See по идее on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские вводные слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия причины", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Сергей Довлатов", "date": "1982", "ref": "С. Д. Довлатов, «Марш одиноких», 1982 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По идее, слушая это, вы должны рассуждать так ..", "title": "Марш одиноких" }, { "author": "Олег Дивов", "date": "1998", "ref": "О. И. Дивов, «Молодые и сильные выживут», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По идее, неплохо бы нам свернуть на калужское направление.", "title": "Молодые и сильные выживут" }, { "author": "Андрей Макаревич", "date": "2000–2001 гг.", "ref": "А. В. Макаревич, «„Сам овца“», Автобиографическая проза, 2000–2001 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лёд проломился, и отец, по идее, должен был утонуть, но он умудрился, опираясь на лыжи, выбраться из полыньи и пришёл домой, где его страшно выпорол мой дед Григорий.", "title": "„Сам овца“" } ], "glosses": [ "то же, что предположительно; кажется" ], "id": "ru-по_идее-ru-phrase-3~zxCgVa", "raw_glosses": [ "в качестве вводного слова: то же, что предположительно; кажется" ] }, { "examples": [ { "author": "Виктор Пелевин", "date": "1996", "ref": "В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кажется, это был участок между схемой сражения и поездом, где по идее было небо — большой кусок картона не был ничем заполнен, и из-за этого рождалось ощущение какой-то засасывающей пустоты.", "title": "Чапаев и пустота" } ], "glosses": [ ": как задумано, по замыслу" ], "id": "ru-по_идее-ru-phrase-2UDad5cT", "raw_glosses": [ "в качестве наречия: как задумано, по замыслу" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pə‿ɪˈdʲeɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "предположительно" }, { "sense_index": 1, "word": "кажется" }, { "sense_index": 2, "word": "по задумке" } ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "по замыслу", "word": "war" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "по замыслу", "word": "laŭkoncepte" } ], "word": "по идее" }
{ "categories": [ "Русские вводные слова", "Русские наречия причины", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Сергей Довлатов", "date": "1982", "ref": "С. Д. Довлатов, «Марш одиноких», 1982 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По идее, слушая это, вы должны рассуждать так ..", "title": "Марш одиноких" }, { "author": "Олег Дивов", "date": "1998", "ref": "О. И. Дивов, «Молодые и сильные выживут», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "По идее, неплохо бы нам свернуть на калужское направление.", "title": "Молодые и сильные выживут" }, { "author": "Андрей Макаревич", "date": "2000–2001 гг.", "ref": "А. В. Макаревич, «„Сам овца“», Автобиографическая проза, 2000–2001 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лёд проломился, и отец, по идее, должен был утонуть, но он умудрился, опираясь на лыжи, выбраться из полыньи и пришёл домой, где его страшно выпорол мой дед Григорий.", "title": "„Сам овца“" } ], "glosses": [ "то же, что предположительно; кажется" ], "raw_glosses": [ "в качестве вводного слова: то же, что предположительно; кажется" ] }, { "examples": [ { "author": "Виктор Пелевин", "date": "1996", "ref": "В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кажется, это был участок между схемой сражения и поездом, где по идее было небо — большой кусок картона не был ничем заполнен, и из-за этого рождалось ощущение какой-то засасывающей пустоты.", "title": "Чапаев и пустота" } ], "glosses": [ ": как задумано, по замыслу" ], "raw_glosses": [ "в качестве наречия: как задумано, по замыслу" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pə‿ɪˈdʲeɪ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "предположительно" }, { "sense_index": 1, "word": "кажется" }, { "sense_index": 2, "word": "по задумке" } ], "translations": [ { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "по замыслу", "word": "war" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "по замыслу", "word": "laŭkoncepte" } ], "word": "по идее" }
Download raw JSONL data for по идее meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.