"комплимент" meaning in All languages combined

See комплимент on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: kəmplʲɪˈmʲent Audio: Ru-комплимент.ogg
Etymology: Происходит от франц. compliment, далее из итал. complimento, далее от вульг. лат. complire, далее из лат. complere «наполнять; комплектовать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + *plere «наполнять» (только в приставочных гл.). Forms: комплиме́нт [nominative, singular], комплиме́нты [nominative, plural], комплиме́нта [genitive, singular], комплиме́нтов [genitive, plural], комплиме́нту [dative, singular], комплиме́нтам [dative, plural], комплиме́нт [accusative, singular], комплиме́нты [accusative, plural], комплиме́нтом [instrumental, singular], комплиме́нтами [instrumental, plural], комплиме́нте [prepositional, singular], комплиме́нтах [prepositional, plural]
  1. устар. словесное или письменное изъявление почтения (первоначально в сфере дипломатии) Tags: obsolete
    Sense id: ru-комплимент-ru-noun-8sp4bdIi
  2. приятные, лестные слова, сказанные в чей-либо адрес
    Sense id: ru-комплимент-ru-noun-EF5j4e~A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: почтение, лесть Related terms: комплиментарность, комплиментщик, комплиментщица, комплиментный, комплиментарный, комплиментарно Translations: compliment (Английский), sawder (Английский), cumplido (Испанский), cumplimiento (Испанский), halago (Испанский), complimento (Итальянский), Kompliment (Немецкий), compliment (Французский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неуважение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "порицание"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Речевые жанры/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. compliment, далее из итал. complimento, далее от вульг. лат. complire, далее из лат. complere «наполнять; комплектовать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + *plere «наполнять» (только в приставочных гл.).",
  "forms": [
    {
      "form": "комплиме́нт",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нта",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нт",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нте",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почтение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "лесть"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "комплиментарность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "комплиментщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "комплиментщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комплиментный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комплиментарный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "комплиментарно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Петр I",
          "date": "1720",
          "ref": "Петр I, «Генеральный регламент», 1720 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глава XXIV. О комплиментах президентов. Когда президенты в коллегии прибудут, то надлежит членам, встав с мест, честь им отдать: тако ж и при выходе их; а встречать и провожать должности их нет.",
          "title": "Генеральный регламент"
        },
        {
          "date": "1784-1792",
          "ref": "«Материалы о преследовании Новикова, его аресте и следствии», 1784-1792 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Переписка с Вельнером состояла с моей стороны в одном письме благодарительном по вступлении в орден, а в другом уведомительном о смерти профессора Шварца и в одном письме от него на сие последнее состоящее из комплиментов, сколько могу припомнить.",
          "title": "Материалы о преследовании Новикова, его аресте и следствии"
        },
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1847-1852",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Бригадир», 1847-1852 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он из-за нее, из-за самоё тоё Аграфены Ивановны, с английским милордом Гузе-гузом на шпантонах дрался; и английский милорд должон был произнести извинительный комплимент.",
          "title": "Бригадир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "словесное или письменное изъявление почтения (первоначально в сфере дипломатии)"
      ],
      "id": "ru-комплимент-ru-noun-8sp4bdIi",
      "raw_glosses": [
        "устар. словесное или письменное изъявление почтения (первоначально в сфере дипломатии)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1862",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Скажу вам без комплиментов: дружба, которую я замечаю между вами и моим сыном, меня искренно радует.",
          "title": "Отцы и дети"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ты похорошела на даче, Ольга, — говорила ей тётка. В улыбке барона выражался тот же комплимент.",
          "title": "Обломов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приятные, лестные слова, сказанные в чей-либо адрес"
      ],
      "id": "ru-комплимент-ru-noun-EF5j4e~A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-комплимент.ogg",
      "homophones": [
        "комплемент"
      ],
      "ipa": "kəmplʲɪˈmʲent",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Ru-комплимент.ogg/Ru-комплимент.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-комплимент.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "compliment"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sawder"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "cumplido"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "cumplimiento"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "halago"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "complimento"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kompliment"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "compliment"
    }
  ],
  "word": "комплимент"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неуважение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "порицание"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Речевые жанры/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Слова французского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. compliment, далее из итал. complimento, далее от вульг. лат. complire, далее из лат. complere «наполнять; комплектовать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + *plere «наполнять» (только в приставочных гл.).",
  "forms": [
    {
      "form": "комплиме́нт",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нта",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нту",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нт",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нте",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "комплиме́нтах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почтение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "лесть"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "комплиментарность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "комплиментщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "комплиментщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комплиментный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "комплиментарный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "комплиментарно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Петр I",
          "date": "1720",
          "ref": "Петр I, «Генеральный регламент», 1720 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глава XXIV. О комплиментах президентов. Когда президенты в коллегии прибудут, то надлежит членам, встав с мест, честь им отдать: тако ж и при выходе их; а встречать и провожать должности их нет.",
          "title": "Генеральный регламент"
        },
        {
          "date": "1784-1792",
          "ref": "«Материалы о преследовании Новикова, его аресте и следствии», 1784-1792 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Переписка с Вельнером состояла с моей стороны в одном письме благодарительном по вступлении в орден, а в другом уведомительном о смерти профессора Шварца и в одном письме от него на сие последнее состоящее из комплиментов, сколько могу припомнить.",
          "title": "Материалы о преследовании Новикова, его аресте и следствии"
        },
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1847-1852",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Бригадир», 1847-1852 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он из-за нее, из-за самоё тоё Аграфены Ивановны, с английским милордом Гузе-гузом на шпантонах дрался; и английский милорд должон был произнести извинительный комплимент.",
          "title": "Бригадир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "словесное или письменное изъявление почтения (первоначально в сфере дипломатии)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. словесное или письменное изъявление почтения (первоначально в сфере дипломатии)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1862",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Скажу вам без комплиментов: дружба, которую я замечаю между вами и моим сыном, меня искренно радует.",
          "title": "Отцы и дети"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ты похорошела на даче, Ольга, — говорила ей тётка. В улыбке барона выражался тот же комплимент.",
          "title": "Обломов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приятные, лестные слова, сказанные в чей-либо адрес"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-комплимент.ogg",
      "homophones": [
        "комплемент"
      ],
      "ipa": "kəmplʲɪˈmʲent",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Ru-комплимент.ogg/Ru-комплимент.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-комплимент.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "compliment"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "sawder"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "cumplido"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "cumplimiento"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "halago"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "complimento"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kompliment"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "compliment"
    }
  ],
  "word": "комплимент"
}

Download raw JSONL data for комплимент meaning in All languages combined (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.