See вечерний on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "невечерний" }, { "sense_index": 2, "word": "утренний" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Вечер/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские относительные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 2*a-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От вечер, далее из праслав. *večerъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вечеръ (др.-греч. ἑσπέρα), укр. ве́чiр, болг. ве́чер, сербохорв. ве̏че̄ (род. п. ве̏чера), словенск. većȇr, чешск., словацк. večer, польск. wieczór, в.-луж. wječor, н.-луж. wjacor, jacor. Родственно лит. vãkaras, латышск. vakars «вечер», далее, сюда же, вероятно, греч. ἑσπέρα, гомер. τὰ ἕσπερα (= русск. вечера́ мн. ч.), лат. vespera «вечер», ирл. fescor «вечер», в которых допускается влияние *vest- (нем. West «запад») или табуистическое изменение.\nСлав. *večerъ, лит. vãkaras связано чередованием гласных с лит. ū́kti «покрываться облаками», ū́kanas «облачный», ùnksna «тень». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "вече́рний", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "вече́рнее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "вече́рняя", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "вече́рние", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "вече́рнего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "вече́рнего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "вече́рней", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "вече́рних", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "вече́рнему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "вече́рнему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "вече́рней", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "вече́рним", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "вече́рнего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "вече́рнее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "вече́рнюю", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "вече́рних", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "вече́рний", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "вече́рние", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "вече́рним", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рним", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рней", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рнею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рними", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рнем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "вече́рнем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "вече́рней", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "вече́рних", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "*вече́рен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "вече́рне", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "вече́рня", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "вече́рни", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вечер" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вечереть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вечерять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-вечернему" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1885-1886", "ref": "А. П. Чехов, «Из воспоминаний идеалиста», 1885-1886 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Представьте себе, что в вечерний час, когда всё спит, кроме соловья да изредка вскрикивающей цапли, когда слабо дышащий ветерок еле-еле доносит до вас шум далекого поезда, вы гуляете в роще или по насыпи железной дороги с полной блондиночкой, которая кокетливо пожимается от вечерней прохлады и то и дело поворачивает к вам бледное от луны личико…", "title": "Из воспоминаний идеалиста" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1913", "ref": "И. А. Бунин, «Иоанн Рыдалец», 1913 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бредет он не спеша: время неопределённое, ни дневное, ни вечернее ― в токую пору делать нечего, думать не хочется, да неопределенна и погода: зашло солнце за облачко ― не жарко и в полушубке, хотя, конечно, можно было и не надевать его…", "title": "Иоанн Рыдалец" }, { "author": "В. П. Аничков", "date": "1934", "ref": "В. П. Аничков, «Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)», 1934 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Губернатор действительно успел уехать в Пермь вечерним поездом.", "title": "Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)" }, { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1944", "ref": "И. А. Ефремов, «Тень минувшего», 1944 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Косые лучи вечернего солнца проникали через высокие сводчатые окна, играя красными отблесками на зеркальных стеклах витрин и утопая в черноте полированных постаментов.", "title": "Тень минувшего" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным вечер; свойственный, характерный для вечера" ], "id": "ru-вечерний-ru-adj-S3mqGCOk" }, { "examples": [ { "collection": "Киевская мысль", "date_published": "16 января 1912", "ref": "«Новый год» // «Киевская мысль», 16 января 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Театры на утренних и вечерних спектаклях были переполнены публикой.", "title": "Новый год" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1928", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 2, 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Неожиданно она уходила куда-то и, раньше такая аккуратная, опаздывала к обеду, к вечернему чаю.", "title": "Жизнь Клима Самгина" }, { "collection": "Вятская речь", "date_published": "19 августа 1914", "ref": "«Курсы для подготовки сестер милосердия» // «Вятская речь», 19 августа 1914 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Курсы четырехмесячные, занятия вечерние ― от 4 до 9 час. вечера.", "title": "Курсы для подготовки сестер милосердия" } ], "glosses": [ "происходящий, работающий, действующий и т. п. по вечерам" ], "id": "ru-вечерний-ru-adj-ylFqelvm" }, { "examples": [ { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», часть 1, 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он спросил, читал ли я вечернюю газету.", "title": "Хранитель древностей" }, { "author": "Александр Яковлев", "date": "2001", "ref": "А. Н. Яковлев, «Омут памяти», Т.2, 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Через несколько дней он снова позвонил по домашнему телефону и в раздраженном тоне возмущался одной из вечерних передач о войне в Чечне.", "title": "Омут памяти" } ], "glosses": [ "выходящий, издаваемый, сообщаемый вечером, по вечерам" ], "id": "ru-вечерний-ru-adj-I~i61wN3" }, { "examples": [ { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1925", "ref": "А. Р. Беляев, «Голова профессора Доуэля», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лоран явилась в вечернем туалете и в шляпе.", "title": "Голова профессора Доуэля" } ], "glosses": [ "предназначенный для вечера (обычно об одежде)" ], "id": "ru-вечерний-ru-adj--v-3Gjpe" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-вечерний.ogg", "ipa": "vʲɪˈt͡ɕernʲɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Ru-вечерний.ogg/Ru-вечерний.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вечерний.ogg" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "evening" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "vesperal" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "вячэрні" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "вечерен" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "word": "vespertino" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "βραδινός" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "საღამოსი" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "vesperal" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "vespertino" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "serale" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "vespertino" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "word": "夜" }, { "lang": "Ломбардский", "lang_code": "lmo", "word": "seral" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "abendlich" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "wieczorny" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "wieczorowy" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "vesperal" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "vespertino" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "vesperal" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "seral" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "вечерњи" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "word": "večerný" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "večeren" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "вечірній" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "вечоровий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "soir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "vespéral" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "večernji" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "večerní" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "vespera" } ], "word": "вечерний" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "невечерний" }, { "sense_index": 2, "word": "утренний" } ], "categories": [ "Вечер/ru", "Русские лексемы", "Русские относительные прилагательные", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 2*a-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "От вечер, далее из праслав. *večerъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вечеръ (др.-греч. ἑσπέρα), укр. ве́чiр, болг. ве́чер, сербохорв. ве̏че̄ (род. п. ве̏чера), словенск. većȇr, чешск., словацк. večer, польск. wieczór, в.-луж. wječor, н.-луж. wjacor, jacor. Родственно лит. vãkaras, латышск. vakars «вечер», далее, сюда же, вероятно, греч. ἑσπέρα, гомер. τὰ ἕσπερα (= русск. вечера́ мн. ч.), лат. vespera «вечер», ирл. fescor «вечер», в которых допускается влияние *vest- (нем. West «запад») или табуистическое изменение.\nСлав. *večerъ, лит. vãkaras связано чередованием гласных с лит. ū́kti «покрываться облаками», ū́kanas «облачный», ùnksna «тень». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "вече́рний", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "вече́рнее", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "вече́рняя", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "вече́рние", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "вече́рнего", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "вече́рнего", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "вече́рней", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "вече́рних", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "вече́рнему", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "вече́рнему", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "вече́рней", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "вече́рним", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "вече́рнего", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "вече́рнее", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "вече́рнюю", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "вече́рних", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "вече́рний", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "вече́рние", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "вече́рним", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рним", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рней", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рнею", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рними", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "вече́рнем", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "вече́рнем", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "вече́рней", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "вече́рних", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "*вече́рен", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "вече́рне", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "вече́рня", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "вече́рни", "tags": [ "plural", "short-form" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "вечер" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вечереть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "вечерять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-вечернему" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. П. Чехов", "date": "1885-1886", "ref": "А. П. Чехов, «Из воспоминаний идеалиста», 1885-1886 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Представьте себе, что в вечерний час, когда всё спит, кроме соловья да изредка вскрикивающей цапли, когда слабо дышащий ветерок еле-еле доносит до вас шум далекого поезда, вы гуляете в роще или по насыпи железной дороги с полной блондиночкой, которая кокетливо пожимается от вечерней прохлады и то и дело поворачивает к вам бледное от луны личико…", "title": "Из воспоминаний идеалиста" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1913", "ref": "И. А. Бунин, «Иоанн Рыдалец», 1913 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бредет он не спеша: время неопределённое, ни дневное, ни вечернее ― в токую пору делать нечего, думать не хочется, да неопределенна и погода: зашло солнце за облачко ― не жарко и в полушубке, хотя, конечно, можно было и не надевать его…", "title": "Иоанн Рыдалец" }, { "author": "В. П. Аничков", "date": "1934", "ref": "В. П. Аничков, «Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)», 1934 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Губернатор действительно успел уехать в Пермь вечерним поездом.", "title": "Екатеринбург – Владивосток (1917–1922)" }, { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1944", "ref": "И. А. Ефремов, «Тень минувшего», 1944 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Косые лучи вечернего солнца проникали через высокие сводчатые окна, играя красными отблесками на зеркальных стеклах витрин и утопая в черноте полированных постаментов.", "title": "Тень минувшего" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительным вечер; свойственный, характерный для вечера" ] }, { "examples": [ { "collection": "Киевская мысль", "date_published": "16 января 1912", "ref": "«Новый год» // «Киевская мысль», 16 января 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Театры на утренних и вечерних спектаклях были переполнены публикой.", "title": "Новый год" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1928", "ref": "Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 2, 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Неожиданно она уходила куда-то и, раньше такая аккуратная, опаздывала к обеду, к вечернему чаю.", "title": "Жизнь Клима Самгина" }, { "collection": "Вятская речь", "date_published": "19 августа 1914", "ref": "«Курсы для подготовки сестер милосердия» // «Вятская речь», 19 августа 1914 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Курсы четырехмесячные, занятия вечерние ― от 4 до 9 час. вечера.", "title": "Курсы для подготовки сестер милосердия" } ], "glosses": [ "происходящий, работающий, действующий и т. п. по вечерам" ] }, { "examples": [ { "author": "Ю. О. Домбровский", "date": "1964", "ref": "Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», часть 1, 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он спросил, читал ли я вечернюю газету.", "title": "Хранитель древностей" }, { "author": "Александр Яковлев", "date": "2001", "ref": "А. Н. Яковлев, «Омут памяти», Т.2, 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Через несколько дней он снова позвонил по домашнему телефону и в раздраженном тоне возмущался одной из вечерних передач о войне в Чечне.", "title": "Омут памяти" } ], "glosses": [ "выходящий, издаваемый, сообщаемый вечером, по вечерам" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1925", "ref": "А. Р. Беляев, «Голова профессора Доуэля», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лоран явилась в вечернем туалете и в шляпе.", "title": "Голова профессора Доуэля" } ], "glosses": [ "предназначенный для вечера (обычно об одежде)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-вечерний.ogg", "ipa": "vʲɪˈt͡ɕernʲɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Ru-вечерний.ogg/Ru-вечерний.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-вечерний.ogg" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "evening" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "vesperal" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "вячэрні" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "вечерен" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "word": "vespertino" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "βραδινός" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "word": "საღამოსი" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "vesperal" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "vespertino" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "serale" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "vespertino" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "word": "夜" }, { "lang": "Ломбардский", "lang_code": "lmo", "word": "seral" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "abendlich" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "wieczorny" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "wieczorowy" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "vesperal" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "vespertino" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "vesperal" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "seral" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "вечерњи" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "word": "večerný" }, { "lang": "Словенский", "lang_code": "sl", "word": "večeren" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "вечірній" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "вечоровий" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "soir" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "vespéral" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "večernji" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "večerní" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "vespera" } ], "word": "вечерний" }
Download raw JSONL data for вечерний meaning in All languages combined (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.