See здорово on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "плохо" }, { "sense_index": 2, "word": "еле-еле" }, { "sense_index": 2, "word": "слегка" }, { "sense_index": 2, "word": "ничтожно" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Непроизводные слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Положительные оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские предикативы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -о", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 4 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "за здорово живёшь" }, { "word": "что русскому здорово, то немцу смерть" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного здоровый, далее от праслав. *sъdorvъ(jь) «крепкий как дерево (дуб)», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съдоровъ, ст.-слав. съдравъ (др.-греч. ὑγιής), русск. здоровый, укр. здоро́вий, болг. здрав, сербохорв. здра̏в, здра̏ва, словенск. zdràv, zdráva, чешск. zdravý, словацк. zdravý, польск. zdrowy", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хорошо" }, { "sense_index": 2, "word": "значительно" }, { "sense_index": 3, "word": "хорошо" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "здоровье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "здоровый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "здоровенный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Аксенов", "date": "2007", "ref": "В. П. Аксёнов, «Таинственная страсть», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все-таки здорово Нэлка придумала ― всю гоп-компанию притащила из ЦДЛ с собой!", "title": "Таинственная страсть" }, { "author": "Сергей Есин", "date": "2005", "ref": "С. Н. Есин, «Марбург», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поистине, что русскому здорово, то немцу смерть.", "title": "Марбург" } ], "glosses": [ "очень хорошо, великолепно" ], "id": "ru-здорово-ru-adv-~Q5Is6II", "raw_glosses": [ "разг. очень хорошо, великолепно" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "АБС", "date": "1963", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Было видно, что брат Аба здо́рово рассвирепел, но сдерживается.", "title": "Трудно быть богом" } ], "glosses": [ "очень сильно, в крайне значительной степени" ], "id": "ru-здорово-ru-adv-M4d-DoUx", "raw_glosses": [ "перен., прост. очень сильно, в крайне значительной степени" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "АБС", "date": "1963", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Было бы здо́рово, если бы стрела перебила проволоку, и знак упал бы прямо к ногам Анки.", "title": "Трудно быть богом" } ], "glosses": [ "оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как вызывающих восхищение, доставляющих удовлетворение, удовольствие" ], "id": "ru-здорово-ru-adv-cwTrk~Qx", "raw_glosses": [ "предик. прост. оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как вызывающих восхищение, доставляющих удовлетворение, удовольствие" ], "tags": [ "colloquial", "predicative" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-здорово.ogg", "ipa": "ˈzdorəvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/Ru-здорово.ogg/Ru-здорово.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-здорово.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хорошо" }, { "sense_index": 1, "word": "классно" }, { "sense_index": 2, "word": "сильно" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хорошо", "word": "cool" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хорошо", "word": "awesome" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "хорошо", "word": "бәрекелді" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо", "word": "großartig" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо", "word": "prima" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо", "tags": [ "colloquial" ], "word": "saugut" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо", "word": "krass" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "хорошо", "word": "tore" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "ordentlich" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "tags": [ "obsolete" ], "word": "tüchtig" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "tags": [ "colloquial" ], "word": "volle Kanne" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "volle Kante" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "volle Pulle" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "volle Granate" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "volle Kanone" } ], "word": "здорово" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Приветствия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские междометия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 4 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "здорово, корова" }, { "word": "снова здорово" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "топонимы" ], "word": "Сново-Здорово" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров)", "date": "1912", "ref": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров), «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Здорово, корова, где твой бык, ― сказал сторож.", "title": "Повесть о днях моей жизни" }, { "author": "Василий Шукшин", "date": "1973", "ref": "В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Повернулся к берёзке, погладил её ладонью. ― Здорово! Ишь ты какая…", "title": "Калина красная" } ], "glosses": [ "здравствуй, привет" ], "id": "ru-здорово-ru-intj-mYv5esLE", "raw_glosses": [ "разг. здравствуй, привет" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zdɐˈrovə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "hi" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "hi" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "word": "торова" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "tere" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "よ" } ], "word": "здорово" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -о", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 4 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного здоровый, далее от праслав. *sъdorvъ(jь) «крепкий как дерево (дуб)», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съдоровъ, ст.-слав. съдравъ (др.-греч. ὑγιής), русск. здоровый, укр. здоро́вий, болг. здрав, сербохорв. здра̏в, здра̏ва, словенск. zdràv, zdráva, чешск. zdravý, словацк. zdravý, польск. zdrowy. В праслав. *sъdorvъ sъ = др.-инд. su «хороший» и *dorvo-, связанного чередованием с дерево, т. е. «из хорошего дерева». Ср. др.-инд. dā́ru «полено», авест. dāru «бревно, дерево», греч. δόρυ «дерево, копье», готск. triu «дерево», греч. δροόν ̇ ἰσχυρόν (Гесихий) и т. д. Ср. также значение нем. kerngesund «совершенно здоровый»: Kern «зерно, сердцевина», лат. rōbustus «дубовый, крепкий, здоровый» — от rōbur «древесина дуба, дубовое дерево».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "здоровье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "здоровый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "здоровенный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "здорово питаться." } ], "glosses": [ "сохраняя хорошее здоровье" ], "id": "ru-здорово-ru-adv-oi0Eafp~", "raw_glosses": [ "разг. сохраняя хорошее здоровье" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "в полезном ключе, не способном повредить уму и сердцу, соответствующем потребностям нормального культурного человека и общества" ], "id": "ru-здорово-ru-adv-a~pV-eOv", "raw_glosses": [ "перен. в полезном ключе, не способном повредить уму и сердцу, соответствующем потребностям нормального культурного человека и общества" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zdɐˈrovə" } ], "word": "здорово" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные в единственном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные в краткой форме/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные среднего рода/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 4 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы прилагательных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "здоровый" } ], "glosses": [ "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного здоровый" ], "id": "ru-здорово-ru-adj-IgsjFxLg", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zdɐˈrovə" } ], "word": "здорово" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "плохо" }, { "sense_index": 2, "word": "еле-еле" }, { "sense_index": 2, "word": "слегка" }, { "sense_index": 2, "word": "ничтожно" } ], "categories": [ "Непроизводные слова/ru", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Положительные оценки/ru", "Русские качественные наречия", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские предикативы", "Русские слова с суффиксом -о", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русский язык", "Статьи с 4 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "за здорово живёшь" }, { "word": "что русскому здорово, то немцу смерть" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного здоровый, далее от праслав. *sъdorvъ(jь) «крепкий как дерево (дуб)», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съдоровъ, ст.-слав. съдравъ (др.-греч. ὑγιής), русск. здоровый, укр. здоро́вий, болг. здрав, сербохорв. здра̏в, здра̏ва, словенск. zdràv, zdráva, чешск. zdravý, словацк. zdravý, польск. zdrowy", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хорошо" }, { "sense_index": 2, "word": "значительно" }, { "sense_index": 3, "word": "хорошо" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "здоровье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "здоровый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "здоровенный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Аксенов", "date": "2007", "ref": "В. П. Аксёнов, «Таинственная страсть», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Все-таки здорово Нэлка придумала ― всю гоп-компанию притащила из ЦДЛ с собой!", "title": "Таинственная страсть" }, { "author": "Сергей Есин", "date": "2005", "ref": "С. Н. Есин, «Марбург», 2005 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Поистине, что русскому здорово, то немцу смерть.", "title": "Марбург" } ], "glosses": [ "очень хорошо, великолепно" ], "raw_glosses": [ "разг. очень хорошо, великолепно" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "АБС", "date": "1963", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Было видно, что брат Аба здо́рово рассвирепел, но сдерживается.", "title": "Трудно быть богом" } ], "glosses": [ "очень сильно, в крайне значительной степени" ], "raw_glosses": [ "перен., прост. очень сильно, в крайне значительной степени" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "АБС", "date": "1963", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Было бы здо́рово, если бы стрела перебила проволоку, и знак упал бы прямо к ногам Анки.", "title": "Трудно быть богом" } ], "glosses": [ "оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как вызывающих восхищение, доставляющих удовлетворение, удовольствие" ], "raw_glosses": [ "предик. прост. оценочная характеристика ситуации, чьих-либо действий как вызывающих восхищение, доставляющих удовлетворение, удовольствие" ], "tags": [ "colloquial", "predicative" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-здорово.ogg", "ipa": "ˈzdorəvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/Ru-здорово.ogg/Ru-здорово.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-здорово.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "хорошо" }, { "sense_index": 1, "word": "классно" }, { "sense_index": 2, "word": "сильно" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хорошо", "word": "cool" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "хорошо", "word": "awesome" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "хорошо", "word": "бәрекелді" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо", "word": "großartig" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо", "word": "prima" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо", "tags": [ "colloquial" ], "word": "saugut" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "хорошо", "word": "krass" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "хорошо", "word": "tore" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "ordentlich" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "tags": [ "obsolete" ], "word": "tüchtig" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "tags": [ "colloquial" ], "word": "volle Kanne" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "volle Kante" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "volle Pulle" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "volle Granate" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "сильно, в значительной степени", "word": "volle Kanone" } ], "word": "здорово" } { "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Приветствия/ru", "Русские лексемы", "Русские междометия", "Русский язык", "Статьи с 4 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "здорово, корова" }, { "word": "снова здорово" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "топонимы" ], "word": "Сново-Здорово" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров)", "date": "1912", "ref": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров), «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Здорово, корова, где твой бык, ― сказал сторож.", "title": "Повесть о днях моей жизни" }, { "author": "Василий Шукшин", "date": "1973", "ref": "В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Повернулся к берёзке, погладил её ладонью. ― Здорово! Ишь ты какая…", "title": "Калина красная" } ], "glosses": [ "здравствуй, привет" ], "raw_glosses": [ "разг. здравствуй, привет" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zdɐˈrovə" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "hi" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "hi" }, { "lang": "Ненецкий", "lang_code": "yrk", "word": "торова" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "tere" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "よ" } ], "word": "здорово" } { "categories": [ "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русские качественные наречия", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с суффиксом -о", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русский язык", "Статьи с 4 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного здоровый, далее от праслав. *sъdorvъ(jь) «крепкий как дерево (дуб)», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съдоровъ, ст.-слав. съдравъ (др.-греч. ὑγιής), русск. здоровый, укр. здоро́вий, болг. здрав, сербохорв. здра̏в, здра̏ва, словенск. zdràv, zdráva, чешск. zdravý, словацк. zdravý, польск. zdrowy. В праслав. *sъdorvъ sъ = др.-инд. su «хороший» и *dorvo-, связанного чередованием с дерево, т. е. «из хорошего дерева». Ср. др.-инд. dā́ru «полено», авест. dāru «бревно, дерево», греч. δόρυ «дерево, копье», готск. triu «дерево», греч. δροόν ̇ ἰσχυρόν (Гесихий) и т. д. Ср. также значение нем. kerngesund «совершенно здоровый»: Kern «зерно, сердцевина», лат. rōbustus «дубовый, крепкий, здоровый» — от rōbur «древесина дуба, дубовое дерево».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "здоровье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "здоровый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "здоровенный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "здорово питаться." } ], "glosses": [ "сохраняя хорошее здоровье" ], "raw_glosses": [ "разг. сохраняя хорошее здоровье" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "в полезном ключе, не способном повредить уму и сердцу, соответствующем потребностям нормального культурного человека и общества" ], "raw_glosses": [ "перен. в полезном ключе, не способном повредить уму и сердцу, соответствующем потребностям нормального культурного человека и общества" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zdɐˈrovə" } ], "word": "здорово" } { "categories": [ "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Прилагательные в единственном числе/ru", "Прилагательные в краткой форме/ru", "Прилагательные среднего рода/ru", "Русский язык", "Словоформы/ru", "Статьи с 4 омонимами/ru", "Формы прилагательных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "здоровый" } ], "glosses": [ "краткая форма среднего рода единственного числа прилагательного здоровый" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zdɐˈrovə" } ], "word": "здорово" }
Download raw JSONL data for здорово meaning in All languages combined (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.