See муженёк on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жёнушка" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -енёк", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Супруги/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Уменьш. от муж, далее из праслав. *mǫžь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѹжь, ст.-слав. мѫжь (др.-греч. ἀνήρ), русск. муж, укр. муж, болг. мъжъ́т, сербохорв. му̑ж, словенск. mо̑ž (род. п. mоžа̑), чешск. muž, словацк. muž, польск. mąż (род. п. męźa), в.-луж. muž, н.-луж. muž; восходит к праиндоевр. *mAnw- «мужчина». Родственно др.-инд. mánuṣ (mánu-, mánuṣ-) м. «человек, муж», авест. manuš-, готск. manna, др.-исл. maðr, мн. menn, сюда же лат.-герм. Мannus — имя прародителя германцев (Тацит), фриг. Μάνης — родоначальник фригийцев. Образование слав. *mǫžь сравнивают с лит. žmogùs «человек», наряду с žmó-nės мн. «люди», так же как греч. πρέσβυς, критск. πρεῖγυς. Вероятно, здесь представлены различные расширения: на -g- и на -u-. Праслав. изменение звуков nu̯ > ng не удаётся доказать. Выражение выйти замуж содержит стар. вин. ед. Таким образом, жена следует за мужем в брак. Мужи́к было первонач. уменьш. от муж. Последнее название объясняется тем, что людей, более низких в правовом отношении, обозначали как несовершеннолетних. Ср. др.-русск. отърокъ, сербохорв. мла̏ђи «слуги». Выражение му́жеский род, мужско́й род представляет собой кальку в церк.-слав. грамматике из греч. γένος ἀρσενικόν. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "муженёк", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "муженьки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "муженька́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "муженько́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "муженьку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "муженька́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "муженька́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "муженько́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "муженько́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "муженька́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "муженьке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "муженька́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "супруг" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "муж" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мужество" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мужчина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мужеский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мужественный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мужской" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "мужаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "мужественно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-мужски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Островский", "date": "1860", "ref": "А. Н. Островский, «Старый друг лучше новых двух», 1860 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Пульхерия Андревна Гущина] Только толстеет. Наградил бог муженьком, уж нечего сказать! [Татьяна Никоновна] Ну, вам грех на мужа жаловаться, он у вас добышник хороший.", "title": "Старый друг лучше новых двух" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1864", "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну, она и приласкала кузининого муженька, а тот, как водится, растаял.", "title": "Некуда" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мать», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― У вас муженёк-то есть? ― Помер. Сын у меня…", "title": "Мать" } ], "glosses": [ "ласк. к муж (супруг)" ], "id": "ru-муженёк-ru-noun-riJSaCUd", "raw_glosses": [ "разг., ласк. к муж (супруг)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mʊʐɨˈnʲɵk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "муж" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "hubby" } ], "word": "муженёк" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жёнушка" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -енёк", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*b", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Супруги/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Уменьш. от муж, далее из праслав. *mǫžь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѹжь, ст.-слав. мѫжь (др.-греч. ἀνήρ), русск. муж, укр. муж, болг. мъжъ́т, сербохорв. му̑ж, словенск. mо̑ž (род. п. mоžа̑), чешск. muž, словацк. muž, польск. mąż (род. п. męźa), в.-луж. muž, н.-луж. muž; восходит к праиндоевр. *mAnw- «мужчина». Родственно др.-инд. mánuṣ (mánu-, mánuṣ-) м. «человек, муж», авест. manuš-, готск. manna, др.-исл. maðr, мн. menn, сюда же лат.-герм. Мannus — имя прародителя германцев (Тацит), фриг. Μάνης — родоначальник фригийцев. Образование слав. *mǫžь сравнивают с лит. žmogùs «человек», наряду с žmó-nės мн. «люди», так же как греч. πρέσβυς, критск. πρεῖγυς. Вероятно, здесь представлены различные расширения: на -g- и на -u-. Праслав. изменение звуков nu̯ > ng не удаётся доказать. Выражение выйти замуж содержит стар. вин. ед. Таким образом, жена следует за мужем в брак. Мужи́к было первонач. уменьш. от муж. Последнее название объясняется тем, что людей, более низких в правовом отношении, обозначали как несовершеннолетних. Ср. др.-русск. отърокъ, сербохорв. мла̏ђи «слуги». Выражение му́жеский род, мужско́й род представляет собой кальку в церк.-слав. грамматике из греч. γένος ἀρσενικόν. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "муженёк", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "муженьки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "муженька́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "муженько́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "муженьку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "муженька́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "муженька́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "муженько́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "муженько́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "муженька́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "муженьке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "муженька́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "супруг" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "муж" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мужество" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мужчина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мужеский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мужественный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мужской" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "мужаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "мужественно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-мужски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Островский", "date": "1860", "ref": "А. Н. Островский, «Старый друг лучше новых двух», 1860 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Пульхерия Андревна Гущина] Только толстеет. Наградил бог муженьком, уж нечего сказать! [Татьяна Никоновна] Ну, вам грех на мужа жаловаться, он у вас добышник хороший.", "title": "Старый друг лучше новых двух" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1864", "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну, она и приласкала кузининого муженька, а тот, как водится, растаял.", "title": "Некуда" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мать», 1906 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― У вас муженёк-то есть? ― Помер. Сын у меня…", "title": "Мать" } ], "glosses": [ "ласк. к муж (супруг)" ], "raw_glosses": [ "разг., ласк. к муж (супруг)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mʊʐɨˈnʲɵk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "муж" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "hubby" } ], "word": "муженёк" }
Download raw JSONL data for муженёк meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.