"нюни" meaning in All languages combined

See нюни on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈnʲʉnʲɪ Forms: ню́ни [nominative, plural], ню́ней [genitive, plural], ню́ням [dative, plural], ню́ни [accusative, plural], ню́нями [instrumental, plural], ню́нях [prepositional, plural]
Etymology: Происходит от нюнить. Вероятно, звукоподражание аналогично мямля и под. (Преобр. I, 623). Ср. болг. нюнюря «балую» (Младенов 362). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. в литературном языке встречается только в фразеологизмах распускать (распустить) нюни и (реже) развешивать (развесить) нюни «расплакаться, расхныкаться, разреветься», перен. «уныть; расчувствоваться, расслабиться», а также в языковой игре вокруг них — например, в использованном Кассилем обороте подобрать нюни противоположного значения
    Sense id: ru-нюни-ru-noun-L7dqzFKM
  2. прост. нытьё, хныкание Tags: colloquial
    Sense id: ru-нюни-ru-noun-hGAe9J5g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: нытьё, хныкание Hypernyms: эмоция Derived forms: распускать нюни, распустить нюни, развешивать нюни, развесить нюни Related terms: нюня, нюнить

Noun [Русский]

  1. форма родительного падежа единственного числа существительного нюня Tags: form-of Form of: нюня
    Sense id: ru-нюни-ru-noun-wuxsCvy0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

  1. форма именительного падежа множественного числа существительного нюня Tags: form-of Form of: нюня
    Sense id: ru-нюни-ru-noun-wTBFgojH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for нюни meaning in All languages combined (6.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2a(2)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "распускать нюни"
    },
    {
      "word": "распустить нюни"
    },
    {
      "word": "развешивать нюни"
    },
    {
      "word": "развесить нюни"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от нюнить. Вероятно, звукоподражание аналогично мямля и под. (Преобр. I, 623). Ср. болг. нюнюря «балую» (Младенов 362). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ню́ни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́ней",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́ням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́ни",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́нями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́нях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "эмоция"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нюня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нюнить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "date": "1978",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он распустил нюни, безвольно обнажились клыки, лапы начали подрагивать, безотчетно и неуправляемо, как кожа лошади, когда над ней кружат слепни.",
          "title": "Начало конца комедии"
        },
        {
          "author": "С. Сартаков",
          "collection": "Дружба народов",
          "date": "1986",
          "text": "Он вовсе не пай-мальчик — очень шустренький и главный заводила. А словно бы знает грань, которую переступить нельзя. Бывает, конечно, и переступит, но на других ребят не станет сваливать. И нюней не распускает. Держит себя как надо.",
          "title": "Вечная песнь — колыбельная"
        },
        {
          "author": "Л. А. Кассиль",
          "date": "1928–1931",
          "text": "— Эй вы, братья-разбойники, кальдонцы, бальвонцы, подберите нюни!",
          "title": "Кондуит и Швамбрания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в литературном языке встречается только в фразеологизмах распускать (распустить) нюни и (реже) развешивать (развесить) нюни «расплакаться, расхныкаться, разреветься», перен. «уныть; расчувствоваться, расслабиться», а также в языковой игре вокруг них — например, в использованном Кассилем обороте подобрать нюни противоположного значения"
      ],
      "id": "ru-нюни-ru-noun-L7dqzFKM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Ляшко",
          "collection": "Недра",
          "date": "1927",
          "text": "Она добрая, хорошая, но утешать ее больше не было сил. Илья нашлепнул на себя картуз и сказал: // — Сорок два года тебе, двух ребят погребла, а все с нюнями.",
          "title": "Стена десятых"
        },
        {
          "author": "Николай Вагнер",
          "date": "1959",
          "text": "Вот что я тебе скажу, Шалодина: Овсюкова из рамки вашей уходит, сегодня отпросилась у меня. Хоть и хорошая работница, но рожать ей надо — пусть едет, рожает. Это тоже на пользу революции!.. Ну, а ты на ее место, понятно? И чтобы нюнь не было.",
          "title": "Удивительные встречи"
        },
        {
          "author": "Марк Стамов",
          "collection": "Дружба народов",
          "date": "2013",
          "text": "Сейчас ему нужно было усвоить накрепко и без нюней: та жизнь закончилась.",
          "title": "Один день Дениса Ивановича"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нытьё, хныкание"
      ],
      "id": "ru-нюни-ru-noun-hGAe9J5g",
      "raw_glosses": [
        "прост. нытьё, хныкание"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnʲʉnʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нытьё"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хныкание"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "нюни"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в единственном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "нюня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа единственного числа существительного нюня"
      ],
      "id": "ru-нюни-ru-noun-wuxsCvy0",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "нюни"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные во множественном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "нюня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного падежа множественного числа существительного нюня"
      ],
      "id": "ru-нюни-ru-noun-wTBFgojH",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "нюни"
}
{
  "categories": [
    "Русские существительные, склонение 2a(2)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "распускать нюни"
    },
    {
      "word": "распустить нюни"
    },
    {
      "word": "развешивать нюни"
    },
    {
      "word": "развесить нюни"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от нюнить. Вероятно, звукоподражание аналогично мямля и под. (Преобр. I, 623). Ср. болг. нюнюря «балую» (Младенов 362). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ню́ни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́ней",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́ням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́ни",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́нями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ню́нях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "эмоция"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "нюня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "нюнить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Конецкий",
          "date": "1978",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он распустил нюни, безвольно обнажились клыки, лапы начали подрагивать, безотчетно и неуправляемо, как кожа лошади, когда над ней кружат слепни.",
          "title": "Начало конца комедии"
        },
        {
          "author": "С. Сартаков",
          "collection": "Дружба народов",
          "date": "1986",
          "text": "Он вовсе не пай-мальчик — очень шустренький и главный заводила. А словно бы знает грань, которую переступить нельзя. Бывает, конечно, и переступит, но на других ребят не станет сваливать. И нюней не распускает. Держит себя как надо.",
          "title": "Вечная песнь — колыбельная"
        },
        {
          "author": "Л. А. Кассиль",
          "date": "1928–1931",
          "text": "— Эй вы, братья-разбойники, кальдонцы, бальвонцы, подберите нюни!",
          "title": "Кондуит и Швамбрания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "в литературном языке встречается только в фразеологизмах распускать (распустить) нюни и (реже) развешивать (развесить) нюни «расплакаться, расхныкаться, разреветься», перен. «уныть; расчувствоваться, расслабиться», а также в языковой игре вокруг них — например, в использованном Кассилем обороте подобрать нюни противоположного значения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Ляшко",
          "collection": "Недра",
          "date": "1927",
          "text": "Она добрая, хорошая, но утешать ее больше не было сил. Илья нашлепнул на себя картуз и сказал: // — Сорок два года тебе, двух ребят погребла, а все с нюнями.",
          "title": "Стена десятых"
        },
        {
          "author": "Николай Вагнер",
          "date": "1959",
          "text": "Вот что я тебе скажу, Шалодина: Овсюкова из рамки вашей уходит, сегодня отпросилась у меня. Хоть и хорошая работница, но рожать ей надо — пусть едет, рожает. Это тоже на пользу революции!.. Ну, а ты на ее место, понятно? И чтобы нюнь не было.",
          "title": "Удивительные встречи"
        },
        {
          "author": "Марк Стамов",
          "collection": "Дружба народов",
          "date": "2013",
          "text": "Сейчас ему нужно было усвоить накрепко и без нюней: та жизнь закончилась.",
          "title": "Один день Дениса Ивановича"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нытьё, хныкание"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. нытьё, хныкание"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnʲʉnʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "нытьё"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "хныкание"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "нюни"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Существительные в единственном числе/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "нюня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма родительного падежа единственного числа существительного нюня"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "нюни"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Существительные во множественном числе/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "нюня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного падежа множественного числа существительного нюня"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "нюни"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-24 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (123b4ad and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.