"как сыр в масле" meaning in All languages combined

See как сыр в масле on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: kak ˈsɨr ˈv‿maslʲɪ
  1. беспечно, беззаботно, богато, в благополучии
    Sense id: ru-как_сыр_в_масле-ru-phrase-c1KW2ACe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: как у Христа за пазухой Derived forms: как сыр в масле кататься Translations: in clover (Английский), ride the gravy train (Английский), live the life of Riley (Английский), high on the hog (Английский), wie die Made im Speck leben (Немецкий), jak pączek w maśle (Польский), як варе́ник у ма́слі (Украинский), як варе́ник у смета́ні (Украинский), kao bubreg u loju (Хорватский), som pärla i guld (må, sitta) (Шведский), som en prins i en bagarbod (Шведский)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "затянуть ремень потуже"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Удобство/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "как сыр в масле кататься"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Авенариус",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1898",
          "ref": "В. П. Авенариус, «Гоголь-студент», 1898 г. // «НКРЯ»",
          "text": "Не вернувшегося в срок из отпуска офицера отчислили от полка; но он катался уже как сыр в масле, сделавшись тем временем приближенным лицом первого украинского магната.",
          "title": "Гоголь-студент"
        }
      ],
      "glosses": [
        "беспечно, беззаботно, богато, в благополучии"
      ],
      "id": "ru-как_сыр_в_масле-ru-phrase-c1KW2ACe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kak ˈsɨr ˈv‿maslʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "как у Христа за пазухой"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in clover"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "ride the gravy train"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "live the life of Riley"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "high on the hog"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "wie die Made im Speck leben"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "jak pączek w maśle"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "як варе́ник у ма́слі"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "як варе́ник у смета́ні"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "word": "kao bubreg u loju"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "roman": "må, sitta",
      "word": "som pärla i guld"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "som en prins i en bagarbod"
    }
  ],
  "word": "как сыр в масле"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "затянуть ремень потуже"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Удобство/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "как сыр в масле кататься"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. П. Авенариус",
          "collection": "НКРЯ",
          "date": "1898",
          "ref": "В. П. Авенариус, «Гоголь-студент», 1898 г. // «НКРЯ»",
          "text": "Не вернувшегося в срок из отпуска офицера отчислили от полка; но он катался уже как сыр в масле, сделавшись тем временем приближенным лицом первого украинского магната.",
          "title": "Гоголь-студент"
        }
      ],
      "glosses": [
        "беспечно, беззаботно, богато, в благополучии"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kak ˈsɨr ˈv‿maslʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "как у Христа за пазухой"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "in clover"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "ride the gravy train"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "live the life of Riley"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "high on the hog"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "wie die Made im Speck leben"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "jak pączek w maśle"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "як варе́ник у ма́слі"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "як варе́ник у смета́ні"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "word": "kao bubreg u loju"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "roman": "må, sitta",
      "word": "som pärla i guld"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "som en prins i en bagarbod"
    }
  ],
  "word": "как сыр в масле"
}

Download raw JSONL data for как сыр в масле meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.