"оттаивать" meaning in All languages combined

See оттаивать on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: ɐˈtːaɪvətʲ
Etymology: Из от- + -таивать (таять), далее от праслав. *tā́jātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таяти, таю, сербск.-церк.-слав. таетъ (τήκεται), русск. та́ять, укр. та́яти, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словенск. tájati, tа̑jе, чешск. tát, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чешск. tavit «растоплять, плавить», словацк. tаviť. Праслав форма восходит к праиндоевр. *tāw-, родственно греч. τήκω «плавлю, истребляю», дор. τά̄κω — то же, τακερός «растопленный», осет. тайын «таять», лат. tābēs ж. «растопление, растворение, тление», tābum ср. р. «гниющая жидкость», tābeō, -ērе «плавить», арм. թացացնել «мочить», др.-в.-нем. douwen, dеwеn «таять», др.-ирл. tām «смерть, мор», кимр. toddi «liquēscere», а также др.-инд. tṓуаm ср. р. «вода». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: отта́иваю [first-person, singular, present], отта́ивал [first-person, singular, past], отта́ивала [first-person, singular, past], отта́иваешь [second-person, singular, present], отта́ивал [second-person, singular, past], отта́ивала [second-person, singular, past], отта́ивай [second-person, singular, imperative], отта́ивает [third-person, singular, present], отта́ивал [third-person, singular, past], отта́ивала [third-person, singular, past], отта́ивало [third-person, singular, past], отта́иваем [first-person, plural, present], отта́ивали [first-person, plural, past], отта́иваете [second-person, plural, present], отта́ивали [second-person, plural, past], отта́ивайте [second-person, plural, imperative], отта́ивают [third-person, plural, present], отта́ивали [third-person, plural, past], отта́ивающий [active, present], отта́ивавший [active, past], отта́ивая [adverbial, present], отта́ивав [adverbial, past], отта́ивавши [adverbial, past], отта́иваемый [passive, present], буду/будешь… отта́ивать [future], оттаять [perfective]
  1. неперех. под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться Tags: intransitive
    Sense id: ru-оттаивать-ru-verb-oI9yR~o~
  2. неперех. выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать (о чём-либо примёрзшем) Tags: intransitive
    Sense id: ru-оттаивать-ru-verb-GYvkBvtZ
  3. прост. размораживать, растапливать что-либо, отогревать, согревать, выводить из замороженного состояния Tags: colloquial
    Sense id: ru-оттаивать-ru-verb-J6asNixj
  4. перен., неперех. переставать проявлять холодность; обретать хорошее настроение, смягчаться Tags: figuratively, intransitive
    Sense id: ru-оттаивать-ru-verb-tKRsQC~v
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: размораживаться, размораживать, растапливать, отогревать, согревать, размораживать, растапливать, смягчаться Hyponyms: растапливаться Related terms: оттаивание, оттаиватель, оттаивательный, оттаять, таять Translations (выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать): tina (Шведский) Translations (переставать проявлять холодность, смягчаться): thaw (Английский), melt (Английский), mellow (Английский), адтаваць (Белорусский), адтайваць (Белорусский), aprirsi (Итальянский), intenerirsi (Итальянский), auftauen (Немецкий), відтавати (Украинский), dégeler (Французский), töa (Шведский), tina (Шведский) Translations (под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться): thaw out (Английский), адтаваць (Белорусский), адтайваць (Белорусский), (Датский), deshelarse (Испанский), disgelare (Итальянский), scongelarsi (Итальянский), kust (Латышский), авагъарун (Лезгинский), atitirpti (Литовский), auftauen (Немецкий), degelar (Португальский), desgelar (Португальский), çözülmek (Турецкий), відтавати (Украинский), розмерзатися (Украинский), se dégeler (Французский), dégeler (Французский), décongéler (Французский), roztávat (Чешский), rozmrzat (Чешский), rozpouštět se (Чешский), töa (Шведский), tina (Шведский) Translations (размораживать, растапливать): адтаваць (Белорусский), адтайваць (Белорусский), deshelar (Испанский), descongelar (Испанский), egelido (Латинский), abtauen (Немецкий), buzunu çözdürmek (Турецкий), розморожувати (Украинский), dégeler (Французский), décongéler (Французский), dégivrer (Французский), töa (Шведский), tina (Шведский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "замерзать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заледеневать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "замораживаться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "примерзать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "замораживать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "замораживать"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы таяния/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой от-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ива",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из от- + -таивать (таять), далее от праслав. *tā́jātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таяти, таю, сербск.-церк.-слав. таетъ (τήκεται), русск. та́ять, укр. та́яти, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словенск. tájati, tа̑jе, чешск. tát, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чешск. tavit «растоплять, плавить», словацк. tаviť. Праслав форма восходит к праиндоевр. *tāw-, родственно греч. τήκω «плавлю, истребляю», дор. τά̄κω — то же, τακερός «растопленный», осет. тайын «таять», лат. tābēs ж. «растопление, растворение, тление», tābum ср. р. «гниющая жидкость», tābeō, -ērе «плавить», арм. թացացնել «мочить», др.-в.-нем. douwen, dеwеn «таять», др.-ирл. tām «смерть, мор», кимр. toddi «liquēscere», а также др.-инд. tṓуаm ср. р. «вода». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "отта́иваю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́иваешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́иваем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́иваете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивающий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́иваемый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… отта́ивать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "оттаять",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "растапливаться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "оттаивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "оттаиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "оттаивательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "оттаять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "таять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1989",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В это же самое время другая часть тела, обращенная к ледникам, превращалась в небольшую морену, кстати довольно быстро оттаивавшую, если повернуть ее в сторону костра.",
          "title": "Сандро из Чегема"
        },
        {
          "author": "Михаил Анчаров",
          "date": "1979",
          "ref": "Михаил Анчаров, «Самшитовый лес», 1979 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вечная мерзлота. Летом на полметра оттаивает.",
          "title": "Самшитовый лес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться"
      ],
      "id": "ru-оттаивать-ru-verb-oI9yR~o~",
      "raw_glosses": [
        "неперех. под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1841–1846",
          "ref": "А. И. Герцен, «Кто виноват?», 1841–1846 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Весенний воздух, кровь остра, талый лед испаряется, всякая дрянь оттаивает…",
          "title": "Кто виноват?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать (о чём-либо примёрзшем)"
      ],
      "id": "ru-оттаивать-ru-verb-GYvkBvtZ",
      "raw_glosses": [
        "неперех. выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать (о чём-либо примёрзшем)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. В. Жадовская",
          "date": "1857",
          "ref": "Ю. В. Жадовская, «В стороне от большого света», 1857 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чтоб видеть эту картину, я дыханием оттаивал замерзшее стекло…",
          "title": "В стороне от большого света"
        },
        {
          "author": "Т. Л. Сухотина-Толстая",
          "date": "1880–1910",
          "ref": "Т. Л. Сухотина-Толстая, «Из дневника», 1880–1910 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Был поднят вопрос о том, можно ли варить мерзлый картофель и свеклу, сделали пробу, и вышло, что если его не оттаивать, а прямо варить, то разницы нет с немерзлым.",
          "title": "Из дневника"
        },
        {
          "author": "Юрий Казаков",
          "date": "1983",
          "ref": "Ю. П. Казаков, «Мальчик из снежной ямы», 1983 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По совету Вылки хлеб мы держали за пазухой, оттаивали и тем питались.",
          "title": "Мальчик из снежной ямы"
        },
        {
          "author": "Митьки",
          "date": "1992",
          "ref": "Митьки, «Зимняя муха», 1992 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Перетаскивали вышку еще куда метров на 10 ― и опять копали, долбали кайлом, оттаивали паяльной лампой мерзлоту, и ― скрип-скрип-скрип.",
          "title": "Зимняя муха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "размораживать, растапливать что-либо, отогревать, согревать, выводить из замороженного состояния"
      ],
      "id": "ru-оттаивать-ru-verb-J6asNixj",
      "raw_glosses": [
        "прост. размораживать, растапливать что-либо, отогревать, согревать, выводить из замороженного состояния"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Носов",
          "date": "1977",
          "ref": "Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подвыпивший Касьян слушал все это и чувствовал, как оттаивала душа и онемевшие было руки сами собой испрашивали какого-нибудь дела.",
          "title": "Усвятские шлемоносцы"
        },
        {
          "author": "Н. И. Гаген-Торн",
          "date": "1936–1979",
          "ref": "Н. И. Гаген-Торн, «Memoria», 1936–1979 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она оттаивала, улыбка добрела, но в глазах росло недоумение: что все это значит?",
          "title": "Memoria"
        }
      ],
      "glosses": [
        "переставать проявлять холодность; обретать хорошее настроение, смягчаться"
      ],
      "id": "ru-оттаивать-ru-verb-tKRsQC~v",
      "raw_glosses": [
        "перен., неперех. переставать проявлять холодность; обретать хорошее настроение, смягчаться"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈtːaɪvətʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "размораживаться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "размораживать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "растапливать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отогревать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "согревать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "размораживать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "растапливать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "смягчаться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "thaw out"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "адтаваць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "адтайваць"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "tø"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "deshelarse"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "disgelare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "scongelarsi"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "kust"
    },
    {
      "lang": "Лезгинский",
      "lang_code": "lez",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "авагъарун"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "atitirpti"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "auftauen"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "degelar"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "desgelar"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "çözülmek"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "відтавати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "розмерзатися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "se dégeler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "dégeler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "décongéler"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "roztávat"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "rozmrzat"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "rozpouštět se"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "töa"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "tina"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать",
      "word": "tina"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "адтаваць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "адтайваць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "deshelar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "descongelar"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "egelido"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "abtauen"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "buzunu çözdürmek"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "розморожувати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "dégeler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "décongéler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "dégivrer"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "töa"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "tina"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "thaw"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "melt"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "mellow"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "адтаваць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "адтайваць"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "aprirsi"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "intenerirsi"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "auftauen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "відтавати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "dégeler"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "töa"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "tina"
    }
  ],
  "word": "оттаивать"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "замерзать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заледеневать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "замораживаться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "примерзать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "замораживать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "замораживать"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы таяния/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой от-",
    "Русские слова с суффиксом -ива",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Из от- + -таивать (таять), далее от праслав. *tā́jātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таяти, таю, сербск.-церк.-слав. таетъ (τήκεται), русск. та́ять, укр. та́яти, болг. та́я, сербохорв. та̏jати, та̏jē, словенск. tájati, tа̑jе, чешск. tát, taji, польск. tajać, taję, в.-луж. tać, н.-луж. tajaś. Сюда же чешск. tavit «растоплять, плавить», словацк. tаviť. Праслав форма восходит к праиндоевр. *tāw-, родственно греч. τήκω «плавлю, истребляю», дор. τά̄κω — то же, τακερός «растопленный», осет. тайын «таять», лат. tābēs ж. «растопление, растворение, тление», tābum ср. р. «гниющая жидкость», tābeō, -ērе «плавить», арм. թացացնել «мочить», др.-в.-нем. douwen, dеwеn «таять», др.-ирл. tām «смерть, мор», кимр. toddi «liquēscere», а также др.-инд. tṓуаm ср. р. «вода». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "отта́иваю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́иваешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́иваем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́иваете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивающий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́ивавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "отта́иваемый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… отта́ивать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "оттаять",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "растапливаться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "оттаивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "оттаиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "оттаивательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "оттаять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "таять"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1989",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В это же самое время другая часть тела, обращенная к ледникам, превращалась в небольшую морену, кстати довольно быстро оттаивавшую, если повернуть ее в сторону костра.",
          "title": "Сандро из Чегема"
        },
        {
          "author": "Михаил Анчаров",
          "date": "1979",
          "ref": "Михаил Анчаров, «Самшитовый лес», 1979 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вечная мерзлота. Летом на полметра оттаивает.",
          "title": "Самшитовый лес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неперех. под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1841–1846",
          "ref": "А. И. Герцен, «Кто виноват?», 1841–1846 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Весенний воздух, кровь остра, талый лед испаряется, всякая дрянь оттаивает…",
          "title": "Кто виноват?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать (о чём-либо примёрзшем)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неперех. выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать (о чём-либо примёрзшем)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. В. Жадовская",
          "date": "1857",
          "ref": "Ю. В. Жадовская, «В стороне от большого света», 1857 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чтоб видеть эту картину, я дыханием оттаивал замерзшее стекло…",
          "title": "В стороне от большого света"
        },
        {
          "author": "Т. Л. Сухотина-Толстая",
          "date": "1880–1910",
          "ref": "Т. Л. Сухотина-Толстая, «Из дневника», 1880–1910 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Был поднят вопрос о том, можно ли варить мерзлый картофель и свеклу, сделали пробу, и вышло, что если его не оттаивать, а прямо варить, то разницы нет с немерзлым.",
          "title": "Из дневника"
        },
        {
          "author": "Юрий Казаков",
          "date": "1983",
          "ref": "Ю. П. Казаков, «Мальчик из снежной ямы», 1983 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По совету Вылки хлеб мы держали за пазухой, оттаивали и тем питались.",
          "title": "Мальчик из снежной ямы"
        },
        {
          "author": "Митьки",
          "date": "1992",
          "ref": "Митьки, «Зимняя муха», 1992 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Перетаскивали вышку еще куда метров на 10 ― и опять копали, долбали кайлом, оттаивали паяльной лампой мерзлоту, и ― скрип-скрип-скрип.",
          "title": "Зимняя муха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "размораживать, растапливать что-либо, отогревать, согревать, выводить из замороженного состояния"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. размораживать, растапливать что-либо, отогревать, согревать, выводить из замороженного состояния"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Евгений Носов",
          "date": "1977",
          "ref": "Е. И. Носов, «Усвятские шлемоносцы», 1977 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Подвыпивший Касьян слушал все это и чувствовал, как оттаивала душа и онемевшие было руки сами собой испрашивали какого-нибудь дела.",
          "title": "Усвятские шлемоносцы"
        },
        {
          "author": "Н. И. Гаген-Торн",
          "date": "1936–1979",
          "ref": "Н. И. Гаген-Торн, «Memoria», 1936–1979 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она оттаивала, улыбка добрела, но в глазах росло недоумение: что все это значит?",
          "title": "Memoria"
        }
      ],
      "glosses": [
        "переставать проявлять холодность; обретать хорошее настроение, смягчаться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., неперех. переставать проявлять холодность; обретать хорошее настроение, смягчаться"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈtːaɪvətʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "размораживаться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "размораживать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "растапливать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "отогревать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "согревать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "размораживать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "растапливать"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "смягчаться"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "thaw out"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "адтаваць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "адтайваць"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "tø"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "deshelarse"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "disgelare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "scongelarsi"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "kust"
    },
    {
      "lang": "Лезгинский",
      "lang_code": "lez",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "авагъарун"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "atitirpti"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "auftauen"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "degelar"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "desgelar"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "çözülmek"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "відтавати"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "розмерзатися"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "se dégeler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "dégeler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "décongéler"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "roztávat"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "rozmrzat"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "rozpouštět se"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "töa"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "под воздействием тепла выходить из замороженного состояния; переставать быть мёрзлым; размораживаться",
      "word": "tina"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "выходя из замороженного состояния, отделяться, отпадать",
      "word": "tina"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "адтаваць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "адтайваць"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "deshelar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "descongelar"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "egelido"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "abtauen"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "buzunu çözdürmek"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "розморожувати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "dégeler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "décongéler"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "dégivrer"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "töa"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "размораживать, растапливать",
      "word": "tina"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "thaw"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "melt"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "mellow"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "адтаваць"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "адтайваць"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "aprirsi"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "intenerirsi"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "auftauen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "відтавати"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "dégeler"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "töa"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "переставать проявлять холодность, смягчаться",
      "word": "tina"
    }
  ],
  "word": "оттаивать"
}

Download raw JSONL data for оттаивать meaning in All languages combined (21.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.