"платно" meaning in All languages combined

See платно on Wiktionary

Noun [Болгарский]

Etymology: Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. полотно (ткань)
    Sense id: ru-платно-bg-noun-IhaA7LcB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Македонский]

Etymology: Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. полотно (ткань)
    Sense id: ru-платно-mk-noun-IhaA7LcB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Русский]

IPA: ˈpɫatnə
Etymology: Происходит от ??
  1. наречие к платный; за определенную плату, вознаграждение
    Sense id: ru-платно-ru-adv-7hYxhaI0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: плата, платный, платить

Noun [Русский]

IPA: pɫɐtˈno
Etymology: Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: платно́ [nominative, singular], платно́ [nominative, plural], платно́ [genitive, singular], платно́ [genitive, plural], платно́ [dative, singular], платно́ [dative, plural], платно́ [accusative, singular], платно́ [accusative, plural], платно́ [instrumental, singular], платно́ [instrumental, plural], платно́ [prepositional, singular], платно́ [prepositional, plural]
  1. устар. верхняя мужская одежда, платье из дорогих тканей без воротника, сильно расширенное книзу, с широкими недлинными рукавами, застежкой встык, по бортам, подолу и краям рукавов обшитое орнаментальной полосой, служившая в XV—XVII вв. облачением монархов Руси при торжественных приемах, придворных церемониях Tags: obsolete
    Sense id: ru-платно-ru-noun-B8peRtoa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: полотно

Noun [Сербский]

IPA: plǎːtno
Etymology: Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. полотно (ткань)
    Sense id: ru-платно-sr-noun-IhaA7LcB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for платно meaning in All languages combined (11.2kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Аплтон"
    },
    {
      "word": "Платон"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесплатно"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "плата"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "платный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "платить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Есин",
          "date": "2008",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Страсть к мелкой наживе, которой всегда отличались русские мещане, в Москве выразилась в том, что закрылись фундаментальные сортиры, построенные еще в годы пятилеток и хозяйственного застоя, а по всему городу раскинуты некие голубые скворечники, в которых не то что платно справить большую нужду, но и повернуться-то невозможно.",
          "title": "Маркиз Астольф де Кюстин. Почта духов, или Россия в 2007 году. Переложение на отечественный Сергея Есина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к платный; за определенную плату, вознаграждение"
      ],
      "id": "ru-платно-ru-adv-7hYxhaI0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɫatnə"
    }
  ],
  "word": "платно"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "полотно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виталий Губарев",
          "date": "1960—1980",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Три раза похлопал ладонями юный князь Игорь, и пустая трапезная сразу наполнилась движением: то княжеские подавальщики в белых платно начали уставлять край стола яствами.",
          "title": "Преданье старины глубокой"
        },
        {
          "author": "Виталий Губарев",
          "date": "1960—1980",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Олег, высокий, статный, в платно небесного цвета, расшитом бурмицким жемчугом, стоял на виду у всего веча.",
          "title": "Преданье старины глубокой"
        },
        {
          "author": "Л. Крекшина",
          "date": "1970",
          "text": "Платно имеет вид прямой, длинной, доходящей до пят рубахи, не прилегающей к талии, с очень широкими рукавами.",
          "title": "По Кремлю: Краткий путеводитель"
        },
        {
          "author": "К. В. Градова, Е. А Гутина",
          "date": "1987",
          "text": "Платно было цельнокроеной, распашной, от пройм книзу раскошенной одеждой.",
          "title": "Театральный костюм: Мужской костюм"
        }
      ],
      "glosses": [
        "верхняя мужская одежда, платье из дорогих тканей без воротника, сильно расширенное книзу, с широкими недлинными рукавами, застежкой встык, по бортам, подолу и краям рукавов обшитое орнаментальной полосой, служившая в XV—XVII вв. облачением монархов Руси при торжественных приемах, придворных церемониях"
      ],
      "id": "ru-платно-ru-noun-B8peRtoa",
      "raw_glosses": [
        "устар. верхняя мужская одежда, платье из дорогих тканей без воротника, сильно расширенное книзу, с широкими недлинными рукавами, застежкой встык, по бортам, подолу и краям рукавов обшитое орнаментальной полосой, служившая в XV—XVII вв. облачением монархов Руси при торжественных приемах, придворных церемониях"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɫɐtˈno"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "платно"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болгарские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна классификация по Зализняку/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/bg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "полотно (ткань)"
      ],
      "id": "ru-платно-bg-noun-IhaA7LcB"
    }
  ],
  "word": "платно"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "полотно (ткань)"
      ],
      "id": "ru-платно-mk-noun-IhaA7LcB"
    }
  ],
  "word": "платно"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "полотно (ткань)"
      ],
      "id": "ru-платно-sr-noun-IhaA7LcB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "plǎːtno"
    }
  ],
  "word": "платно"
}
{
  "categories": [
    "Болгарские существительные",
    "Нужна классификация по Зализняку/bg",
    "Средний род/bg"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "полотно (ткань)"
      ]
    }
  ],
  "word": "платно"
}

{
  "categories": [
    "Македонские существительные",
    "Средний род/mk"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "полотно (ткань)"
      ]
    }
  ],
  "word": "платно"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Аплтон"
    },
    {
      "word": "Платон"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бесплатно"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "плата"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "платный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "платить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Есин",
          "date": "2008",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Страсть к мелкой наживе, которой всегда отличались русские мещане, в Москве выразилась в том, что закрылись фундаментальные сортиры, построенные еще в годы пятилеток и хозяйственного застоя, а по всему городу раскинуты некие голубые скворечники, в которых не то что платно справить большую нужду, но и повернуться-то невозможно.",
          "title": "Маркиз Астольф де Кюстин. Почта духов, или Россия в 2007 году. Переложение на отечественный Сергея Есина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наречие к платный; за определенную плату, вознаграждение"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɫatnə"
    }
  ],
  "word": "платно"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "платно́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "полотно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виталий Губарев",
          "date": "1960—1980",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Три раза похлопал ладонями юный князь Игорь, и пустая трапезная сразу наполнилась движением: то княжеские подавальщики в белых платно начали уставлять край стола яствами.",
          "title": "Преданье старины глубокой"
        },
        {
          "author": "Виталий Губарев",
          "date": "1960—1980",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Олег, высокий, статный, в платно небесного цвета, расшитом бурмицким жемчугом, стоял на виду у всего веча.",
          "title": "Преданье старины глубокой"
        },
        {
          "author": "Л. Крекшина",
          "date": "1970",
          "text": "Платно имеет вид прямой, длинной, доходящей до пят рубахи, не прилегающей к талии, с очень широкими рукавами.",
          "title": "По Кремлю: Краткий путеводитель"
        },
        {
          "author": "К. В. Градова, Е. А Гутина",
          "date": "1987",
          "text": "Платно было цельнокроеной, распашной, от пройм книзу раскошенной одеждой.",
          "title": "Театральный костюм: Мужской костюм"
        }
      ],
      "glosses": [
        "верхняя мужская одежда, платье из дорогих тканей без воротника, сильно расширенное книзу, с широкими недлинными рукавами, застежкой встык, по бортам, подолу и краям рукавов обшитое орнаментальной полосой, служившая в XV—XVII вв. облачением монархов Руси при торжественных приемах, придворных церемониях"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. верхняя мужская одежда, платье из дорогих тканей без воротника, сильно расширенное книзу, с широкими недлинными рукавами, застежкой встык, по бортам, подолу и краям рукавов обшитое орнаментальной полосой, служившая в XV—XVII вв. облачением монархов Руси при торжественных приемах, придворных церемониях"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɫɐtˈno"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "word": "платно"
}

{
  "categories": [
    "Сербские существительные",
    "Средний род/sr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *роltьnо, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полотьно, церк.-слав. платьно, русск. полотно, полоте́нце, укр. полотно́, белор. полотно́, болг. платно́, сербохорв. пла́тно, словенск. plátnọ, чешск., словацк. plátno, польск. płótno, в.-луж. płótno, н.-луж. рłоtnо. Праслав. *роltьnо родственно др.-инд. раṭаs м. «ткань, одежда, покрывало, картина» (из *раltа-), возм., также ср.-в.-нем. valte, valde «ткань для обертывания одежды», алб. раlё «складка, ряд». Недостоверна связь со ст.-слав. платъ, а также с готск. ainfalþs «простой», греч. διπλάσιος «толстый», δίπαλτος «двойной». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "полотно (ткань)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "plǎːtno"
    }
  ],
  "word": "платно"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.