"мерси" meaning in All languages combined

See мерси on Wiktionary

Interjection [Русский]

IPA: [mʲɪrˈsʲi]
Etymology: Происходит от франц. merci, далее от ??
  1. вежливое согласие на что-либо; спасибо
    Sense id: ru-мерси-ru-intj-ORnKy9Mu
  2. благодарность за что-либо; спасибо
    Sense id: ru-мерси-ru-intj-ULhT17qQ
  3. положительный ответ на вопрос о чём-либо, соответствующий по значению словам: хорошо, удачно
    Sense id: ru-мерси-ru-intj-D7g9Kuol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: спасибо, благодарю, хорошо, удачно Translations: мерсі (Украинский), merci (Французский), メルシー (Японский), センキュー (Японский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ирмес"
    },
    {
      "word": "Исмер"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские междометия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. merci, далее от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Пантелеев, «Лёнька Пантелеев», 1938—1952 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Бери, ешь, — мрачно кивнул Ленька. — Мерси… Волков подхватил грязными пальцами рассыпчатый «наполеон», широко открыл рот и сунул туда сразу половину пирожного."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              167
            ]
          ],
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Наедине с осенью», 1963 г. [НКРЯ]",
          "text": "Художница решительно подошла к стене, где стояли стулья с бархатными сиденьями, перенесла один тяжёлый стул к калориферу и строго сказала старушке: — Садитесь! — Мерси, мадам, — пробормотала старушка, неуверенно села и вдруг низко нагнулась — так низко, что издали казалось, будто она касается головой своих колен."
        }
      ],
      "glosses": [
        "вежливое согласие на что-либо; спасибо"
      ],
      "id": "ru-мерси-ru-intj-ORnKy9Mu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              104
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Куприн, «Погибшая сила», 1900 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Хотите ещё? — спросил он, когда Ильин окончил есть и обтёр губы наружной стороной рукава. — Нет, мерси. Благодарствуйте. Сыт."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Катаев, «А+В в квадрате», 1917 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Вы прелесть! — Мерси. Почему это вы вдруг решили?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он снял фуражку с белым верхом и на приветствия отвечал гордым наклонением головы то вправо, то влево. — Улучшайте дороги! — закричал он на прощание. — Мерси за приём!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "благодарность за что-либо; спасибо"
      ],
      "id": "ru-мерси-ru-intj-ULhT17qQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Л. М. Леонов, «Скутаревский», 1930—1932 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Как съездилось? — Мерси, недурно…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              73
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Катаев, «Трава забвенья», 1964—1967 г. [НКРЯ]",
          "text": "Затем он спросил традиционное: — Как живете, караси? — Ничего себе, мерси, — ответил я столь же традиционно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "положительный ответ на вопрос о чём-либо, соответствующий по значению словам: хорошо, удачно"
      ],
      "id": "ru-мерси-ru-intj-D7g9Kuol"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mʲɪrˈsʲi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спасибо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "благодарю"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "удачно"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мерсі"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "merci"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "メルシー"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "センキュー"
    }
  ],
  "word": "мерси"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ирмес"
    },
    {
      "word": "Исмер"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские междометия",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. merci, далее от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Пантелеев, «Лёнька Пантелеев», 1938—1952 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Бери, ешь, — мрачно кивнул Ленька. — Мерси… Волков подхватил грязными пальцами рассыпчатый «наполеон», широко открыл рот и сунул туда сразу половину пирожного."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              162,
              167
            ]
          ],
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Наедине с осенью», 1963 г. [НКРЯ]",
          "text": "Художница решительно подошла к стене, где стояли стулья с бархатными сиденьями, перенесла один тяжёлый стул к калориферу и строго сказала старушке: — Садитесь! — Мерси, мадам, — пробормотала старушка, неуверенно села и вдруг низко нагнулась — так низко, что издали казалось, будто она касается головой своих колен."
        }
      ],
      "glosses": [
        "вежливое согласие на что-либо; спасибо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              104
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Куприн, «Погибшая сила», 1900 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Хотите ещё? — спросил он, когда Ильин окончил есть и обтёр губы наружной стороной рукава. — Нет, мерси. Благодарствуйте. Сыт."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Катаев, «А+В в квадрате», 1917 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Вы прелесть! — Мерси. Почему это вы вдруг решили?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              152,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он снял фуражку с белым верхом и на приветствия отвечал гордым наклонением головы то вправо, то влево. — Улучшайте дороги! — закричал он на прощание. — Мерси за приём!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "благодарность за что-либо; спасибо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Л. М. Леонов, «Скутаревский», 1930—1932 г. [НКРЯ]",
          "text": "— Как съездилось? — Мерси, недурно…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              73
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Катаев, «Трава забвенья», 1964—1967 г. [НКРЯ]",
          "text": "Затем он спросил традиционное: — Как живете, караси? — Ничего себе, мерси, — ответил я столь же традиционно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "положительный ответ на вопрос о чём-либо, соответствующий по значению словам: хорошо, удачно"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mʲɪrˈsʲi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "спасибо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "благодарю"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "хорошо"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "удачно"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "мерсі"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "merci"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "メルシー"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "センキュー"
    }
  ],
  "word": "мерси"
}

Download raw JSONL data for мерси meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.