"попрошайничанье" meaning in All languages combined

See попрошайничанье on Wiktionary

Noun [Русский]

Etymology: От попрошайничать и попрошайка, далее из просить, далее от праслав. *prosītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν), русск. просить, укр. проси́ти, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м «клянчить, сватать», словенск. prósiti, prósim «просить», чешск. prosit, словацк. рrоsiť, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś; восходит к праиндоевр. *prek- «просить; сватать». Родственно лит. prašýti, рrаšаũ «требовать, просить», латышск. prasît, рrаsu — то же, др.-инд. prac̨nás «вопрос», pr̥ccháti «спрашивает», авест. frasa- м. «вопрос», лат. рrесоr, -ārī «просить», рrосus «жених», готск. fraíhnan «спрашивать», др.-в.-нем. frâgа ж. «вопрос», frâgên, frâgôn «спрашивать», лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) «требовать, выпрашивать», ср.-ирл. аrсо «прошу», арм. hаrc̣аnеm «спрашиваю», лит. реršù, pir̃šti «сватать», тохарск. pärk, рrаk «просить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: попроша́йничанье [nominative, singular], попроша́йничанья [nominative, plural], попроша́йничанья [genitive, singular], попроша́йничаний [genitive, plural], попроша́йничанью [dative, singular], попроша́йничаньям [dative, plural], попроша́йничанье [accusative, singular], попроша́йничанья [accusative, plural], попроша́йничаньем [instrumental, singular], попроша́йничаньями [instrumental, plural], попроша́йничанье [prepositional, singular], попроша́йничаньях [prepositional, plural]
  1. разг. действие по значению гл. попрошайничать; попрошайничество Tags: colloquial
    Sense id: ru-попрошайничанье-ru-noun-G1RPtiHH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: попрошайничество Related terms: попрошайка, попрошайничать Translations: begging (Английский), cadging (Английский), pordiosería [feminine] (Испанский), mendicidad [feminine] (Испанский), Schnorrerei [feminine] (Немецкий), Bettelei [feminine] (Немецкий), жебрання (Украинский), жебрування (Украинский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нищенство/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой по-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ай",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -нич",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -нь",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-s-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 6*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 15 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От попрошайничать и попрошайка, далее из просить, далее от праслав. *prosītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν), русск. просить, укр. проси́ти, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м «клянчить, сватать», словенск. prósiti, prósim «просить», чешск. prosit, словацк. рrоsiť, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś; восходит к праиндоевр. *prek- «просить; сватать». Родственно лит. prašýti, рrаšаũ «требовать, просить», латышск. prasît, рrаsu — то же, др.-инд. prac̨nás «вопрос», pr̥ccháti «спрашивает», авест. frasa- м. «вопрос», лат. рrесоr, -ārī «просить», рrосus «жених», готск. fraíhnan «спрашивать», др.-в.-нем. frâgа ж. «вопрос», frâgên, frâgôn «спрашивать», лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) «требовать, выпрашивать», ср.-ирл. аrсо «прошу», арм. hаrc̣аnеm «спрашиваю», лит. реršù, pir̃šti «сватать», тохарск. pärk, рrаk «просить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "попроша́йничанье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаньям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаньем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаньями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаньях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "попрошайка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "попрошайничать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1898",
          "ref": "П. Н. Краснов, «Казаки в Абиссинии», 1898 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне не хотелось среди толкотни и брани грязных греков, среди попрошайничанья гидов потерять очарование теплой летней ночи, звездного неба и бездны огней сверкающего города.",
          "title": "Казаки в Абиссинии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. попрошайничать; попрошайничество"
      ],
      "id": "ru-попрошайничанье-ru-noun-G1RPtiHH",
      "raw_glosses": [
        "разг. действие по значению гл. попрошайничать; попрошайничество"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "попрошайничество"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "begging"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cadging"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pordiosería"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mendicidad"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnorrerei"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bettelei"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "жебрання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "жебрування"
    }
  ],
  "word": "попрошайничанье"
}
{
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нищенство/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой по-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова с суффиксом -ай",
    "Русские слова с суффиксом -нич",
    "Русские слова с суффиксом -нь",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-s-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 6*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 15 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "От попрошайничать и попрошайка, далее из просить, далее от праслав. *prosītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν), русск. просить, укр. проси́ти, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м «клянчить, сватать», словенск. prósiti, prósim «просить», чешск. prosit, словацк. рrоsiť, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś; восходит к праиндоевр. *prek- «просить; сватать». Родственно лит. prašýti, рrаšаũ «требовать, просить», латышск. prasît, рrаsu — то же, др.-инд. prac̨nás «вопрос», pr̥ccháti «спрашивает», авест. frasa- м. «вопрос», лат. рrесоr, -ārī «просить», рrосus «жених», готск. fraíhnan «спрашивать», др.-в.-нем. frâgа ж. «вопрос», frâgên, frâgôn «спрашивать», лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) «требовать, выпрашивать», ср.-ирл. аrсо «прошу», арм. hаrc̣аnеm «спрашиваю», лит. реršù, pir̃šti «сватать», тохарск. pärk, рrаk «просить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "попроша́йничанье",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанья",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанья",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанью",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаньям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанье",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанья",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаньем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаньями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничанье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "попроша́йничаньях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "попрошайка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "попрошайничать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1898",
          "ref": "П. Н. Краснов, «Казаки в Абиссинии», 1898 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мне не хотелось среди толкотни и брани грязных греков, среди попрошайничанья гидов потерять очарование теплой летней ночи, звездного неба и бездны огней сверкающего города.",
          "title": "Казаки в Абиссинии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. попрошайничать; попрошайничество"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. действие по значению гл. попрошайничать; попрошайничество"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "попрошайничество"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "begging"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cadging"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pordiosería"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mendicidad"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schnorrerei"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bettelei"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "жебрання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "жебрування"
    }
  ],
  "word": "попрошайничанье"
}

Download raw JSONL data for попрошайничанье meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.