"обаче" meaning in All languages combined

See обаче on Wiktionary

Conjunction [Русский]

IPA: ɐˈbat͡ɕɪ
Etymology: От ??
  1. однако, вместе с тем; тем не менее Tags: archaic, literary
    Sense id: ru-обаче-ru-conj-5rcTM6tR Categories (other): Книжные выражения/ru, Старинные выражения/ru
  2. ведь, ведь же, же Tags: archaic, literary
    Sense id: ru-обаче-ru-conj-jkijL4xc Categories (other): Книжные выражения/ru, Старинные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: однако, вместе с тем, тем не менее, ведь, ведь ... же, же
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские вводные слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Книжные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Старинные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Немирович-Данченко",
          "date": "1880",
          "ref": "В. И. Немирович-Данченко, «Святые горы», 1880 г.",
          "text": "Пища у нас поставляется по достатку и по приличию дней, обаче без излишества, и питие ― квас хлебный; пианственных же отнюдь да не бывает.",
          "title": "Святые горы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "однако, вместе с тем; тем не менее"
      ],
      "id": "ru-обаче-ru-conj-5rcTM6tR",
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Книжные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Старинные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ведь, ведь же, же"
      ],
      "id": "ru-обаче-ru-conj-jkijL4xc",
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈbat͡ɕɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "однако"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вместе с тем"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тем не менее"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ведь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ведь ... же"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "же"
    }
  ],
  "word": "обаче"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские вводные слова",
    "Русские лексемы",
    "Русские союзы",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Книжные выражения/ru",
        "Старинные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Немирович-Данченко",
          "date": "1880",
          "ref": "В. И. Немирович-Данченко, «Святые горы», 1880 г.",
          "text": "Пища у нас поставляется по достатку и по приличию дней, обаче без излишества, и питие ― квас хлебный; пианственных же отнюдь да не бывает.",
          "title": "Святые горы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "однако, вместе с тем; тем не менее"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Книжные выражения/ru",
        "Старинные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "ведь, ведь же, же"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈbat͡ɕɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "однако"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вместе с тем"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тем не менее"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ведь"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ведь ... же"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "же"
    }
  ],
  "word": "обаче"
}

Download raw JSONL data for обаче meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.