",
          "title": "Горячий снег"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что салага; новичок, слабак, неумелый человек"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., пренебр. то же, что салага; новичок, слабак, неумелый человек"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈɫakə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɐˈɫakʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "салага"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "новичок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "слабак"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "неумеха"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "рыба",
      "word": "Baltic herring"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "roman": "del Báltico",
      "sense": "рыба",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arenque"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "рыба",
      "word": "clupe"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "sense": "рыба",
      "word": "strömming"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "новичок, неумелый человек",
      "word": "noob"
    }
  ],
  "word": "салака"
}

{
  "categories": [
    "Женский род/uk",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Сельдевые/uk",
    "Слова из 6 букв/uk",
    "Слова финского происхождения/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "салака (аналогично русскому слову)"
      ]
    }
  ],
  "word": "салака"
}

Download raw JSONL data for салака meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.