See припылить on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы дистрибутивного способа действия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы покрытия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы прибытия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы приложения усилий/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы профессиональной деятельности/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы технологических операций/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "припылю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "припыли́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "припыли́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "припыли́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "припыли́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "припыли́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "припыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "припыли́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "припыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "припыли́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "припыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "припыля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "припыли́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "припыли́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "припыли́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "припыли́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "припылённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "припылять", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "припыл" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "припыливание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пыль" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "припылять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "припыливать" } ], "senses": [ { "glosses": [ "покрыть тонким слоем пыли" ], "id": "ru-припылить-ru-verb-HUU2tk60" }, { "examples": [ { "author": "Анастасия Еременко", "date": "2014", "ref": "Анастасия Еременко, «Домашние вареники, пельмени, лапша, лазанья, галушки и другие вкусности», 2014 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Чтобы тесто не прилипало, рабочий стол и скалку нужно припылить мукой.", "title": "Домашние вареники, пельмени, лапша, лазанья, галушки и другие вкусности" } ], "glosses": [ "слегка посы́пать мукой или сахарной пудрой" ], "id": "ru-припылить-ru-verb-qiXLgZDv", "raw_glosses": [ "кулин. слегка посы́пать мукой или сахарной пудрой" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Г. Березюк, А. М. Синичкин, С. И. Лыткина, И. А. Копошко, С. В. Мишнёв", "date": "2014", "ref": "В. Г. Березюк, А. М. Синичкин, С. И. Лыткина, И. А. Копошко, С. В. Мишнёв, «Специальные технологии художественной обработки материалов (по литейным материалам)», 2014 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Припылить полость формы древесноугольным порошком или графитом.", "title": "Специальные технологии художественной обработки материалов (по литейным материалам)" } ], "glosses": [ "посы́пать мелкодисперсным порошком" ], "id": "ru-припылить-ru-verb-tNsK0GaY", "raw_glosses": [ "спец. посы́пать мелкодисперсным порошком" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Милованов", "date": "2000", "ref": "Максим Милованов, «Кафе „Зоопарк“», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Подожди пару-тройку минут. Сейчас братан припылит ― и все будет путём…", "title": "Кафе «Зоопарк»" } ], "glosses": [ "прийти, явиться куда-либо" ], "id": "ru-припылить-ru-verb-mOLjVSkV", "raw_glosses": [ "прост. прийти, явиться куда-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪpɨˈlʲitʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "припылить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы дистрибутивного способа действия/ru", "Глаголы покрытия/ru", "Глаголы прибытия/ru", "Глаголы приложения усилий/ru", "Глаголы профессиональной деятельности/ru", "Глаголы технологических операций/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть, пла́мя, поле́но. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "припылю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "припыли́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "припыли́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "припыли́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "припыли́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "припыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "припыли́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "припыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "припыли́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "припыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "припыли́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "припыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "припыля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "припыли́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "припыли́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "припыли́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "припыли́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "припылённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "припылять", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "припыл" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "припыливание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пыль" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "припылять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "припыливать" } ], "senses": [ { "glosses": [ "покрыть тонким слоем пыли" ] }, { "examples": [ { "author": "Анастасия Еременко", "date": "2014", "ref": "Анастасия Еременко, «Домашние вареники, пельмени, лапша, лазанья, галушки и другие вкусности», 2014 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Чтобы тесто не прилипало, рабочий стол и скалку нужно припылить мукой.", "title": "Домашние вареники, пельмени, лапша, лазанья, галушки и другие вкусности" } ], "glosses": [ "слегка посы́пать мукой или сахарной пудрой" ], "raw_glosses": [ "кулин. слегка посы́пать мукой или сахарной пудрой" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Г. Березюк, А. М. Синичкин, С. И. Лыткина, И. А. Копошко, С. В. Мишнёв", "date": "2014", "ref": "В. Г. Березюк, А. М. Синичкин, С. И. Лыткина, И. А. Копошко, С. В. Мишнёв, «Специальные технологии художественной обработки материалов (по литейным материалам)», 2014 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Припылить полость формы древесноугольным порошком или графитом.", "title": "Специальные технологии художественной обработки материалов (по литейным материалам)" } ], "glosses": [ "посы́пать мелкодисперсным порошком" ], "raw_glosses": [ "спец. посы́пать мелкодисперсным порошком" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Милованов", "date": "2000", "ref": "Максим Милованов, «Кафе „Зоопарк“», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Подожди пару-тройку минут. Сейчас братан припылит ― и все будет путём…", "title": "Кафе «Зоопарк»" } ], "glosses": [ "прийти, явиться куда-либо" ], "raw_glosses": [ "прост. прийти, явиться куда-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪpɨˈlʲitʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "припылить" }
Download raw JSONL data for припылить meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.