See колотовка on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ов", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. колотить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клатити (σείειν), укр. колоти́ти «мешать, трясти, мутить, подстрекать», белор. колоці́ць, болг. кла́тя — «двигаю, трясу», сербохорв. кла́тити — «сотрясать, качать», словенск. klátiti «сгонять», чешск. klátit «трясти, болтать (руками, ногами)», словацк. klátiť. польск. kłóćić — «будоражить», -się — «спорить, ссориться», в.-луж. kłóćić, н.-луж. kłośiś — «сбивать». Возможно родство с коло́ть; для сравнения лит. káltas — «долото, зубило» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "колото́вка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "колото́вок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "колото́вке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "колото́вкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "колото́вку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "колото́вкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колото́вкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колото́вками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "колото́вке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "колото́вках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "молоток" }, { "sense_index": 2, "word": "било" }, { "sense_index": 3, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 4, "word": "мельница" }, { "sense_index": 6, "word": "судно" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колоток" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колотушка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "колотить" } ], "senses": [ { "glosses": [ "деревянный молоток, колотушка" ], "id": "ru-колотовка-ru-noun-Z~tK-P~H", "raw_glosses": [ "рег. (Ворон., Арх.) деревянный молоток, колотушка" ] }, { "glosses": [ "небольшой пестик, толкушка" ], "id": "ru-колотовка-ru-noun-a7m1v5Yp", "raw_glosses": [ "рег. (Моск.) небольшой пестик, толкушка" ] }, { "glosses": [ "деревянное приспособление (обычно с разветвлённым концом) для сбивания масла, теста и т. п.; мутовка" ], "id": "ru-колотовка-ru-noun-qna6ePnD", "raw_glosses": [ "рег. (Ворон., Орл., Брян.) деревянное приспособление (обычно с разветвлённым концом) для сбивания масла, теста и т. п.; мутовка" ] }, { "examples": [ { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1852", "ref": "С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Весь небольшой поток захватывается желобом, или колодою, то есть выдолбленною половинкою толстого дерева, которую плотно упирают в бок горы; из колоды струя падает прямо на водяное колесо, и дело в шляпе: ни плотины, ни пруда, ни вешняка, ни кауза… а колотовка постукивает да мелет себе помаленьку и день и ночь.", "title": "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хутор Починок возник потому, что протекающий здесь небольшой ручеек подал одному однодворцу мысль поставить тут утлую мельницу, из разряда известных в серединной России «колотовок», и в таком виде, с одною мельничною избой, этот хутор-невидимка был куплен генералом Синтяниным, жена которого свила себе здесь гнёздышко.", "title": "На ножах" } ], "glosses": [ "небольшая водяная мельница с колесом на вертикальной оси" ], "id": "ru-колотовка-ru-noun-oMfoIPZ7" }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1887", "ref": "Н. С. Лесков, «Грабеж», 1887 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дьякон стал рассказывать, что «были, говорит, мы целой компанией в Борисоглебской гостинице, и очень все было хорошо и благородно, но потом гостинник посторонних слушателей под кровать положил за магарыч, а один елецкий купец обиделся, и вышла колотовка».", "title": "Грабеж" } ], "glosses": [ "драка" ], "id": "ru-колотовка-ru-noun-MpTANjY4", "raw_glosses": [ "прост. драка" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "малое коноводное судно" ], "id": "ru-колотовка-ru-noun-S6AxYlTa", "raw_glosses": [ "истор. малое коноводное судно" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kəɫɐˈtofkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kəɫɐˈtofkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "колотушка" }, { "sense_index": 2, "word": "пестик" }, { "sense_index": 2, "word": "толкушка" }, { "sense_index": 3, "word": "мутовка" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "колотовка" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женщины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Приспособления/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ов", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. колотить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клатити (σείειν), укр. колоти́ти «мешать, трясти, мутить, подстрекать», белор. колоці́ць, болг. кла́тя — «двигаю, трясу», сербохорв. кла́тити — «сотрясать, качать», словенск. klátiti «сгонять», чешск. klátit «трясти, болтать (руками, ногами)», словацк. klátiť. польск. kłóćić — «будоражить», -się — «спорить, ссориться», в.-луж. kłóćić, н.-луж. kłośiś — «сбивать». Возможно родство с коло́ть; для сравнения лит. káltas — «долото, зубило» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "колото́вка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "колото́вок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "колото́вке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "колото́вкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "колото́вку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "колото́вок", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "колото́вкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колото́вкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колото́вками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "колото́вке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "колото́вках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "баба" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "колотить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1833", "ref": "М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Слушай ты, колотовка: если я ворочусь домой да приведу с собой товарищей, так мы не только тебя в гроб забьем, ведьму проклятую, да и чертово гнездо-то твое вверх дном поставим!", "title": "Аскольдова могила" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867–1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том второй», 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Золовки ― колотовки, ну а уж эта мухи не обидит.", "title": "Война и мир. Том второй" } ], "glosses": [ "драчливая и сварливая женщина" ], "id": "ru-колотовка-ru-noun--S-zNGsx", "raw_glosses": [ "бран., устар. драчливая и сварливая женщина" ], "tags": [ "obsolete", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kəɫɐˈtofkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kəɫɐˈtofkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "куёлда" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "колотовка" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова с суффиксом -ов", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от гл. колотить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клатити (σείειν), укр. колоти́ти «мешать, трясти, мутить, подстрекать», белор. колоці́ць, болг. кла́тя — «двигаю, трясу», сербохорв. кла́тити — «сотрясать, качать», словенск. klátiti «сгонять», чешск. klátit «трясти, болтать (руками, ногами)», словацк. klátiť. польск. kłóćić — «будоражить», -się — «спорить, ссориться», в.-луж. kłóćić, н.-луж. kłośiś — «сбивать». Возможно родство с коло́ть; для сравнения лит. káltas — «долото, зубило» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "колото́вка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "колото́вок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "колото́вке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "колото́вкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "колото́вку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "колото́вкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колото́вкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колото́вками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "колото́вке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "колото́вках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "молоток" }, { "sense_index": 2, "word": "било" }, { "sense_index": 3, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 4, "word": "мельница" }, { "sense_index": 6, "word": "судно" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колоток" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "колотушка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "колотить" } ], "senses": [ { "glosses": [ "деревянный молоток, колотушка" ], "raw_glosses": [ "рег. (Ворон., Арх.) деревянный молоток, колотушка" ] }, { "glosses": [ "небольшой пестик, толкушка" ], "raw_glosses": [ "рег. (Моск.) небольшой пестик, толкушка" ] }, { "glosses": [ "деревянное приспособление (обычно с разветвлённым концом) для сбивания масла, теста и т. п.; мутовка" ], "raw_glosses": [ "рег. (Ворон., Орл., Брян.) деревянное приспособление (обычно с разветвлённым концом) для сбивания масла, теста и т. п.; мутовка" ] }, { "examples": [ { "author": "С. Т. Аксаков", "date": "1852", "ref": "С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Весь небольшой поток захватывается желобом, или колодою, то есть выдолбленною половинкою толстого дерева, которую плотно упирают в бок горы; из колоды струя падает прямо на водяное колесо, и дело в шляпе: ни плотины, ни пруда, ни вешняка, ни кауза… а колотовка постукивает да мелет себе помаленьку и день и ночь.", "title": "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии" }, { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хутор Починок возник потому, что протекающий здесь небольшой ручеек подал одному однодворцу мысль поставить тут утлую мельницу, из разряда известных в серединной России «колотовок», и в таком виде, с одною мельничною избой, этот хутор-невидимка был куплен генералом Синтяниным, жена которого свила себе здесь гнёздышко.", "title": "На ножах" } ], "glosses": [ "небольшая водяная мельница с колесом на вертикальной оси" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1887", "ref": "Н. С. Лесков, «Грабеж», 1887 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дьякон стал рассказывать, что «были, говорит, мы целой компанией в Борисоглебской гостинице, и очень все было хорошо и благородно, но потом гостинник посторонних слушателей под кровать положил за магарыч, а один елецкий купец обиделся, и вышла колотовка».", "title": "Грабеж" } ], "glosses": [ "драка" ], "raw_glosses": [ "прост. драка" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "малое коноводное судно" ], "raw_glosses": [ "истор. малое коноводное судно" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kəɫɐˈtofkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kəɫɐˈtofkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "колотушка" }, { "sense_index": 2, "word": "пестик" }, { "sense_index": 2, "word": "толкушка" }, { "sense_index": 3, "word": "мутовка" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "колотовка" } { "categories": [ "Женский род/ru", "Женщины/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Приспособления/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова с суффиксом -ов", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от гл. колотить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клатити (σείειν), укр. колоти́ти «мешать, трясти, мутить, подстрекать», белор. колоці́ць, болг. кла́тя — «двигаю, трясу», сербохорв. кла́тити — «сотрясать, качать», словенск. klátiti «сгонять», чешск. klátit «трясти, болтать (руками, ногами)», словацк. klátiť. польск. kłóćić — «будоражить», -się — «спорить, ссориться», в.-луж. kłóćić, н.-луж. kłośiś — «сбивать». Возможно родство с коло́ть; для сравнения лит. káltas — «долото, зубило» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "колото́вка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "колото́вки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "колото́вок", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "колото́вке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "колото́вкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "колото́вку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "колото́вок", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "колото́вкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колото́вкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "колото́вками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "колото́вке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "колото́вках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "баба" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "колотить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1833", "ref": "М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Слушай ты, колотовка: если я ворочусь домой да приведу с собой товарищей, так мы не только тебя в гроб забьем, ведьму проклятую, да и чертово гнездо-то твое вверх дном поставим!", "title": "Аскольдова могила" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867–1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том второй», 1867–1869 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Золовки ― колотовки, ну а уж эта мухи не обидит.", "title": "Война и мир. Том второй" } ], "glosses": [ "драчливая и сварливая женщина" ], "raw_glosses": [ "бран., устар. драчливая и сварливая женщина" ], "tags": [ "obsolete", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kəɫɐˈtofkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kəɫɐˈtofkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "куёлда" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "колотовка" }
Download raw JSONL data for колотовка meaning in All languages combined (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.