See опричник on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ник", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. опричнина, далее из др.-русск. опричь «кроме» (Хожд. игум. Дан., Двинск. грам. ХV в.; см. Срезн. II, 693; Шахматов, Двинск. грам. 2, 148), отсюда опри́чь нареч. и предл. «кроме», орл., курск. (Даль), опри́чный «посторонний; особый», др.-русск. опричьнии (Домостр. К. 55), опричина, опричнина «часть государства, подчинявшаяся при Иване Грозном непосредственно царскому двору, отдельное владение»; «телохранители при особе Ивана Грозного». По образованию аналогично прочь (см. прок, про́чий), родственно лат. prīvus «сам по себе, одинокий, особенный» (из *prei-vos), умбр. рrеvеr «singulis», рrеvе «singulariter». Отождествление с прок, про́чий невозможно фонетически, вопреки Преобр. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "опри́чник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "опри́чники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "опри́чника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "опри́чников", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "опри́чнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "опри́чникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "опри́чника", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "опри́чников", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "опри́чником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "опри́чниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "опри́чнике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "опри́чниках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дворянин" }, { "sense_index": 1, "word": "воин" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "оп", "ри́ч", "ник" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "опричина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "опричнина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "опричный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "опричь" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Исторические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "М. Ю. Лермонтов", "bold_text_offsets": [ [ 124, 133 ] ], "date": "1837", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», 1837 г.", "text": "Сидит грозный царь Иван Васильевич. // Позади его стоят стольники, // Супротив его всё бояре да князья, // По бокам его всё опричники.", "title": "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" } ], "glosses": [ "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины в царствование Ивана IV Грозного" ], "id": "ru-опричник-ru-noun-1QGXQZGI", "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "bold_text_offsets": [ [ 57, 66 ] ], "date": "1915", "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Конечно, описываются городовые, эти слуги произвола, эти опричники современности, шагающие по колено в крови, или как там ещё пишут в этих случаях?", "title": "Яма" } ], "glosses": [ "жестокий, бездушный исполнитель воли начальства, власти" ], "id": "ru-опричник-ru-noun-BB11KpuM", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈprʲit͡ɕnʲɪk", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈprʲit͡ɕnʲɪkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "word": "oprichnik" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "tags": [ "masculine" ], "word": "апрычнік" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "word": "oprichnik" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "tags": [ "masculine" ], "word": "opritchnik" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "word": "opritjnik" } ], "word": "опричник" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. опричнина, далее из др.-русск. опричь «кроме» (Хожд. игум. Дан., Двинск. грам. ХV в.; см. Срезн. II, 693; Шахматов, Двинск. грам. 2, 148), отсюда опри́чь нареч. и предл. «кроме», орл., курск. (Даль), опри́чный «посторонний; особый», др.-русск. опричьнии (Домостр. К. 55), опричина, опричнина «часть государства, подчинявшаяся при Иване Грозном непосредственно царскому двору, отдельное владение»; «телохранители при особе Ивана Грозного». По образованию аналогично прочь (см. прок, про́чий), родственно лат. prīvus «сам по себе, одинокий, особенный» (из *prei-vos), умбр. рrеvеr «singulis», рrеvе «singulariter». Отождествление с прок, про́чий невозможно фонетически, вопреки Преобр. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "опри́чник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "опри́чники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "опри́чника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "опри́чників", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "опри́чникові, опри́чнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "опри́чникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "опри́чника", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "опри́чників", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "опри́чником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "опри́чниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "опри́чникові, опри́чнику", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "опри́чниках", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "опри́чнику", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "опри́чники", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "воїн" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "оп", "ри́ч", "ник" ] } ], "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "опричнина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "опричина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "опричний" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Исторические термины/uk", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Володимир Голобуцький", "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ], [ 99, 107 ], [ 268, 276 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ], [ 97, 105 ], [ 276, 284 ] ], "date": "1994", "ref": "Володимир Голобуцький, «Запорозьке козацтво», 1994 г.", "text": "Опричник одягався у все чорне, їздив на вороному коні з чорною збруєю. Чорний колір означав те, що опричник, як чернець, зрікся світу і присвятив своє життя боротьбі з ворогами свого володаря — царя. Це останнє символізували прив’язані до сідла мітла й собача голова: опричник повинен вимітати зраду та висліджувати і загризати як собака ворогів.", "title": "Запорозьке козацтво", "translation": "Опричник одевался во всё чёрное, ездил на вороном коне с чёрной сбруей. Чёрный цвет означал, что опричник, как монах, отрёкся от мира и посвятил свою жизнь борьбе с врагами своего хозяина-владетеля — царя. Последнее символизировали привязанные к седлу метла и собачья голова: опричник должен выметать измену и выслеживать и грызть, как собака, врагов." } ], "glosses": [ "опричник (аналогично русскому слову)" ], "id": "ru-опричник-uk-noun-2MNGgf7Q", "tags": [ "historical" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "опричник" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ник", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от сущ. опричнина, далее из др.-русск. опричь «кроме» (Хожд. игум. Дан., Двинск. грам. ХV в.; см. Срезн. II, 693; Шахматов, Двинск. грам. 2, 148), отсюда опри́чь нареч. и предл. «кроме», орл., курск. (Даль), опри́чный «посторонний; особый», др.-русск. опричьнии (Домостр. К. 55), опричина, опричнина «часть государства, подчинявшаяся при Иване Грозном непосредственно царскому двору, отдельное владение»; «телохранители при особе Ивана Грозного». По образованию аналогично прочь (см. прок, про́чий), родственно лат. prīvus «сам по себе, одинокий, особенный» (из *prei-vos), умбр. рrеvеr «singulis», рrеvе «singulariter». Отождествление с прок, про́чий невозможно фонетически, вопреки Преобр. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "опри́чник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "опри́чники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "опри́чника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "опри́чников", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "опри́чнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "опри́чникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "опри́чника", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "опри́чников", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "опри́чником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "опри́чниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "опри́чнике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "опри́чниках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дворянин" }, { "sense_index": 1, "word": "воин" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "оп", "ри́ч", "ник" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "опричина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "опричнина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "опричный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "опричь" } ], "senses": [ { "categories": [ "Исторические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "М. Ю. Лермонтов", "bold_text_offsets": [ [ 124, 133 ] ], "date": "1837", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», 1837 г.", "text": "Сидит грозный царь Иван Васильевич. // Позади его стоят стольники, // Супротив его всё бояре да князья, // По бокам его всё опричники.", "title": "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" } ], "glosses": [ "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины в царствование Ивана IV Грозного" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "bold_text_offsets": [ [ 57, 66 ] ], "date": "1915", "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Конечно, описываются городовые, эти слуги произвола, эти опричники современности, шагающие по колено в крови, или как там ещё пишут в этих случаях?", "title": "Яма" } ], "glosses": [ "жестокий, бездушный исполнитель воли начальства, власти" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈprʲit͡ɕnʲɪk", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈprʲit͡ɕnʲɪkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "word": "oprichnik" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "tags": [ "masculine" ], "word": "апрычнік" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "word": "oprichnik" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "tags": [ "masculine" ], "word": "opritchnik" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "служилый дворянин, воин, состоявший в войсках опричнины", "word": "opritjnik" } ], "word": "опричник" } { "categories": [ "Мужской род/uk", "Нет сведений о составе слова", "Одушевлённые/uk", "Слова из 8 букв/uk", "Требуется категоризация/uk", "Украинские существительные", "Украинские существительные, склонение 3a", "Украинский язык" ], "etymology_text": "Происходит от сущ. опричнина, далее из др.-русск. опричь «кроме» (Хожд. игум. Дан., Двинск. грам. ХV в.; см. Срезн. II, 693; Шахматов, Двинск. грам. 2, 148), отсюда опри́чь нареч. и предл. «кроме», орл., курск. (Даль), опри́чный «посторонний; особый», др.-русск. опричьнии (Домостр. К. 55), опричина, опричнина «часть государства, подчинявшаяся при Иване Грозном непосредственно царскому двору, отдельное владение»; «телохранители при особе Ивана Грозного». По образованию аналогично прочь (см. прок, про́чий), родственно лат. prīvus «сам по себе, одинокий, особенный» (из *prei-vos), умбр. рrеvеr «singulis», рrеvе «singulariter». Отождествление с прок, про́чий невозможно фонетически, вопреки Преобр. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "опри́чник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "опри́чники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "опри́чника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "опри́чників", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "опри́чникові, опри́чнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "опри́чникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "опри́чника", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "опри́чників", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "опри́чником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "опри́чниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "опри́чникові, опри́чнику", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "опри́чниках", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "опри́чнику", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "опри́чники", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "воїн" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "оп", "ри́ч", "ник" ] } ], "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "опричнина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "опричина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "опричний" } ], "senses": [ { "categories": [ "Исторические термины/uk" ], "examples": [ { "author": "Володимир Голобуцький", "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ], [ 99, 107 ], [ 268, 276 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 8 ], [ 97, 105 ], [ 276, 284 ] ], "date": "1994", "ref": "Володимир Голобуцький, «Запорозьке козацтво», 1994 г.", "text": "Опричник одягався у все чорне, їздив на вороному коні з чорною збруєю. Чорний колір означав те, що опричник, як чернець, зрікся світу і присвятив своє життя боротьбі з ворогами свого володаря — царя. Це останнє символізували прив’язані до сідла мітла й собача голова: опричник повинен вимітати зраду та висліджувати і загризати як собака ворогів.", "title": "Запорозьке козацтво", "translation": "Опричник одевался во всё чёрное, ездил на вороном коне с чёрной сбруей. Чёрный цвет означал, что опричник, как монах, отрёкся от мира и посвятил свою жизнь борьбе с врагами своего хозяина-владетеля — царя. Последнее символизировали привязанные к седлу метла и собачья голова: опричник должен выметать измену и выслеживать и грызть, как собака, врагов." } ], "glosses": [ "опричник (аналогично русскому слову)" ], "tags": [ "historical" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "опричник" }
Download raw JSONL data for опричник meaning in All languages combined (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.