See нака on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "акан" }, { "word": "кана" }, { "word": "Кана" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бяка" }, { "sense_index": 1, "word": "кака" }, { "sense_index": 2, "word": "бяка" }, { "sense_index": 2, "word": "кака" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от междометия на (нна), имитирующего причмокивание при сосании сладостей (ср.: ням, мня и т. п.). ??", "forms": [ { "form": "на́ка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "на́ки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "на́ки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "на́к", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "на́ке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "на́кам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "на́ку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "на́ки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "на́кой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "на́кою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "на́ками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "на́ке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "на́ках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "няма" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "нямка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "на" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "ням-ням" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "мня-мня" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Мама, дай наку." }, { "author": "Л. Александров", "date": "Урал, 1968", "ref": "Л. Александров, «Бабий век», Урал, 1968 г.", "text": "— Ты, Вова, ешь сахар-то, ешь. Им не играют, это — н-нака…", "title": "Бабий век" }, { "author": "Б. Акунин", "date": "2002", "ref": "Б. Акунин, «Внеклассное чтение», 2002 г.", "text": "— Куцему и Олежеку захотелось скушать одну и ту же нняку. // — Что скушать? // — Нняку, — весело повторила она. — Скушать нняку и сделать бяку.", "title": "Внеклассное чтение" }, { "author": "С. Стыкалин", "date": "в сб. «Из истории русской журналистики», 1959", "ref": "С. Стыкалин, «Политическая сатира в „Зрителе“ 1905 г.», в сб. «Из истории русской журналистики», 1959 г.", "text": "Уже в детстве проявил он, по собственному признанию, талант гения, сочинив свою первую рифму: «няка-бяка».", "title": "Политическая сатира в «Зрителе» 1905 г." }, { "author": "Ю. Лапидус (Ю. Малецкий)", "date": "1986", "ref": "Ю. Лапидус (Ю. Малецкий), «На очереди», 1986 г.", "text": "Ребенка не надуешь; его не убедишь, что манная каша — «м’ака», если уж он считает, что она «бяка».", "title": "На очереди" } ], "glosses": [ "нечто сладкое, вкусное" ], "id": "ru-нака-ru-noun-wt~IR-Ll", "raw_glosses": [ "детск. нечто сладкое, вкусное" ], "tags": [ "childish" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. П. Воронов", "date": "1979", "ref": "Н. П. Воронов, «Не первая любовь», 1979 г.", "text": "Валя тузит кулачком по клавишам пианино, смеется. Как ее убедить, что сегодня эта игрушка мне не по карману: стоит целых одиннадцать рублей. // — Бяка бум-бум, — морщась, говорю я. // — Нака, нака! // — Бяка!", "title": "Не первая любовь" }, { "author": "А. Л. Тоом", "date": "в сб. «Семиотика и информатика», вып. 17, 1981", "ref": "А. Л. Тоом, «На пути к рефлексивному анализу художественной прозы», в сб. «Семиотика и информатика», вып. 17, 1981 г.", "text": "Маленькие дети нуждаются в словах бяка — все плохое — и н-нака — все хорошее", "title": "На пути к рефлексивному анализу художественной прозы" }, { "author": "Ю. В. Бондарев", "date": "1980", "ref": "Ю. В. Бондарев, «Выбор», 1980 г.", "text": "Заграница — бяка, а мы — нака?", "title": "Выбор" }, { "author": "С. Г. Боровиков", "date": "Волга, 1983", "ref": "С. Г. Боровиков, «Ясный талант», Волга, 1983 г.", "text": "Нам хочется, чтобы Алексей Толстой, до этого плохой — ну, не плохой, а запутавшийся, — как только осознал, что эмиграция бяка, то понял: большевики — нака и мигом превратился если не в стопроцентного марксиста, то хотя бы в сознательного советского гражданина.", "title": "Ясный талант" }, { "author": "А. И. Приставкин", "date": "2001", "ref": "А. И. Приставкин, «Синдром пьяного сердца», 2001 г.", "text": "Знаете политбеседу для яслей: «Сталин нака, Черчилль — бяка!»", "title": "Синдром пьяного сердца" }, { "date": "в сб. «Мы — кузнецы» (Библиотека «Комсомольской правды», № 2), 1971", "ref": "«Нива всегда молода (Говорят комсорги трех поколений)», в сб. «Мы — кузнецы» (Библиотека «Комсомольской правды», № 2), 1971 г.", "text": "Да, и школа и другие воспитательные учреждения учат различать «аку» и «бяку».", "title": "Нива всегда молода (Говорят комсорги трех поколений)" } ], "glosses": [ "нечто хорошее вообще" ], "id": "ru-нака-ru-noun-4q4TiKxW", "raw_glosses": [ "детск. нечто хорошее вообще" ], "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈn!akə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈn!akʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сладость" }, { "sense_index": 1, "word": "лакомство" }, { "sense_index": 1, "word": "сладенькое" }, { "sense_index": 1, "word": "вкусненькое" }, { "sense_index": 1, "word": "вкуснятина" }, { "sense_index": 1, "word": "вкуснотища" }, { "sense_index": 1, "word": "конфетка" }, { "sense_index": 1, "word": "вкусняшка" }, { "sense_index": 1, "word": "няма" }, { "sense_index": 1, "word": "нямка" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "нака" }
{ "anagrams": [ { "word": "акан" }, { "word": "кана" }, { "word": "Кана" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бяка" }, { "sense_index": 1, "word": "кака" }, { "sense_index": 2, "word": "бяка" }, { "sense_index": 2, "word": "кака" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от междометия на (нна), имитирующего причмокивание при сосании сладостей (ср.: ням, мня и т. п.). ??", "forms": [ { "form": "на́ка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "на́ки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "на́ки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "на́к", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "на́ке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "на́кам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "на́ку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "на́ки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "на́кой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "на́кою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "на́ками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "на́ке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "на́ках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "няма" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "нямка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "на" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "ням-ням" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "мня-мня" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Мама, дай наку." }, { "author": "Л. Александров", "date": "Урал, 1968", "ref": "Л. Александров, «Бабий век», Урал, 1968 г.", "text": "— Ты, Вова, ешь сахар-то, ешь. Им не играют, это — н-нака…", "title": "Бабий век" }, { "author": "Б. Акунин", "date": "2002", "ref": "Б. Акунин, «Внеклассное чтение», 2002 г.", "text": "— Куцему и Олежеку захотелось скушать одну и ту же нняку. // — Что скушать? // — Нняку, — весело повторила она. — Скушать нняку и сделать бяку.", "title": "Внеклассное чтение" }, { "author": "С. Стыкалин", "date": "в сб. «Из истории русской журналистики», 1959", "ref": "С. Стыкалин, «Политическая сатира в „Зрителе“ 1905 г.», в сб. «Из истории русской журналистики», 1959 г.", "text": "Уже в детстве проявил он, по собственному признанию, талант гения, сочинив свою первую рифму: «няка-бяка».", "title": "Политическая сатира в «Зрителе» 1905 г." }, { "author": "Ю. Лапидус (Ю. Малецкий)", "date": "1986", "ref": "Ю. Лапидус (Ю. Малецкий), «На очереди», 1986 г.", "text": "Ребенка не надуешь; его не убедишь, что манная каша — «м’ака», если уж он считает, что она «бяка».", "title": "На очереди" } ], "glosses": [ "нечто сладкое, вкусное" ], "raw_glosses": [ "детск. нечто сладкое, вкусное" ], "tags": [ "childish" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. П. Воронов", "date": "1979", "ref": "Н. П. Воронов, «Не первая любовь», 1979 г.", "text": "Валя тузит кулачком по клавишам пианино, смеется. Как ее убедить, что сегодня эта игрушка мне не по карману: стоит целых одиннадцать рублей. // — Бяка бум-бум, — морщась, говорю я. // — Нака, нака! // — Бяка!", "title": "Не первая любовь" }, { "author": "А. Л. Тоом", "date": "в сб. «Семиотика и информатика», вып. 17, 1981", "ref": "А. Л. Тоом, «На пути к рефлексивному анализу художественной прозы», в сб. «Семиотика и информатика», вып. 17, 1981 г.", "text": "Маленькие дети нуждаются в словах бяка — все плохое — и н-нака — все хорошее", "title": "На пути к рефлексивному анализу художественной прозы" }, { "author": "Ю. В. Бондарев", "date": "1980", "ref": "Ю. В. Бондарев, «Выбор», 1980 г.", "text": "Заграница — бяка, а мы — нака?", "title": "Выбор" }, { "author": "С. Г. Боровиков", "date": "Волга, 1983", "ref": "С. Г. Боровиков, «Ясный талант», Волга, 1983 г.", "text": "Нам хочется, чтобы Алексей Толстой, до этого плохой — ну, не плохой, а запутавшийся, — как только осознал, что эмиграция бяка, то понял: большевики — нака и мигом превратился если не в стопроцентного марксиста, то хотя бы в сознательного советского гражданина.", "title": "Ясный талант" }, { "author": "А. И. Приставкин", "date": "2001", "ref": "А. И. Приставкин, «Синдром пьяного сердца», 2001 г.", "text": "Знаете политбеседу для яслей: «Сталин нака, Черчилль — бяка!»", "title": "Синдром пьяного сердца" }, { "date": "в сб. «Мы — кузнецы» (Библиотека «Комсомольской правды», № 2), 1971", "ref": "«Нива всегда молода (Говорят комсорги трех поколений)», в сб. «Мы — кузнецы» (Библиотека «Комсомольской правды», № 2), 1971 г.", "text": "Да, и школа и другие воспитательные учреждения учат различать «аку» и «бяку».", "title": "Нива всегда молода (Говорят комсорги трех поколений)" } ], "glosses": [ "нечто хорошее вообще" ], "raw_glosses": [ "детск. нечто хорошее вообще" ], "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈn!akə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈn!akʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сладость" }, { "sense_index": 1, "word": "лакомство" }, { "sense_index": 1, "word": "сладенькое" }, { "sense_index": 1, "word": "вкусненькое" }, { "sense_index": 1, "word": "вкуснятина" }, { "sense_index": 1, "word": "вкуснотища" }, { "sense_index": 1, "word": "конфетка" }, { "sense_index": 1, "word": "вкусняшка" }, { "sense_index": 1, "word": "няма" }, { "sense_index": 1, "word": "нямка" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "нака" }
Download raw JSONL data for нака meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.