"перейти Рубикон" meaning in All languages combined

See перейти Рубикон on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: pʲɪrʲɪɪ̯ˈtʲi rʊbʲɪˈkon
Etymology: Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон — реку, служившую границей между Умбрией и Ближней Галлией. В 49 году до н. э., вопреки запрету римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешёл Рубикон, воскликнув «Жребий брошен!». Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой он овладел Римом. По Светонию слова «жребий брошен» были произнесены Юлием на латинском языке, а по Плутарху — на греческом, как цитата из комедии Менандра: «Да будет брошен жребий». Историческая фраза Цезаря часто цитируется на латинском языке.
  1. книжн. отважиться на какой-либо бесповоротный шаг, переступить какой-либо рубеж, принять окончательное решение Tags: literary
    Sense id: ru-перейти_Рубикон-ru-phrase-skgoe38p
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бросить кости Translations: cross the Rubicon (Английский), pass the Rubicon (Английский), die Rubicon oorsteek (Африкаанс), διαβαίνω τον Ρουβίκωνα (diavaíno ton Rouvíkona) (Греческий), περνώ τον Ρουβίκωνα (pernó ton Rouvíkona) (Греческий), taka örlagaríka ákvörðun (Исландский), pasar el Rubicón (Испанский), passare il Rubicone (Итальянский), 破釜沉舟 (pòfǔchénzhōu) [traditional] (Китайский), 破釜沉舟 (pòfǔchénzhōu) [simplified] (Китайский), den Rubikon überschreiten (Немецкий), der Würfel ist gefallen (Немецкий), das Los ist gefallen (Немецкий), atravessar o Rubicão (Португальский), прећи Рубикон [Cyrillic] (Сербский), қадамн қатъӣ гузоштан (Таджикский), ба қарори қатъӣ омадан (Таджикский), aýgytly ädim etmek (Туркменский), gaýduwsyz gadam urmak (Туркменский), перейти рубікон (Украинский), ottaa ratkaiseva askel (Финский), franchir le Rubicon (Французский), passer le Rubicon (Французский), Рубикон урлӑ каҫ (Чувашский), övergå Rubicon (Шведский), gå över Rubicon (Шведский), korsa Rubicon (Шведский), Rubiconi ületama (Эстонский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крылатые выражения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон — реку, служившую границей между Умбрией и Ближней Галлией. В 49 году до н. э., вопреки запрету римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешёл Рубикон, воскликнув «Жребий брошен!». Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой он овладел Римом. По Светонию слова «жребий брошен» были произнесены Юлием на латинском языке, а по Плутарху — на греческом, как цитата из комедии Менандра: «Да будет брошен жребий». Историческая фраза Цезаря часто цитируется на латинском языке.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анна Ковалева",
          "collection": "Известия",
          "date": "2002.03.03",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Радует также склонность автора и ее героини к психоаналитическому объяснению любого поступка противоборствующей стороны, никак не желающей понять, что жребий брошен, мосты сожжены и ему не остается ничего другого, кроме как перейти Рубикон и всерьез заняться нашей судьбой.",
          "title": "Живет такая девушка. Врозь скучно, а вместе тесно"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отважиться на какой-либо бесповоротный шаг, переступить какой-либо рубеж, принять окончательное решение"
      ],
      "id": "ru-перейти_Рубикон-ru-phrase-skgoe38p",
      "raw_glosses": [
        "книжн. отважиться на какой-либо бесповоротный шаг, переступить какой-либо рубеж, принять окончательное решение"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʲɪrʲɪɪ̯ˈtʲi rʊbʲɪˈkon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бросить кости"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cross the Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pass the Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "word": "die Rubicon oorsteek"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "roman": "diavaíno ton Rouvíkona",
      "word": "διαβαίνω τον Ρουβίκωνα"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pernó ton Rouvíkona",
      "word": "περνώ τον Ρουβίκωνα"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "word": "taka örlagaríka ákvörðun"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "pasar el Rubicón"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "passare il Rubicone"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pòfǔchénzhōu",
      "tags": [
        "traditional"
      ],
      "word": "破釜沉舟"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pòfǔchénzhōu",
      "tags": [
        "simplified"
      ],
      "word": "破釜沉舟"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "den Rubikon überschreiten"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "der Würfel ist gefallen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "das Los ist gefallen"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "atravessar o Rubicão"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "прећи Рубикон"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "қадамн қатъӣ гузоштан"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "ба қарори қатъӣ омадан"
    },
    {
      "lang": "Туркменский",
      "lang_code": "tk",
      "word": "aýgytly ädim etmek"
    },
    {
      "lang": "Туркменский",
      "lang_code": "tk",
      "word": "gaýduwsyz gadam urmak"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "перейти рубікон"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "ottaa ratkaiseva askel"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "franchir le Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "passer le Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Чувашский",
      "lang_code": "cv",
      "word": "Рубикон урлӑ каҫ"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "övergå Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gå över Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "korsa Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "Rubiconi ületama"
    }
  ],
  "word": "перейти Рубикон"
}
{
  "categories": [
    "Крылатые выражения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон — реку, служившую границей между Умбрией и Ближней Галлией. В 49 году до н. э., вопреки запрету римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешёл Рубикон, воскликнув «Жребий брошен!». Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой он овладел Римом. По Светонию слова «жребий брошен» были произнесены Юлием на латинском языке, а по Плутарху — на греческом, как цитата из комедии Менандра: «Да будет брошен жребий». Историческая фраза Цезаря часто цитируется на латинском языке.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анна Ковалева",
          "collection": "Известия",
          "date": "2002.03.03",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Радует также склонность автора и ее героини к психоаналитическому объяснению любого поступка противоборствующей стороны, никак не желающей понять, что жребий брошен, мосты сожжены и ему не остается ничего другого, кроме как перейти Рубикон и всерьез заняться нашей судьбой.",
          "title": "Живет такая девушка. Врозь скучно, а вместе тесно"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отважиться на какой-либо бесповоротный шаг, переступить какой-либо рубеж, принять окончательное решение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. отважиться на какой-либо бесповоротный шаг, переступить какой-либо рубеж, принять окончательное решение"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʲɪrʲɪɪ̯ˈtʲi rʊbʲɪˈkon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бросить кости"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cross the Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pass the Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Африкаанс",
      "lang_code": "af",
      "word": "die Rubicon oorsteek"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "roman": "diavaíno ton Rouvíkona",
      "word": "διαβαίνω τον Ρουβίκωνα"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pernó ton Rouvíkona",
      "word": "περνώ τον Ρουβίκωνα"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "word": "taka örlagaríka ákvörðun"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "pasar el Rubicón"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "passare il Rubicone"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pòfǔchénzhōu",
      "tags": [
        "traditional"
      ],
      "word": "破釜沉舟"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pòfǔchénzhōu",
      "tags": [
        "simplified"
      ],
      "word": "破釜沉舟"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "den Rubikon überschreiten"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "der Würfel ist gefallen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "das Los ist gefallen"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "atravessar o Rubicão"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "прећи Рубикон"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "қадамн қатъӣ гузоштан"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "ба қарори қатъӣ омадан"
    },
    {
      "lang": "Туркменский",
      "lang_code": "tk",
      "word": "aýgytly ädim etmek"
    },
    {
      "lang": "Туркменский",
      "lang_code": "tk",
      "word": "gaýduwsyz gadam urmak"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "перейти рубікон"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "ottaa ratkaiseva askel"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "franchir le Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "passer le Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Чувашский",
      "lang_code": "cv",
      "word": "Рубикон урлӑ каҫ"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "övergå Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gå över Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "korsa Rubicon"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "Rubiconi ületama"
    }
  ],
  "word": "перейти Рубикон"
}

Download raw JSONL data for перейти Рубикон meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.