See зашуметь on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "затихнуть" }, { "sense_index": 1, "word": "успокоиться" }, { "sense_index": 1, "word": "угомониться" }, { "sense_index": 2, "word": "замолкнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "умолкнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "смолкнуть" }, { "sense_index": 3, "word": "успокоиться" }, { "sense_index": 3, "word": "просветлиться" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы звучания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы речи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы ругани/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы физиологии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 5b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой за-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -е", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из за- + шуметь, далее от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "зашумлю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "зашуме́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуме́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуми́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "зашуме́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуме́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуми́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "зашуми́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "зашуме́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуме́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуме́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуми́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "зашуме́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "зашуми́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зашуми́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зашуми́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "зашуме́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "зашуми́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зашумя́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "зашуме́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "зашуме́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "зашуме́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "зашуме́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зазвучать" }, { "sense_index": 2, "word": "послышаться" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зашелестеть" }, { "sense_index": 1, "word": "зажурчать" }, { "sense_index": 2, "word": "зашипеть" }, { "sense_index": 2, "word": "засипеть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "proverbs": [ { "word": "ветер не подует, лес не зашумит" }, { "word": "ещё черти не начали драться на кулачки, а ты зашумел" }, { "word": "зашумела мать зелёная дубравушка" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шум" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зашумление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зашумлённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шуметь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "зашумевший" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "шумно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Зимний вечер»", "text": "То по кровле обветшалой // Вдруг соломой зашумит (буря), // То, как путник запоздалой, // К нам в окошко застучит.", "title": "Зимний вечер" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»", "text": "В седьмом часа зашумели полотеры, зазвонили к какой-то службе.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Гаршин", "ref": "В. М. Гаршин, «Происшествие»", "text": "В начале марта.. по степным оврагам побежали, зашумели реки талой воды.", "title": "Происшествие" }, { "author": "В. К. Арсеньев", "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня»", "text": "Лес зашумел, деревья ожили и закачались, стряхивая на землю дождевые капли", "title": "В горах Сихотэ-Алиня" } ], "glosses": [ "начать шуметь, произвести шум" ], "id": "ru-зашуметь-ru-verb-mZu4EdYE" }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь»", "text": "— Пей, коли ты точно о нашем брате печалуешься! — Пей! — Зашумели голоса.", "title": "Новь" }, { "author": "С. В. Диковский", "ref": "С. В. Диковский, «Патриоты»", "text": "Зажгли лампы, и все сели за стол.. Зашумели разговоры.", "title": "Патриоты" } ], "glosses": [ "раздаться, стать слышным (о голосах, разговоре и т. п.)" ], "id": "ru-зашуметь-ru-verb-JuVhCPY5" }, { "examples": [ { "author": "Загоскин", "ref": "М. Н. Загоскин, «Кузьма Петрович Мирошев, русская быль времен Екатерины II»", "text": "Уж если пить вино, так такое, чтоб с двух стаканов в голове зашумело.", "title": "Кузьма Петрович Мирошев, русская быль времен Екатерины II" }, { "author": "С. Т. Аксаков", "ref": "С. Т. Аксаков, «Семейная хроника»", "text": "(Клоус) почувствовал после третьей чашки, что у него приятно зашумело в голове.", "title": "Семейная хроника" }, { "author": "Седых К. Ф.", "ref": "Седых К. Ф., «Даурия»", "text": "Роман выпил, и у него приятно зашумело в голове, стало клонить ко сну.", "title": "Даурия" } ], "glosses": [ "о специфическом ощущении в голове, об опьянении и т. п." ], "id": "ru-зашуметь-ru-verb-l5AIMFtd", "raw_glosses": [ "безл. о специфическом ощущении в голове, об опьянении и т. п." ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Добролюбов", "ref": "Н. А. Добролюбов, «Свисток»", "text": "В образованном-то классе большинство готово при первом удобном случае зашуметь о свободе и об интересах народных.", "title": "Свисток" }, { "author": "А. Н. Островский", "ref": "А. Н. Островский, «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»", "text": "Вельможный пан боится или нет. // Он знает сам про то; // а Шуйский знает. // Что чернь в Москве не даром зашумела.", "title": "Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский" }, { "author": "А. М. Тарасов", "ref": "А. М. Тарасов, «Крупный зверь»", "text": "Собрание зашумело. Макар Иванович покрикивал, стараясь навести порядок.", "title": "Крупный зверь" } ], "glosses": [ "громко закричать, выражая недовольство чем-либо, жалуясь на что-либо, зароптать" ], "id": "ru-зашуметь-ru-verb-r8gGeOl5", "raw_glosses": [ "прост. громко закричать, выражая недовольство чем-либо, жалуясь на что-либо, зароптать" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-зашуметь.oga", "ipa": "zəʂʊˈmʲetʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Ru-зашуметь.oga/Ru-зашуметь.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-зашуметь.oga", "raw_tags": [ "московская норма" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "загреметь" }, { "sense_index": 2, "word": "загудеть" }, { "sense_index": 2, "word": "загалдеть" }, { "sense_index": 3, "word": "затуманиться" }, { "sense_index": 3, "word": "поплыть" }, { "sense_index": 3, "word": "защекотать" }, { "sense_index": 4, "word": "забуянить" }, { "sense_index": 4, "word": "заскандалить" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "начать шуметь, произвести шум", "word": "make a noise" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "начать шуметь, произвести шум", "word": "bruire" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "зароптать", "word": "sound off" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "зароптать", "word": "crier" } ], "word": "зашуметь" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "затихнуть" }, { "sense_index": 1, "word": "успокоиться" }, { "sense_index": 1, "word": "угомониться" }, { "sense_index": 2, "word": "замолкнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "умолкнуть" }, { "sense_index": 2, "word": "смолкнуть" }, { "sense_index": 3, "word": "успокоиться" }, { "sense_index": 3, "word": "просветлиться" } ], "categories": [ "Глаголы звучания/ru", "Глаголы речи/ru", "Глаголы ругани/ru", "Глаголы физиологии/ru", "Глаголы, спряжение 5b", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой за-", "Русские слова с суффиксом -е", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Из за- + шуметь, далее от праслав. *šumъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. шѹмъ (др.-греч. ἦχος), русск. шум, шуметь, укр. шум, шуміти, белор. шум, шумець, болг. шум, словенск. šȗm «шорох, водопад, шум», чешск., словацк. šum «шум, свист, шорох», польск. szum, в.-луж. šumić «шуметь, бушевать», н.-луж. šumiś — то же. Предположительна связь чередования гласных с польск. szmer (род. п. szemru) «шум», szemrać «ворчать». Есть также предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas «шип», вед. «сильный, буйный; бушующее пламя» и церк.-слав. сысати «шипеть, свистеть», а также с лит. šaũkti, šaukiù «кричать, громко звать», греч. κωκύω «кричу, сетую». Возможно, исходным было звукоподражательное *šu-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "зашумлю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "зашуме́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуме́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуми́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "зашуме́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуме́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуми́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "зашуми́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "зашуме́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуме́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуме́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "зашуми́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "зашуме́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "зашуми́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зашуми́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зашуми́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "зашуме́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "зашуми́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "зашумя́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "зашуме́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "зашуме́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "зашуме́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "зашуме́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зазвучать" }, { "sense_index": 2, "word": "послышаться" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зашелестеть" }, { "sense_index": 1, "word": "зажурчать" }, { "sense_index": 2, "word": "зашипеть" }, { "sense_index": 2, "word": "засипеть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "proverbs": [ { "word": "ветер не подует, лес не зашумит" }, { "word": "ещё черти не начали драться на кулачки, а ты зашумел" }, { "word": "зашумела мать зелёная дубравушка" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шум" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зашумление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зашумлённый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шуметь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "зашумевший" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "шумно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин, «Зимний вечер»", "text": "То по кровле обветшалой // Вдруг соломой зашумит (буря), // То, как путник запоздалой, // К нам в окошко застучит.", "title": "Зимний вечер" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»", "text": "В седьмом часа зашумели полотеры, зазвонили к какой-то службе.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Гаршин", "ref": "В. М. Гаршин, «Происшествие»", "text": "В начале марта.. по степным оврагам побежали, зашумели реки талой воды.", "title": "Происшествие" }, { "author": "В. К. Арсеньев", "ref": "В. К. Арсеньев, «В горах Сихотэ-Алиня»", "text": "Лес зашумел, деревья ожили и закачались, стряхивая на землю дождевые капли", "title": "В горах Сихотэ-Алиня" } ], "glosses": [ "начать шуметь, произвести шум" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "ref": "И. С. Тургенев, «Новь»", "text": "— Пей, коли ты точно о нашем брате печалуешься! — Пей! — Зашумели голоса.", "title": "Новь" }, { "author": "С. В. Диковский", "ref": "С. В. Диковский, «Патриоты»", "text": "Зажгли лампы, и все сели за стол.. Зашумели разговоры.", "title": "Патриоты" } ], "glosses": [ "раздаться, стать слышным (о голосах, разговоре и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "Загоскин", "ref": "М. Н. Загоскин, «Кузьма Петрович Мирошев, русская быль времен Екатерины II»", "text": "Уж если пить вино, так такое, чтоб с двух стаканов в голове зашумело.", "title": "Кузьма Петрович Мирошев, русская быль времен Екатерины II" }, { "author": "С. Т. Аксаков", "ref": "С. Т. Аксаков, «Семейная хроника»", "text": "(Клоус) почувствовал после третьей чашки, что у него приятно зашумело в голове.", "title": "Семейная хроника" }, { "author": "Седых К. Ф.", "ref": "Седых К. Ф., «Даурия»", "text": "Роман выпил, и у него приятно зашумело в голове, стало клонить ко сну.", "title": "Даурия" } ], "glosses": [ "о специфическом ощущении в голове, об опьянении и т. п." ], "raw_glosses": [ "безл. о специфическом ощущении в голове, об опьянении и т. п." ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Добролюбов", "ref": "Н. А. Добролюбов, «Свисток»", "text": "В образованном-то классе большинство готово при первом удобном случае зашуметь о свободе и об интересах народных.", "title": "Свисток" }, { "author": "А. Н. Островский", "ref": "А. Н. Островский, «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский»", "text": "Вельможный пан боится или нет. // Он знает сам про то; // а Шуйский знает. // Что чернь в Москве не даром зашумела.", "title": "Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский" }, { "author": "А. М. Тарасов", "ref": "А. М. Тарасов, «Крупный зверь»", "text": "Собрание зашумело. Макар Иванович покрикивал, стараясь навести порядок.", "title": "Крупный зверь" } ], "glosses": [ "громко закричать, выражая недовольство чем-либо, жалуясь на что-либо, зароптать" ], "raw_glosses": [ "прост. громко закричать, выражая недовольство чем-либо, жалуясь на что-либо, зароптать" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-зашуметь.oga", "ipa": "zəʂʊˈmʲetʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/Ru-зашуметь.oga/Ru-зашуметь.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-зашуметь.oga", "raw_tags": [ "московская норма" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "загреметь" }, { "sense_index": 2, "word": "загудеть" }, { "sense_index": 2, "word": "загалдеть" }, { "sense_index": 3, "word": "затуманиться" }, { "sense_index": 3, "word": "поплыть" }, { "sense_index": 3, "word": "защекотать" }, { "sense_index": 4, "word": "забуянить" }, { "sense_index": 4, "word": "заскандалить" } ], "tags": [ "intransitive", "perfect" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "начать шуметь, произвести шум", "word": "make a noise" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "начать шуметь, произвести шум", "word": "bruire" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "зароптать", "word": "sound off" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "зароптать", "word": "crier" } ], "word": "зашуметь" }
Download raw JSONL data for зашуметь meaning in All languages combined (11.2kB)
{ "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66", "msg": "Unprocessed section приметы", "path": [ "зашуметь" ], "section": "Русский", "subsection": "приметы", "title": "зашуметь", "trace": "" } { "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66", "msg": "Unprocessed section загадки", "path": [ "зашуметь" ], "section": "Русский", "subsection": "загадки", "title": "зашуметь", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.