See официально on Wiktionary
Download JSONL data for официально meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "неофициально" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прил. официальный, далее из лат. officialis «служебный, должностной», далее из officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "официальность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "официальный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "РБК", "date": "2004", "source": "НКРЯ", "text": "Напомним, Сирия отвергает обвинения в поддержке международного терроризма, и официально осуждает его.", "title": "Израиль вновь обвинил Сирию в пособничестве террористам" } ], "glosses": [ "наречие к официальный; исходя из правительственных органов или от должностных лиц" ], "id": "ru-официально-ru-adv-jMsJQN70" }, { "examples": [ { "author": "Виктория Токарева", "collection": "Новый Мир", "date": "2002", "source": "НКРЯ", "text": "― Позвоните, пожалуйста, своему брату Кямалу, ― официально проговорила Ирина.", "title": "Своя правда" } ], "glosses": [ "сдержанно, бесстрастно" ], "id": "ru-официально-ru-adv-c7QQHF2j", "notes": [ "о тоне, манере общения и т. п." ], "raw_glosses": [ "перен. о тоне, манере общения и т. п. сдержанно, бесстрастно" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "имея установленную форму, соблюдая установленные нормы, формальности" ], "id": "ru-официально-ru-adv-v9GnpBcm" }, { "glosses": [ "выражая не подлинное, а формальное отношение к чему-либо" ], "id": "ru-официально-ru-adv-Xsrpcnf9", "raw_glosses": [ "перен. выражая не подлинное, а формальное отношение к чему-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "по установленной форме, с соблюдением формальностей" ], "id": "ru-официально-ru-adv-vQkRQO0O" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-официально.ogg", "ipa": "ɐfʲɪt͡sɨˈalʲnə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Ru-официально.ogg/Ru-официально.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-официально.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "officially" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "афіцыйна" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "офіційно" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "officiellt" } ], "word": "официально" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "неофициально" } ], "categories": [ "Слова латинского происхождения/ru" ], "etymology_text": "Происходит от прил. официальный, далее из лат. officialis «служебный, должностной», далее из officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "официальность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "официальный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "РБК", "date": "2004", "source": "НКРЯ", "text": "Напомним, Сирия отвергает обвинения в поддержке международного терроризма, и официально осуждает его.", "title": "Израиль вновь обвинил Сирию в пособничестве террористам" } ], "glosses": [ "наречие к официальный; исходя из правительственных органов или от должностных лиц" ] }, { "examples": [ { "author": "Виктория Токарева", "collection": "Новый Мир", "date": "2002", "source": "НКРЯ", "text": "― Позвоните, пожалуйста, своему брату Кямалу, ― официально проговорила Ирина.", "title": "Своя правда" } ], "glosses": [ "сдержанно, бесстрастно" ], "notes": [ "о тоне, манере общения и т. п." ], "raw_glosses": [ "перен. о тоне, манере общения и т. п. сдержанно, бесстрастно" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "имея установленную форму, соблюдая установленные нормы, формальности" ] }, { "glosses": [ "выражая не подлинное, а формальное отношение к чему-либо" ], "raw_glosses": [ "перен. выражая не подлинное, а формальное отношение к чему-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "по установленной форме, с соблюдением формальностей" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-официально.ogg", "ipa": "ɐfʲɪt͡sɨˈalʲnə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Ru-официально.ogg/Ru-официально.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-официально.ogg" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "officially" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "афіцыйна" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "офіційно" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "officiellt" } ], "word": "официально" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.