"пчельник" meaning in All languages combined

See пчельник on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈpt͡ɕelʲnʲɪk [singular], ˈpt͡ɕelʲnʲɪkʲɪ [plural]
Etymology: От сущ. пчела, далее из праслав. *bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола, бджола, болг. бчела, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Праслав., скорее всего, *bьčela, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bech (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, латышск. bite, др.-в.-нем. bîа ж., bini ср. «пчела». Другие считают исходной форму *bъčеla и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель, бука́шка, бык». Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чувашск. *bügäl «овод», тур. bükelik, казахск. bügäläk. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пче́льник [nominative, singular], пче́льники [nominative, plural], пче́льника [genitive, singular], пче́льников [genitive, plural], пче́льнику [dative, singular], пче́льникам [dative, plural], пче́льник [accusative, singular], пче́льники [accusative, plural], пче́льником [instrumental, singular], пче́льниками [instrumental, plural], пче́льнике [prepositional, singular], пче́льниках [prepositional, plural]
  1. место, где находятся пчелиные ульи
    Sense id: ru-пчельник-ru-noun-vHSZuh4u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пасека Related terms: пчела Translations: apiary (Английский), пчальнік (Белорусский), colmenar (Испанский), apiario (Испанский), apiario (Итальянский), bitynas (Литовский), Bienenhaus (Немецкий), Apiarium (Немецкий), Bienenstand (Немецкий), bijenschans (Нидерландский), bijenhuis (Нидерландский), bijenstal (Нидерландский), pasieka (Польский), apiário (Португальский), пчелињак [Cyrillic] (Сербский), pčelinjak [Latin] (Сербский), čebelnjak (Словенский), arılık (Турецкий), пасіка (Украинский), бджільник (Украинский), rucher (Французский), bigård (Шведский), abelujo (Эсперанто)

Noun [Русский]

IPA: ˈpt͡ɕelʲnʲɪk [singular], ˈpt͡ɕelʲnʲɪkʲɪ [plural]
Etymology: От сущ. пчела, далее из праслав. *bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола, бджола, болг. бчела, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Праслав., скорее всего, *bьčela, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bech (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, латышск. bite, др.-в.-нем. bîа ж., bini ср. «пчела». Другие считают исходной форму *bъčеla и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель, бука́шка, бык». Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чувашск. *bügäl «овод», тур. bükelik, казахск. bügäläk. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пче́льник [nominative, singular], пче́льники [nominative, plural], пче́льника [genitive, singular], пче́льников [genitive, plural], пче́льнику [dative, singular], пче́льникам [dative, plural], пче́льника [accusative, singular], пче́льников [accusative, plural], пче́льником [instrumental, singular], пче́льниками [instrumental, plural], пче́льнике [prepositional, singular], пче́льниках [prepositional, plural]
  1. устар. тот, кто разводит пчёл, ухаживает за пчёлами; пчеловод Tags: obsolete
    Sense id: ru-пчельник-ru-noun-JP5Ai-u6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пчеловод, пасечник Related terms: пчела Translations: bee-keeper (Английский), beekeeper (Английский), bee-master (Английский), arıcı (Турецкий), пасічник (Украинский), бджоляр (Украинский)
{
  "etymology_text": "От сущ. пчела, далее из праслав. *bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола, бджола, болг. бчела, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Праслав., скорее всего, *bьčela, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bech (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, латышск. bite, др.-в.-нем. bîа ж., bini ср. «пчела». Другие считают исходной форму *bъčеla и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель, бука́шка, бык». Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чувашск. *bügäl «овод», тур. bükelik, казахск. bügäläk. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пче́льник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льнику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льник",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льники",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льнике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пчела"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Аникин",
          "date": "1913",
          "source": "source",
          "text": "Я высматривал лучшее место для школы, соображал, где насажу общественный сад, куда поставлю образцовый пчельник…",
          "title": "Холерный год"
        }
      ],
      "glosses": [
        "место, где находятся пчелиные ульи"
      ],
      "id": "ru-пчельник-ru-noun-vHSZuh4u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpt͡ɕelʲnʲɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpt͡ɕelʲnʲɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пасека"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "apiary"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "пчальнік"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "colmenar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "apiario"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "apiario"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "word": "bitynas"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bienenhaus"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Apiarium"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bienenstand"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bijenschans"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bijenhuis"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bijenstal"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pasieka"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "apiário"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "пчелињак"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "pčelinjak"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "word": "čebelnjak"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "arılık"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "пасіка"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бджільник"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "rucher"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "bigård"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "abelujo"
    }
  ],
  "word": "пчельник"
}

{
  "etymology_text": "От сущ. пчела, далее из праслав. *bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола, бджола, болг. бчела, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Праслав., скорее всего, *bьčela, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bech (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, латышск. bite, др.-в.-нем. bîа ж., bini ср. «пчела». Другие считают исходной форму *bъčеla и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель, бука́шка, бык». Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чувашск. *bügäl «овод», тур. bükelik, казахск. bügäläk. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пче́льник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льнику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льника",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льников",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льнике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пчела"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1873",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своём рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», — несмотря на то, что князь Андрей успокаивал её, говоря, что он понимает, и действительно понимал всё, что она хотела сказать.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто разводит пчёл, ухаживает за пчёлами; пчеловод"
      ],
      "id": "ru-пчельник-ru-noun-JP5Ai-u6",
      "raw_glosses": [
        "устар. тот, кто разводит пчёл, ухаживает за пчёлами; пчеловод"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpt͡ɕelʲnʲɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpt͡ɕelʲnʲɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пчеловод"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пасечник"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bee-keeper"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "beekeeper"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bee-master"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "arıcı"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "пасічник"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бджоляр"
    }
  ],
  "word": "пчельник"
}
{
  "etymology_text": "От сущ. пчела, далее из праслав. *bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола, бджола, болг. бчела, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Праслав., скорее всего, *bьčela, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bech (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, латышск. bite, др.-в.-нем. bîа ж., bini ср. «пчела». Другие считают исходной форму *bъčеla и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель, бука́шка, бык». Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чувашск. *bügäl «овод», тур. bükelik, казахск. bügäläk. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пче́льник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льнику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льник",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льники",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льнике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пчела"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. В. Аникин",
          "date": "1913",
          "source": "source",
          "text": "Я высматривал лучшее место для школы, соображал, где насажу общественный сад, куда поставлю образцовый пчельник…",
          "title": "Холерный год"
        }
      ],
      "glosses": [
        "место, где находятся пчелиные ульи"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpt͡ɕelʲnʲɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpt͡ɕelʲnʲɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пасека"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "apiary"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "пчальнік"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "colmenar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "apiario"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "apiario"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "word": "bitynas"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bienenhaus"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Apiarium"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bienenstand"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bijenschans"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bijenhuis"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bijenstal"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pasieka"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "apiário"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "пчелињак"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Latin"
      ],
      "word": "pčelinjak"
    },
    {
      "lang": "Словенский",
      "lang_code": "sl",
      "word": "čebelnjak"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "arılık"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "пасіка"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бджільник"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "rucher"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "bigård"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "abelujo"
    }
  ],
  "word": "пчельник"
}

{
  "etymology_text": "От сущ. пчела, далее из праслав. *bьčela, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола, бджола, болг. бчела, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа. Праслав., скорее всего, *bьčela, расширение *bьkо- (ср. весёлый), связанное с ирл. bech (*biko-) «пчела», лат. fūcus «трутень» (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs «пчела», др.-прусск. bitte, латышск. bite, др.-в.-нем. bîа ж., bini ср. «пчела». Другие считают исходной форму *bъčеla и видят в ней ступень чередования к буча́ть «жужжать», бу́чень «шмель, бука́шка, бык». Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. «пчелиный род, рой» (напр., К. О. Фальк). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского в этимологическом отношении слов včеlа, рszсzоłа, čbе̣̑lа, рčеlа, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела́ и чувашск. *bügäl «овод», тур. bükelik, казахск. bügäläk. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пче́льник",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льники",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льника",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льников",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льнику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льникам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льника",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льников",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льником",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льниками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льнике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пче́льниках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пчела"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1873",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своём рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», — несмотря на то, что князь Андрей успокаивал её, говоря, что он понимает, и действительно понимал всё, что она хотела сказать.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот, кто разводит пчёл, ухаживает за пчёлами; пчеловод"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. тот, кто разводит пчёл, ухаживает за пчёлами; пчеловод"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpt͡ɕelʲnʲɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpt͡ɕelʲnʲɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пчеловод"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пасечник"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bee-keeper"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "beekeeper"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "bee-master"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "arıcı"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "пасічник"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "бджоляр"
    }
  ],
  "word": "пчельник"
}

Download raw JSONL data for пчельник meaning in All languages combined (10.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-16 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.