"пак" meaning in All languages combined

See пак on Wiktionary

Adverb [Болгарский]

IPA: pak
Etymology: Происходит от ??
  1. опять, снова
    Sense id: ru-пак-bg-adv-ZE3y~rcB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: отново

Noun [Русский]

IPA: pak [singular], ˈpakʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: пак [nominative, singular], па́ки [nominative, plural], па́ка [genitive, singular], па́ков [genitive, plural], па́ку [dative, singular], па́кам [dative, plural], пак [accusative, singular], па́ки [accusative, plural], па́ком [instrumental, singular], па́ками [instrumental, plural], па́ке [prepositional, singular], па́ках [prepositional, plural]
  1. геогр., морск. толстый и плотный многолетний дрейфующий лёд в полярных бассейнах (водах), трудно проходимый для судов
    Sense id: ru-пак-ru-noun-DIrnsMR2 Topics: geography, nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: многолетний лёд, паковый лёд Hypernyms: лёд Hyponyms: полярный пак Derived forms: полярный пак Related terms: паковый Translations: pack (Английский), pack ice (Английский)

Noun [Русский]

IPA: pak [singular], ˈpakʲɪ [plural]
Etymology: Происходит через польск. pak, paka из нем. Packen, Pack «пакет, связка»; пакова́ть, вероятно, — через польск. pakować, из нем. packen «увязывать, паковать». Forms: пак [nominative, singular], па́ки [nominative, plural], па́ка [genitive, singular], па́ков [genitive, plural], па́ку [dative, singular], па́кам [dative, plural], пак [accusative, singular], па́ки [accusative, plural], па́ком [instrumental, singular], па́ками [instrumental, plural], па́ке [prepositional, singular], па́ках [prepositional, plural]
  1. устар. или редк. большой пакет Tags: obsolete, rare
    Sense id: ru-пак-ru-noun-IDsKr6xc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: пакет Hyponyms: пачка, упаковка Related terms: пакет, пачка, сервис-пак Translations: pack (Английский)

Noun [Русский]

IPA: pak [singular], ˈpakʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от пакистанец < Пакистан < урду, фарси پاکستان «страна чистых (духом)», из pak «чистый» + -stan «земля, страна». В 1930-х гг. Рехмат Али Хан, один из главных идеологов создания мусульманского государства на территории Британской Индии, дал слову новое значение, интерпретировав его как аббревиатуру названий основных мусульманских провинций Индии — Пенджаб, Афгания, Кашмир, Синдх, Белуджистан (Punjab, Afghania, Kashmir, Sindh, Baluchistan). Forms: пак [nominative, singular], па́ки [nominative, plural], па́ка [genitive, singular], па́ков [genitive, plural], па́ку [dative, singular], па́кам [dative, plural], па́ка [accusative, singular], па́ков [accusative, plural], па́ком [instrumental, singular], па́ками [instrumental, plural], па́ке [prepositional, singular], па́ках [prepositional, plural]
  1. разг., сниж. пакистанец Tags: colloquial, reduced
    Sense id: ru-пак-ru-noun-IViq~9QE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пакистанец Related terms: пакистанец

onomatopeia [Русский]

IPA: pak
Etymology: Происходит от звукоподражания хлопку́.
  1. обозначает звукоподражание резкому звуку наподобие тре́ска, хлопка́, выстрела
    Sense id: ru-пак-ru-onomatopeia-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бах, бац, трах

Download JSONL data for пак meaning in All languages combined (10.1kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "АКП"
    },
    {
      "word": "АПК"
    },
    {
      "word": "кап"
    },
    {
      "word": "Кап"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "полярный пак"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́кам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лёд"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "полярный пак"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "паковый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Шпанов",
          "date": "1935–1950 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вскоре стало известно, что тяжёлые па́ки сковали «Красина» под восемьдесят первым градусом…",
          "title": "Старая тетрадь"
        },
        {
          "author": "С. В. Обручев",
          "date": "1954",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мыс Желания, к которому обычно нужно пробиваться сквозь бесконечные поля льдов и полярный пак, наконец, перед нами.",
          "title": "В неизведанные края"
        },
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "date": "1979",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Солнце в левый борт с чистого норда низкое и огромное над сплошным па́ком.",
          "title": "Вчерашние заботы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толстый и плотный многолетний дрейфующий лёд в полярных бассейнах (водах), трудно проходимый для судов"
      ],
      "id": "ru-пак-ru-noun-DIrnsMR2",
      "raw_glosses": [
        "геогр., морск. толстый и плотный многолетний дрейфующий лёд в полярных бассейнах (водах), трудно проходимый для судов"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "паг"
      ],
      "ipa": "pak",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpakʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "многолетний лёд"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "паковый лёд"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pack ice"
    }
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "etymology_text": "Происходит через польск. pak, paka из нем. Packen, Pack «пакет, связка»; пакова́ть, вероятно, — через польск. pakować, из нем. packen «увязывать, паковать».",
  "forms": [
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́кам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пакет"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пачка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "упаковка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пакет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пачка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сервис-пак"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "большой пакет"
      ],
      "id": "ru-пак-ru-noun-IDsKr6xc",
      "raw_glosses": [
        "устар. или редк. большой пакет"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "паг"
      ],
      "ipa": "pak",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpakʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pack"
    }
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова персидского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от пакистанец < Пакистан < урду, фарси پاکستان «страна чистых (духом)», из pak «чистый» + -stan «земля, страна». В 1930-х гг. Рехмат Али Хан, один из главных идеологов создания мусульманского государства на территории Британской Индии, дал слову новое значение, интерпретировав его как аббревиатуру названий основных мусульманских провинций Индии — Пенджаб, Афгания, Кашмир, Синдх, Белуджистан (Punjab, Afghania, Kashmir, Sindh, Baluchistan).",
  "forms": [
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́кам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ка",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пакистанец"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Хасан Ганиев, Сергей Шерстенников",
          "collection": "Автопилот",
          "date_published": "15 сентября 2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "О том, каким образом японский секонд-хэнд покупается в самой Японии, можно было бы писать книгу. Самый сомнительный способ ― покупка у «паков». «Паки» ― это пакистанцы, для которых, как утверждают перегонщики, в Японии специально создают условия для въезда ❬…❭ «Паки» держат в своих руках все «скрабы» ― свалки, где можно найти машину и за $100.",
          "title": "Наше право"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пакистанец"
      ],
      "id": "ru-пак-ru-noun-IViq~9QE",
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. пакистанец"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "паг"
      ],
      "ipa": "pak",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpakʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пакистанец"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от звукоподражания хлопку́.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "onomatopeia",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Б. С. Житков",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я сказал: — Ну да, баба, — и дёрнул за хвостик. Не очень сильно потянул: только начал. А хвостик — пак! и оторвался.",
          "title": "Пудя"
        },
        {
          "author": "Г. Я. Бакланов",
          "date": "1959",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Видно, как артиллеристы, сто́я на коленях за щита́ми, торопятся. Пак! пак! пак! пак! — частят пушки.",
          "title": "Пядь земли"
        }
      ],
      "id": "ru-пак-ru-onomatopeia-47DEQpj8",
      "notes": [
        "обозначает звукоподражание резкому звуку наподобие тре́ска, хлопка́, выстрела"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обозначает звукоподражание резкому звуку наподобие тре́ска, хлопка́, выстрела"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "паг"
      ],
      "ipa": "pak"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бах"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бац"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трах"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Болгарские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Кога ще се видим пак?",
          "translation": "Когда мы увидимсяснова?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "опять, снова"
      ],
      "id": "ru-пак-bg-adv-ZE3y~rcB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pak"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отново"
    }
  ],
  "word": "пак"
}
{
  "categories": [
    "Болгарские наречия"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Болгарский",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Кога ще се видим пак?",
          "translation": "Когда мы увидимсяснова?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "опять, снова"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pak"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отново"
    }
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "АКП"
    },
    {
      "word": "АПК"
    },
    {
      "word": "кап"
    },
    {
      "word": "Кап"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "полярный пак"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́кам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "лёд"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "полярный пак"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "паковый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Шпанов",
          "date": "1935–1950 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вскоре стало известно, что тяжёлые па́ки сковали «Красина» под восемьдесят первым градусом…",
          "title": "Старая тетрадь"
        },
        {
          "author": "С. В. Обручев",
          "date": "1954",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мыс Желания, к которому обычно нужно пробиваться сквозь бесконечные поля льдов и полярный пак, наконец, перед нами.",
          "title": "В неизведанные края"
        },
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "date": "1979",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Солнце в левый борт с чистого норда низкое и огромное над сплошным па́ком.",
          "title": "Вчерашние заботы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "толстый и плотный многолетний дрейфующий лёд в полярных бассейнах (водах), трудно проходимый для судов"
      ],
      "raw_glosses": [
        "геогр., морск. толстый и плотный многолетний дрейфующий лёд в полярных бассейнах (водах), трудно проходимый для судов"
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "паг"
      ],
      "ipa": "pak",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpakʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "многолетний лёд"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "паковый лёд"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pack ice"
    }
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "etymology_text": "Происходит через польск. pak, paka из нем. Packen, Pack «пакет, связка»; пакова́ть, вероятно, — через польск. pakować, из нем. packen «увязывать, паковать».",
  "forms": [
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́кам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пакет"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пачка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "упаковка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пакет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пачка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сервис-пак"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "большой пакет"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. или редк. большой пакет"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "паг"
      ],
      "ipa": "pak",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpakʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pack"
    }
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "categories": [
    "Слова персидского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от пакистанец < Пакистан < урду, фарси پاکستان «страна чистых (духом)», из pak «чистый» + -stan «земля, страна». В 1930-х гг. Рехмат Али Хан, один из главных идеологов создания мусульманского государства на территории Британской Индии, дал слову новое значение, интерпретировав его как аббревиатуру названий основных мусульманских провинций Индии — Пенджаб, Афгания, Кашмир, Синдх, Белуджистан (Punjab, Afghania, Kashmir, Sindh, Baluchistan).",
  "forms": [
    {
      "form": "пак",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ка",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ку",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́кам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ка",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ков",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́ках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пакистанец"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Хасан Ганиев, Сергей Шерстенников",
          "collection": "Автопилот",
          "date_published": "15 сентября 2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "О том, каким образом японский секонд-хэнд покупается в самой Японии, можно было бы писать книгу. Самый сомнительный способ ― покупка у «паков». «Паки» ― это пакистанцы, для которых, как утверждают перегонщики, в Японии специально создают условия для въезда ❬…❭ «Паки» держат в своих руках все «скрабы» ― свалки, где можно найти машину и за $100.",
          "title": "Наше право"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пакистанец"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. пакистанец"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "паг"
      ],
      "ipa": "pak",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpakʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пакистанец"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "пак"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от звукоподражания хлопку́.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "onomatopeia",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Б. С. Житков",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я сказал: — Ну да, баба, — и дёрнул за хвостик. Не очень сильно потянул: только начал. А хвостик — пак! и оторвался.",
          "title": "Пудя"
        },
        {
          "author": "Г. Я. Бакланов",
          "date": "1959",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Видно, как артиллеристы, сто́я на коленях за щита́ми, торопятся. Пак! пак! пак! пак! — частят пушки.",
          "title": "Пядь земли"
        }
      ],
      "notes": [
        "обозначает звукоподражание резкому звуку наподобие тре́ска, хлопка́, выстрела"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обозначает звукоподражание резкому звуку наподобие тре́ска, хлопка́, выстрела"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophones": [
        "паг"
      ],
      "ipa": "pak"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бах"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бац"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трах"
    }
  ],
  "tags": [
    "onomatopoeic"
  ],
  "word": "пак"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.