"мотовило" meaning in All languages combined

See мотовило on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: mətɐˈvʲiɫə [singular], mətɐˈvʲiɫə [plural]
Etymology: Происходит от ?? Forms: мотови́ло [nominative, singular], мотови́ла [nominative, plural], мотови́ла [genitive, singular], мотови́л [genitive, plural], мотови́лу [dative, singular], мотови́лам [dative, plural], мотови́ло [accusative, singular], мотови́ла [accusative, plural], мотови́лом [instrumental, singular], мотови́лами [instrumental, plural], мотови́ле [prepositional, singular], мотови́лах [prepositional, plural]
  1. спец. приспособление, машина для сматывания чего-либо (пряжи, шёлка, проволоки и т. п.) Tags: special
    Sense id: ru-мотовило-ru-noun-jsT3NF~u
  2. спец. часть жатвенной машины, комбайна, служащая для пригибания стеблей травы и злаков к режущему аппарату Tags: special
    Sense id: ru-мотовило-ru-noun-GYxv~PVN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: мотовильце [diminutive], мотовильце [diminutive] Hypernyms: приспособление, машина, часть Related terms: мотовильце, мотать, сматывать Translations (приспособление, машина для сматывания чего-либо (пряжи, шёлка, проволоки и т. п.)): урагыч (Татарский) Translations (часть жатвенной машины, комбайна, служащая для пригибания стеблей травы и злаков к режущему аппарату): урагыч (Татарский)

Noun [Русский]

IPA: mətɐˈvʲiɫə [singular], mətɐˈvʲiɫə [plural]
Etymology: Происходит от ??
  1. разг. мужской половой орган больших размеров Tags: colloquial
    Sense id: ru-мотовило-ru-noun-ZpNkdvgI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: орган, половой орган, часть тела Derived forms: мотовило дугой согнуло Related terms: мотовильце

Noun [Украинский]

Etymology: Происходит от ??
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: ru-мотовило-uk-noun-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Машины/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Приспособления/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -овил",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Части машин/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "мотови́ло",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ла",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́л",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ло",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ла",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приспособление"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "машина"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "часть"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "мотовильце"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "мотать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сматывать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "приспособление, машина для сматывания чего-либо (пряжи, шёлка, проволоки и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-мотовило-ru-noun-jsT3NF~u",
      "raw_glosses": [
        "спец. приспособление, машина для сматывания чего-либо (пряжи, шёлка, проволоки и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Дубов",
          "date": "1950",
          "ref": "Н. И. Дубов, «На краю земли», 1950 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "❬…❭ Иван Лепёхин сел на место скидальщика, Генька тронул вожжами лошадей. Мотовило пригнуло колосья, хрустнули под ножами стебли, и первый сноп упал на жнивьё. ❬…❭ Генька придержал лошадей, огрехов больше не было, но работали они так напористо, так азартно взмахивало крыльями мотовило и звучно хрустели под ножами стебли, так стремительно падали на жнивьё вороха стеблей, что и Аннушка и мы все втянулись в новый темп и пошли быстрее. ❬…❭",
          "title": "На краю земли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "часть жатвенной машины, комбайна, служащая для пригибания стеблей травы и злаков к режущему аппарату"
      ],
      "id": "ru-мотовило-ru-noun-GYxv~PVN",
      "raw_glosses": [
        "спец. часть жатвенной машины, комбайна, служащая для пригибания стеблей травы и злаков к режущему аппарату"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mətɐˈvʲiɫə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mətɐˈvʲiɫə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "мотовильце"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "мотовильце"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "приспособление, машина для сматывания чего-либо (пряжи, шёлка, проволоки и т. п.)",
      "word": "урагыч"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "часть жатвенной машины, комбайна, служащая для пригибания стеблей травы и злаков к режущему аппарату",
      "word": "урагыч"
    }
  ],
  "word": "мотовило"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "мотовило дугой согнуло"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "орган"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "половой орган"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "часть тела"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "мотовильце"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Автор неизвестен",
          "collection": "plutser.ru",
          "ref": "Автор неизвестен, «Евгений Онегин» // «plutser.ru»",
          "text": "Да видно, всё без проку было — // Лишь оклемается едва, // И ну пихать свой мотовило, // Будь то девка, иль вдова.",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "Технарь",
          "collection": "anekdot.ru",
          "date_published": "25 мая 2001",
          "ref": "Технарь, «Не в каждой дырке кайф поймаешь» // «anekdot.ru», 25 мая 2001 г.",
          "text": "— Ну, а недели через две поехал я на дачу один, без домочадцев. Поколупался на огороде, вечером принял пузырёк, расслабился, благодать. Потом на бабца потянуло. И тут вспомнил про свою шарманку. Эх, думаю, дай-ка ещё разок этот агрегат испытаю, благо никто не мешает. Полез на чердак, достал её из-под крыши, взбодрился, ну и напялил… Налей-ка ещё чуток! // — Ну и как оно, душевно? // — Да уж душевно, мать её в перемать, душевней некуда! Взвился как ужаленный! Боль адская до мозгов пробила. ОСЫ В НЕЙ ЗАВЕЛИСЬ, падлы полосатые!!! Ещё, думаю, с пьяну, чего это там жужжит, когда пульт с батарейкой оторван?! На всю жизнь получил обещанное «незабываемое удовольствие»! Неделю ходил с распухшим членом. Жена удивлялась, мол, сам похудел, а мотовило так здорово поправилось. // — Да, повезло тебе, Степаныч. Ну и что в итоге? // — А в итоге полный абзац: на 1000 р. залетел, с женой разругался и вдобавок ко всему ещё и болтяру покалечил. Всё-таки, мужики, что ни говори, а живая п<изда> лучше! По крайней мере, хоть не кусается… Ну, наливай, что ли!",
          "title": "Не в каждой дырке кайф поймаешь"
        },
        {
          "author": "Технарь",
          "collection": "anekdot.ru",
          "date_published": "14 февраля 2002",
          "ref": "Технарь, «Сидим как-то в очередной раз мы с Коляном в гараже у Степаныча…», История №-9989467 // «anekdot.ru», 14 февраля 2002 г.",
          "text": "— Да я уж и шваброй в потолок колотил, и по трубе стучал, и по телефону в самый разгар им названивал, — всё бесполезно! А этот Карло с мотовилом ещё и издевается. После всего орёт в пол: «Спасибо за внимание!»",
          "title": "Сидим как-то в очередной раз мы с Коляном в гараже у Степаныча…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мужской половой орган больших размеров"
      ],
      "id": "ru-мотовило-ru-noun-ZpNkdvgI",
      "raw_glosses": [
        "разг. мужской половой орган больших размеров"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mətɐˈvʲiɫə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mətɐˈvʲiɫə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "мотовило"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Машины/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Приспособления/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ткачество/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Части машин/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "id": "ru-мотовило-uk-noun-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "мотовило"
}
{
  "categories": [
    "Машины/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Приспособления/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -овил",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Средний род/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Части машин/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "мотови́ло",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ла",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́л",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ло",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ла",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́ле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мотови́лах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приспособление"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "машина"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "часть"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "мотовильце"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "мотать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сматывать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "приспособление, машина для сматывания чего-либо (пряжи, шёлка, проволоки и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. приспособление, машина для сматывания чего-либо (пряжи, шёлка, проволоки и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Дубов",
          "date": "1950",
          "ref": "Н. И. Дубов, «На краю земли», 1950 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "❬…❭ Иван Лепёхин сел на место скидальщика, Генька тронул вожжами лошадей. Мотовило пригнуло колосья, хрустнули под ножами стебли, и первый сноп упал на жнивьё. ❬…❭ Генька придержал лошадей, огрехов больше не было, но работали они так напористо, так азартно взмахивало крыльями мотовило и звучно хрустели под ножами стебли, так стремительно падали на жнивьё вороха стеблей, что и Аннушка и мы все втянулись в новый темп и пошли быстрее. ❬…❭",
          "title": "На краю земли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "часть жатвенной машины, комбайна, служащая для пригибания стеблей травы и злаков к режущему аппарату"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. часть жатвенной машины, комбайна, служащая для пригибания стеблей травы и злаков к режущему аппарату"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mətɐˈvʲiɫə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mətɐˈvʲiɫə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "мотовильце"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк."
      ],
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "мотовильце"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "приспособление, машина для сматывания чего-либо (пряжи, шёлка, проволоки и т. п.)",
      "word": "урагыч"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "часть жатвенной машины, комбайна, служащая для пригибания стеблей травы и злаков к режущему аппарату",
      "word": "урагыч"
    }
  ],
  "word": "мотовило"
}

{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "мотовило дугой согнуло"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "орган"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "половой орган"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "часть тела"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "мотовильце"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Автор неизвестен",
          "collection": "plutser.ru",
          "ref": "Автор неизвестен, «Евгений Онегин» // «plutser.ru»",
          "text": "Да видно, всё без проку было — // Лишь оклемается едва, // И ну пихать свой мотовило, // Будь то девка, иль вдова.",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "Технарь",
          "collection": "anekdot.ru",
          "date_published": "25 мая 2001",
          "ref": "Технарь, «Не в каждой дырке кайф поймаешь» // «anekdot.ru», 25 мая 2001 г.",
          "text": "— Ну, а недели через две поехал я на дачу один, без домочадцев. Поколупался на огороде, вечером принял пузырёк, расслабился, благодать. Потом на бабца потянуло. И тут вспомнил про свою шарманку. Эх, думаю, дай-ка ещё разок этот агрегат испытаю, благо никто не мешает. Полез на чердак, достал её из-под крыши, взбодрился, ну и напялил… Налей-ка ещё чуток! // — Ну и как оно, душевно? // — Да уж душевно, мать её в перемать, душевней некуда! Взвился как ужаленный! Боль адская до мозгов пробила. ОСЫ В НЕЙ ЗАВЕЛИСЬ, падлы полосатые!!! Ещё, думаю, с пьяну, чего это там жужжит, когда пульт с батарейкой оторван?! На всю жизнь получил обещанное «незабываемое удовольствие»! Неделю ходил с распухшим членом. Жена удивлялась, мол, сам похудел, а мотовило так здорово поправилось. // — Да, повезло тебе, Степаныч. Ну и что в итоге? // — А в итоге полный абзац: на 1000 р. залетел, с женой разругался и вдобавок ко всему ещё и болтяру покалечил. Всё-таки, мужики, что ни говори, а живая п<изда> лучше! По крайней мере, хоть не кусается… Ну, наливай, что ли!",
          "title": "Не в каждой дырке кайф поймаешь"
        },
        {
          "author": "Технарь",
          "collection": "anekdot.ru",
          "date_published": "14 февраля 2002",
          "ref": "Технарь, «Сидим как-то в очередной раз мы с Коляном в гараже у Степаныча…», История №-9989467 // «anekdot.ru», 14 февраля 2002 г.",
          "text": "— Да я уж и шваброй в потолок колотил, и по трубе стучал, и по телефону в самый разгар им названивал, — всё бесполезно! А этот Карло с мотовилом ещё и издевается. После всего орёт в пол: «Спасибо за внимание!»",
          "title": "Сидим как-то в очередной раз мы с Коляном в гараже у Степаныча…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мужской половой орган больших размеров"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. мужской половой орган больших размеров"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mətɐˈvʲiɫə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mətɐˈvʲiɫə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "мотовило"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
    "Машины/uk",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Приспособления/uk",
    "Слова из 8 букв/uk",
    "Ткачество/uk",
    "Требуется категоризация/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинский язык",
    "Части машин/uk"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "мотовило"
}

Download raw JSONL data for мотовило meaning in All languages combined (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.