See неистовый on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "спокойный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "бесстрастный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хладнокровный"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Русские качественные прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские прилагательные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 9 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *nejьstovъ(jь), от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. неистовъ, прил furiosus, vesasus, amens, «безумный, неистовый», болг. неи́стов, прил. стар. «буйный, неистовый», др.-русск., русск.-церк.-слав. неистовый «обманный, фальшивый» (Изб. Св. 1073 г., 253), «лживый, бесчестный» (980 — Лавр. лет. 77 и др.), «недействительный» (Хрон. Г. Амарт. 395, XIII–XIV вв. ~ XI в.), «неправильный, плохой, негодный» (Посольство Ельчина, 307. 1640 г. и др.), «безумный, помешанный» (Остр. ев., 36 об. 1057 г. и мн. др.), «лютый, свирепый» (Сл. св. пр., 176. XV в. — XIII в. И др.) (СлРЯ XI–XVII вв. 11, 145–146; СДРЯ V, 287; Срезневский II, 390), русск. неистовый «буйный, безудержный, необузданный; необычайно сильный, исступлённый». Сложение *nе и суффиксального производного от *jьstъ, далее от праслав. *jьstъjь, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. истъ «истинный, сущий», болг. ист «истый, подлинный», «тот же», исто «тоже», сербохорв. и̏сти̑ «тот же самый», и̏сто̑ «точно так же», словенск. ȋsti «тот же самый», чешск. jistý «подлинный, верный, определённый, надёжный», др.-польск. ist, isty, др.-русск., русск.-церк.-слав. истыи is, idem, certus (Апост. 1307 г, Апост. 1312 г.) άληθινός, verus (Уст. гр. Смол. 1150 г. Иппол. Антихр. 55) (Срезневский I, 1158), русск. и́стый «настоящий, подлинный», сюда же стар. диал. и́сто, и́стое ср. р. «наличное, капитал» (стар. юж. зап. Даль II, 141) укр. ïсти́й, íстний «истинный, настоящий». Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "неи́стовый",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"nominative"
]
},
{
"form": "неи́стовое",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"nominative"
]
},
{
"form": "неи́стовая",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"nominative"
]
},
{
"form": "неи́стовые",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "неи́стового",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"genitive"
]
},
{
"form": "неи́стового",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"genitive"
]
},
{
"form": "неи́стовой",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"genitive"
]
},
{
"form": "неи́стовых",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "неи́стовому",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"dative"
]
},
{
"form": "неи́стовому",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"dative"
]
},
{
"form": "неи́стовой",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"dative"
]
},
{
"form": "неи́стовым",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "неи́стового",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "неи́стовое",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "неи́стовую",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "неи́стовых",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "неи́стовый",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "неи́стовые",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "неи́стовым",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовым",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовой",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовою",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовыми",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовом",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "неи́стовом",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"prepositional"
]
},
{
"form": "неи́стовой",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "неи́стовых",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "неи́стов",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"short-form"
]
},
{
"form": "неи́стово",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"short-form"
]
},
{
"form": "неи́стова",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"short-form"
]
},
{
"form": "неи́стовы",
"tags": [
"plural",
"short-form"
]
},
{
"form": "неи́стовее",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "неи́стовей",
"tags": [
"comparative"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"не",
"и́с",
"то",
"вый"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "неистовость"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "неистовство"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "неистовствовать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неистово"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
133,
142
]
],
"ref": "М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. [НКРЯ]",
"text": "Нет, мой друг, ничто в целом мире не может быть отвратительнее лица молодой девушки, когда оно выражает не скромность, не доброту, а неистовый гнев и мщение!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
19
]
],
"ref": "О. Ф. Берггольц, «Твоя молодость» (29 октября 1943) // «О. Ф. Берггольц. Избранные произведения», 1983 г. [НКРЯ]",
"text": "Страшная, неистовая, злая ― // вот какая молодость была."
}
],
"glosses": [
"находящийся в состоянии исступления; крайне несдержанный в проявлении своих чувств"
],
"id": "ru-неистовый-ru-adj-YXCwXUlV"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», Ч. 5, 1867 г. [НКРЯ]",
"text": "И начинается новый неистовый вой, а вокруг нее, на полу давно уж образовалась лужица крови…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
29
]
],
"ref": "А. Конан-Дойл, «Человек на четвереньках» (1927) / перевод с англ. М. Кана, 1966 г. [НКРЯ]",
"text": "Ночью меня разбудил неистовый лай собаки."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
25
]
],
"ref": "У. Шекспир, «Ромео и Джульетта» (1595) / перевод с англ. Бориса Пастернака, 1942 г.",
"text": "У бурных чувств неистовый конец, // Он совпадает с мнимой их победой. // Разрывом слиты порох и огонь, // Так сладок мед, что, наконец, и гадок: // Избыток вкуса отбивает вкус."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
76
]
],
"ref": "Д. Лондон, «Мартин Иден» (1909) / перевод с англ. Р. Е. Облонской, 1984 г. [НКРЯ]",
"text": "Так же было и с поэзией, он читал много стихов и приходил от них в неистовый восторг."
}
],
"glosses": [
"выражающий такое состояние"
],
"id": "ru-неистовый-ru-adj-y5XUEAEF"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
73
]
],
"ref": "А. С. Грин, «Алые паруса», Глава II. Грэй, 1916–1922 гг. [Викитека]",
"text": "Паруса, туманно видимые из-за бакборта и выше бугшприта, полные неистовой силы шторма, валились всей громадой назад, чтобы, перейдя вал, выпрямиться, а затем, склоняясь над бездной, мчать судно к новым лавинам."
}
],
"glosses": [
"перен. чрезвычайно сильный в своём проявлении"
],
"id": "ru-неистовый-ru-adj-H4e~cuR9"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-неистовый.ogg",
"ipa": "[nʲɪˈistəvɨɪ̯]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Ru-неистовый.ogg/Ru-неистовый.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-неистовый.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "исступлённый"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "бешеный"
}
],
"tags": [
"qualitative"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "furious"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "violent"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "outrageous"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "berserk"
},
{
"lang": "Древнегреческий",
"lang_code": "grc",
"raw_tags": [
"мёртвый язык"
],
"word": "μάργος"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "frenético"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "furioso"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "desenfrenado"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "furioso"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "frenetico"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "violento"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "sfrenato"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "шалений"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "несамовитий"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "нестямний"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "furieux"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "déchaîné"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "frénétique"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "violent"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "délirant"
}
],
"word": "неистовый"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 9 букв/chu-ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/chu-ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Церковнославянские прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Церковнославянский язык",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Из ??",
"lang": "Церковнославянский",
"lang_code": "chu-ru",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
33
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
29
]
],
"ref": "«Елизаветинская Библия», Кни́га пе́рваѧ ца́рствъ к҃а:є҃і, 1751",
"text": "є҆да̀ не и҆мѣ́ю а҆́зъ неи́стовыхъ, ꙗ҆́кѡ введо́сте є҆го̀, да бѣснꙋ́етсѧ предо мно́ю; се́й да не вни́детъ въ до́мъ мо́й.",
"translation": "Разве мало у меня сумасшедших, что вы привели его, чтобы он юродствовал предо мною? Неужели он войдет в дом мой?"
}
],
"glosses": [
"сумасшедший"
],
"id": "ru-неистовый-chu-ru-adj-DtwRQdAr"
}
],
"word": "неистовый"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "спокойный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "бесстрастный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "хладнокровный"
}
],
"categories": [
"Русские качественные прилагательные",
"Русские лексемы",
"Русские прилагательные",
"Русские прилагательные, склонение 1a",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русский язык",
"Слова из 9 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *nejьstovъ(jь), от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. неистовъ, прил furiosus, vesasus, amens, «безумный, неистовый», болг. неи́стов, прил. стар. «буйный, неистовый», др.-русск., русск.-церк.-слав. неистовый «обманный, фальшивый» (Изб. Св. 1073 г., 253), «лживый, бесчестный» (980 — Лавр. лет. 77 и др.), «недействительный» (Хрон. Г. Амарт. 395, XIII–XIV вв. ~ XI в.), «неправильный, плохой, негодный» (Посольство Ельчина, 307. 1640 г. и др.), «безумный, помешанный» (Остр. ев., 36 об. 1057 г. и мн. др.), «лютый, свирепый» (Сл. св. пр., 176. XV в. — XIII в. И др.) (СлРЯ XI–XVII вв. 11, 145–146; СДРЯ V, 287; Срезневский II, 390), русск. неистовый «буйный, безудержный, необузданный; необычайно сильный, исступлённый». Сложение *nе и суффиксального производного от *jьstъ, далее от праслав. *jьstъjь, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. истъ «истинный, сущий», болг. ист «истый, подлинный», «тот же», исто «тоже», сербохорв. и̏сти̑ «тот же самый», и̏сто̑ «точно так же», словенск. ȋsti «тот же самый», чешск. jistý «подлинный, верный, определённый, надёжный», др.-польск. ist, isty, др.-русск., русск.-церк.-слав. истыи is, idem, certus (Апост. 1307 г, Апост. 1312 г.) άληθινός, verus (Уст. гр. Смол. 1150 г. Иппол. Антихр. 55) (Срезневский I, 1158), русск. и́стый «настоящий, подлинный», сюда же стар. диал. и́сто, и́стое ср. р. «наличное, капитал» (стар. юж. зап. Даль II, 141) укр. ïсти́й, íстний «истинный, настоящий». Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "неи́стовый",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"nominative"
]
},
{
"form": "неи́стовое",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"nominative"
]
},
{
"form": "неи́стовая",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"nominative"
]
},
{
"form": "неи́стовые",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "неи́стового",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"genitive"
]
},
{
"form": "неи́стового",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"genitive"
]
},
{
"form": "неи́стовой",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"genitive"
]
},
{
"form": "неи́стовых",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "неи́стовому",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"dative"
]
},
{
"form": "неи́стовому",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"dative"
]
},
{
"form": "неи́стовой",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"dative"
]
},
{
"form": "неи́стовым",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "неи́стового",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "неи́стовое",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "неи́стовую",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "неи́стовых",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "неи́стовый",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "неи́стовые",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "неи́стовым",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовым",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовой",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовою",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовыми",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "неи́стовом",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "неи́стовом",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"prepositional"
]
},
{
"form": "неи́стовой",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "неи́стовых",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "неи́стов",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"short-form"
]
},
{
"form": "неи́стово",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"short-form"
]
},
{
"form": "неи́стова",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"short-form"
]
},
{
"form": "неи́стовы",
"tags": [
"plural",
"short-form"
]
},
{
"form": "неи́стовее",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "неи́стовей",
"tags": [
"comparative"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"не",
"и́с",
"то",
"вый"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "неистовость"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "неистовство"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "неистовствовать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неистово"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
133,
142
]
],
"ref": "М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. [НКРЯ]",
"text": "Нет, мой друг, ничто в целом мире не может быть отвратительнее лица молодой девушки, когда оно выражает не скромность, не доброту, а неистовый гнев и мщение!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
19
]
],
"ref": "О. Ф. Берггольц, «Твоя молодость» (29 октября 1943) // «О. Ф. Берггольц. Избранные произведения», 1983 г. [НКРЯ]",
"text": "Страшная, неистовая, злая ― // вот какая молодость была."
}
],
"glosses": [
"находящийся в состоянии исступления; крайне несдержанный в проявлении своих чувств"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных», Ч. 5, 1867 г. [НКРЯ]",
"text": "И начинается новый неистовый вой, а вокруг нее, на полу давно уж образовалась лужица крови…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
29
]
],
"ref": "А. Конан-Дойл, «Человек на четвереньках» (1927) / перевод с англ. М. Кана, 1966 г. [НКРЯ]",
"text": "Ночью меня разбудил неистовый лай собаки."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
25
]
],
"ref": "У. Шекспир, «Ромео и Джульетта» (1595) / перевод с англ. Бориса Пастернака, 1942 г.",
"text": "У бурных чувств неистовый конец, // Он совпадает с мнимой их победой. // Разрывом слиты порох и огонь, // Так сладок мед, что, наконец, и гадок: // Избыток вкуса отбивает вкус."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
76
]
],
"ref": "Д. Лондон, «Мартин Иден» (1909) / перевод с англ. Р. Е. Облонской, 1984 г. [НКРЯ]",
"text": "Так же было и с поэзией, он читал много стихов и приходил от них в неистовый восторг."
}
],
"glosses": [
"выражающий такое состояние"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
73
]
],
"ref": "А. С. Грин, «Алые паруса», Глава II. Грэй, 1916–1922 гг. [Викитека]",
"text": "Паруса, туманно видимые из-за бакборта и выше бугшприта, полные неистовой силы шторма, валились всей громадой назад, чтобы, перейдя вал, выпрямиться, а затем, склоняясь над бездной, мчать судно к новым лавинам."
}
],
"glosses": [
"перен. чрезвычайно сильный в своём проявлении"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-неистовый.ogg",
"ipa": "[nʲɪˈistəvɨɪ̯]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Ru-неистовый.ogg/Ru-неистовый.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-неистовый.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "исступлённый"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "бешеный"
}
],
"tags": [
"qualitative"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "furious"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "violent"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "outrageous"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"word": "berserk"
},
{
"lang": "Древнегреческий",
"lang_code": "grc",
"raw_tags": [
"мёртвый язык"
],
"word": "μάργος"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "frenético"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "furioso"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"word": "desenfrenado"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "furioso"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "frenetico"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "violento"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"word": "sfrenato"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "шалений"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "несамовитий"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"word": "нестямний"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "furieux"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "déchaîné"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "frénétique"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "violent"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"word": "délirant"
}
],
"word": "неистовый"
}
{
"categories": [
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Слова из 9 букв/chu-ru",
"Требуется категоризация/chu-ru",
"Церковнославянские прилагательные",
"Церковнославянский язык"
],
"etymology_text": "Из ??",
"lang": "Церковнославянский",
"lang_code": "chu-ru",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
33
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
18,
29
]
],
"ref": "«Елизаветинская Библия», Кни́га пе́рваѧ ца́рствъ к҃а:є҃і, 1751",
"text": "є҆да̀ не и҆мѣ́ю а҆́зъ неи́стовыхъ, ꙗ҆́кѡ введо́сте є҆го̀, да бѣснꙋ́етсѧ предо мно́ю; се́й да не вни́детъ въ до́мъ мо́й.",
"translation": "Разве мало у меня сумасшедших, что вы привели его, чтобы он юродствовал предо мною? Неужели он войдет в дом мой?"
}
],
"glosses": [
"сумасшедший"
]
}
],
"word": "неистовый"
}
Download raw JSONL data for неистовый meaning in All languages combined (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.