See мосток on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мосты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ок", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного мост, далее от праслав. *mostъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мостъ «мост, плотина, уличная мостовая, судовая палуба», ст.-слав. мостъ (др.-греч. «γέφυρα»), русск. мост, укр. мiст (род. п. моста, мосту), болг. мост, сербохорв. мо̑ст (род. п. мо̏ста), словенск. mȏst (род. п. mostȃ) «мост, мостки», словацк., чешск., польск. most, в.-луж., н.-луж. móst «мост, мосток через болото». Отсюда мостки́ мн., мостова́я, помо́ст. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "мосто́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мостки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мостка́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мостко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мостку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мостка́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мосто́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мостки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мостко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мостка́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мостке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мостка́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сооружение" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "мостик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "мосточек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мост" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мостовой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "мостить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Сергей Козлов", "date": "1969-1981", "ref": "С. Г. Козлов, «Правда, мы будем всегда?», 1969-1981 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они сидели на узеньком берёзовом мостке и смотрели в воду.", "title": "Правда, мы будем всегда?" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к мост; небольшое сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т. п. (обычно не очень прочное, деревянное)" ], "id": "ru-мосток-ru-noun-CUTFNMVx", "raw_glosses": [ "разг. уменьш.-ласк. к мост; небольшое сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т. п. (обычно не очень прочное, деревянное)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈstok", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "mɐsˈtkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мостик" }, { "sense_index": 1, "word": "мостки" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "foot-path" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "масток" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "мосцік" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "feminine" ], "word": "кладка" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "puentecillo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "пешеходный", "tags": [ "feminine" ], "word": "pasarela" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponticello" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "пешеходный", "tags": [ "feminine" ], "word": "passerella" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Steg" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "masculine" ], "word": "місток" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "roman": "через ручей", "tags": [ "feminine" ], "word": "кладка" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "můstek" } ], "word": "мосток" }
{ "categories": [ "Мосты/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ок", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от существительного мост, далее от праслав. *mostъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мостъ «мост, плотина, уличная мостовая, судовая палуба», ст.-слав. мостъ (др.-греч. «γέφυρα»), русск. мост, укр. мiст (род. п. моста, мосту), болг. мост, сербохорв. мо̑ст (род. п. мо̏ста), словенск. mȏst (род. п. mostȃ) «мост, мостки», словацк., чешск., польск. most, в.-луж., н.-луж. móst «мост, мосток через болото». Отсюда мостки́ мн., мостова́я, помо́ст. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "мосто́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мостки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мостка́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мостко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мостку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мостка́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мосто́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мостки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мостко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мостка́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мостке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мостка́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сооружение" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "мостик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "мосточек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мост" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мостовой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "мостить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Сергей Козлов", "date": "1969-1981", "ref": "С. Г. Козлов, «Правда, мы будем всегда?», 1969-1981 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они сидели на узеньком берёзовом мостке и смотрели в воду.", "title": "Правда, мы будем всегда?" } ], "glosses": [ "уменьш.-ласк. к мост; небольшое сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т. п. (обычно не очень прочное, деревянное)" ], "raw_glosses": [ "разг. уменьш.-ласк. к мост; небольшое сооружение для перехода, переезда через реку, овраг, железнодорожный путь и т. п. (обычно не очень прочное, деревянное)" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐˈstok", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "mɐsˈtkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мостик" }, { "sense_index": 1, "word": "мостки" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "foot-path" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "масток" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "masculine" ], "word": "мосцік" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "tags": [ "feminine" ], "word": "кладка" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "puentecillo" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "пешеходный", "tags": [ "feminine" ], "word": "pasarela" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponticello" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "пешеходный", "tags": [ "feminine" ], "word": "passerella" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Steg" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "tags": [ "masculine" ], "word": "місток" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "roman": "через ручей", "tags": [ "feminine" ], "word": "кладка" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "můstek" } ], "word": "мосток" }
Download raw JSONL data for мосток meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.