See лечиться on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы лечения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c(4)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. лечить, далее от сущ. лека, из праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "лечу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "лечи́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ле́чишься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "лечи́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ле́чится", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "лечи́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ле́чимся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "лечи́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ле́читесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "лечи́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "лечи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ле́чатся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "лечи́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ле́чащийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "лечи́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "леча́сь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "лечи́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… лечи́ться", "tags": [ "future" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кодироваться" }, { "sense_index": 1, "word": "зашиваться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лечение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лечить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "полечиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анатолий Ким", "date": "1984", "ref": "Анатолий Ким, «Белка», 1984 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Может быть, я больна и мне надо лечиться, но дело-то как раз в том, что я не хочу лечиться.", "title": "Белка" } ], "glosses": [ "принимать меры к своему выздоровлению" ], "id": "ru-лечиться-ru-verb-RYAt-OVg" }, { "examples": [ { "author": "Сергей Шерстенников", "collection": "Автопилот", "date": "2002", "ref": "Сергей Шерстенников, «Доктор твоего», 2002 г. // «Автопилот» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все наши инфекции лечатся, все подвержены влиянию антибиотиков.", "title": "Доктор твоего" } ], "glosses": [ "страд. к лечить" ], "id": "ru-лечиться-ru-verb-rc32vDJS" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-лечиться.ogg", "ipa": "lʲɪˈt͡ɕit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Ru-лечиться.ogg/Ru-лечиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-лечиться.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "take treatment" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "receive treatment" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "undergo a cure" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "buzhvel", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "բուժվել" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "лячыцца" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "דאָקטערן" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "הײלן זיך" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "roman": "kurirn zih", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "קורירן זיך" }, { "lang": "Ингушский", "lang_code": "inh", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "шийна дарба дайта" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "seguir un tratamiento" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "hacer una cura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "curarsi" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "дәрігерге қаралу" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "емделу" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "емдеттіру" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "tags": [ "simplified" ], "word": "治病" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "zhěnzhì", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "诊治" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "ārstēties" }, { "lang": "Мокшанский", "lang_code": "mdf", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "пъчксемс" }, { "lang": "Мокшанский", "lang_code": "mdf", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "пъчкафнемс пря" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "sich ärztlich behandeln lassen" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "савумданась" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "савумданггось" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "roman": "много раз", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "савумданггурць" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "хос кӕнын" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "хи дзӕбӕх кӕнын" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "estar em tratamento" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "tedavi görmek" }, { "lang": "Удмуртский", "lang_code": "udm", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "эмъяськыны" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "roman": "даволанмоқ", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "davolanmoq" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "лікуватися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "гоїтися" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "léčit se" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "behandlas" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "behandlad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "behandling" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "underkasta" }, { "lang": "Эрзянский", "lang_code": "myv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "пичксемс" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "эмтэнэр" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "эмтэн" } ], "word": "лечиться" }
{ "categories": [ "Глаголы лечения/ru", "Глаголы, спряжение 4c(4)", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. лечить, далее от сущ. лека, из праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "лечу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "лечи́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ле́чишься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "лечи́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ле́чится", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "лечи́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "лечи́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ле́чимся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "лечи́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ле́читесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "лечи́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "лечи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ле́чатся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "лечи́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ле́чащийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "лечи́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "леча́сь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "лечи́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… лечи́ться", "tags": [ "future" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кодироваться" }, { "sense_index": 1, "word": "зашиваться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лекарь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "лечение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "лечить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "полечиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анатолий Ким", "date": "1984", "ref": "Анатолий Ким, «Белка», 1984 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Может быть, я больна и мне надо лечиться, но дело-то как раз в том, что я не хочу лечиться.", "title": "Белка" } ], "glosses": [ "принимать меры к своему выздоровлению" ] }, { "examples": [ { "author": "Сергей Шерстенников", "collection": "Автопилот", "date": "2002", "ref": "Сергей Шерстенников, «Доктор твоего», 2002 г. // «Автопилот» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все наши инфекции лечатся, все подвержены влиянию антибиотиков.", "title": "Доктор твоего" } ], "glosses": [ "страд. к лечить" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-лечиться.ogg", "ipa": "lʲɪˈt͡ɕit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Ru-лечиться.ogg/Ru-лечиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-лечиться.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "take treatment" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "receive treatment" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "undergo a cure" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "buzhvel", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "բուժվել" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "лячыцца" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "דאָקטערן" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "הײלן זיך" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "roman": "kurirn zih", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "קורירן זיך" }, { "lang": "Ингушский", "lang_code": "inh", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "шийна дарба дайта" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "seguir un tratamiento" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "hacer una cura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "curarsi" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "дәрігерге қаралу" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "емделу" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "емдеттіру" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "tags": [ "simplified" ], "word": "治病" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "zhěnzhì", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "诊治" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "ārstēties" }, { "lang": "Мокшанский", "lang_code": "mdf", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "пъчксемс" }, { "lang": "Мокшанский", "lang_code": "mdf", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "пъчкафнемс пря" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "sich ärztlich behandeln lassen" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "савумданась" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "савумданггось" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "roman": "много раз", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "савумданггурць" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "хос кӕнын" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "хи дзӕбӕх кӕнын" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "estar em tratamento" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "tedavi görmek" }, { "lang": "Удмуртский", "lang_code": "udm", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "эмъяськыны" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "roman": "даволанмоқ", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "davolanmoq" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "лікуватися" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "гоїтися" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "léčit se" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "behandlas" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "behandlad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "behandling" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "underkasta" }, { "lang": "Эрзянский", "lang_code": "myv", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "пичксемс" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "эмтэнэр" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "принимать меры к своему выздоровлению", "word": "эмтэн" } ], "word": "лечиться" }
Download raw JSONL data for лечиться meaning in All languages combined (13.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.