"мэтр" meaning in All languages combined

See мэтр on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: mɛtr [singular], ˈmɛtrɨ [plural] Audio: Ru-мэтр.ogg [singular]
Etymology: Происходит от франц. maître «господин, учитель, мастер», от лат. magister «правитель, смотритель, учитель» из лат. magis «больше, более», лат. magnus «большой», восходит к праиндоевр. *meg-. Forms: мэ́тр [nominative, singular], мэ́тры [nominative, plural], мэ́тра [genitive, singular], мэ́тров [genitive, plural], мэ́тру [dative, singular], мэ́трам [dative, plural], мэ́тра [accusative, singular], мэ́тров [accusative, plural], мэ́тром [instrumental, singular], мэ́трами [instrumental, plural], мэ́тре [prepositional, singular], мэ́трах [prepositional, plural]
  1. книжн. учитель, наставник, мастер, признанный авторитет Tags: literary
    Sense id: ru-мэтр-ru-noun-4H-VNu1n
  2. устар. почётный титул, форма обращения к духовному лицу; господин, владыка Tags: obsolete
    Sense id: ru-мэтр-ru-noun-XLdnweJK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: маэстро, господин, владыка Hypernyms: специалист, титул Translations: master (Английский)

Download JSONL data for мэтр meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подмастерье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дилетант"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. maître «господин, учитель, мастер», от лат. magister «правитель, смотритель, учитель» из лат. magis «больше, более», лат. magnus «большой», восходит к праиндоевр. *meg-.",
  "forms": [
    {
      "form": "мэ́тр",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́трам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тра",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тров",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́трами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́трах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "специалист"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "титул"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олеша",
          "collection": "Повести и рассказы",
          "date": "1965",
          "text": "Вот вы, я вижу, считаете меня мэтром. А я чувствую себя учеником. Ни вы, Олеша, не мэтр, ни я не мэтр. Ведь вам иногда приходит в голову, что вы мэтр? // Опять смех: правда, я иногда думаю, что я мэтр!",
          "title": "Встречи с Алексеем Толстым"
        },
        {
          "collection": "Культура",
          "date": "08.04.2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Славящийся неординарным мышлением мэтр мирового кино приехал в Москву и дал мастер-класс в день открытия «Святой Анны».",
          "title": "Престиж золотой середины"
        }
      ],
      "glosses": [
        "учитель, наставник, мастер, признанный авторитет"
      ],
      "id": "ru-мэтр-ru-noun-4H-VNu1n",
      "raw_glosses": [
        "книжн. учитель, наставник, мастер, признанный авторитет"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Гюго",
          "date": "1831",
          "text": "— Тес, милая Лиенарда, — сказала её соседка, хорошенькая, цветущая, по-праздничному расфранченная девушка, — он не духовное лицо, а светское, к нему следует обращаться не «мэтр», а «мессир».",
          "title": "Собор Парижской Богоматери",
          "translator": "с франц. Н. Коган"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почётный титул, форма обращения к духовному лицу; господин, владыка"
      ],
      "id": "ru-мэтр-ru-noun-XLdnweJK",
      "raw_glosses": [
        "устар. почётный титул, форма обращения к духовному лицу; господин, владыка"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-мэтр.ogg",
      "ipa": "mɛtr",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/Ru-мэтр.ogg/Ru-мэтр.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мэтр.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈmɛtrɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "маэстро"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "господин"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "владыка"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "master"
    }
  ],
  "word": "мэтр"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подмастерье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дилетант"
    }
  ],
  "categories": [
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. maître «господин, учитель, мастер», от лат. magister «правитель, смотритель, учитель» из лат. magis «больше, более», лат. magnus «большой», восходит к праиндоевр. *meg-.",
  "forms": [
    {
      "form": "мэ́тр",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́трам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тра",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тров",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́трами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́тре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мэ́трах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "специалист"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "титул"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олеша",
          "collection": "Повести и рассказы",
          "date": "1965",
          "text": "Вот вы, я вижу, считаете меня мэтром. А я чувствую себя учеником. Ни вы, Олеша, не мэтр, ни я не мэтр. Ведь вам иногда приходит в голову, что вы мэтр? // Опять смех: правда, я иногда думаю, что я мэтр!",
          "title": "Встречи с Алексеем Толстым"
        },
        {
          "collection": "Культура",
          "date": "08.04.2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Славящийся неординарным мышлением мэтр мирового кино приехал в Москву и дал мастер-класс в день открытия «Святой Анны».",
          "title": "Престиж золотой середины"
        }
      ],
      "glosses": [
        "учитель, наставник, мастер, признанный авторитет"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. учитель, наставник, мастер, признанный авторитет"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Гюго",
          "date": "1831",
          "text": "— Тес, милая Лиенарда, — сказала её соседка, хорошенькая, цветущая, по-праздничному расфранченная девушка, — он не духовное лицо, а светское, к нему следует обращаться не «мэтр», а «мессир».",
          "title": "Собор Парижской Богоматери",
          "translator": "с франц. Н. Коган"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почётный титул, форма обращения к духовному лицу; господин, владыка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. почётный титул, форма обращения к духовному лицу; господин, владыка"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-мэтр.ogg",
      "ipa": "mɛtr",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/Ru-мэтр.ogg/Ru-мэтр.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мэтр.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈmɛtrɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "маэстро"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "господин"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "владыка"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "master"
    }
  ],
  "word": "мэтр"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.