See ветряная мельница on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "водяная мельница" }, { "sense_index": 1, "word": "паровая мельница" }, { "sense_index": 1, "word": "конная мельница" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мельницы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "сражаться с ветряными мельницами" }, { "word": "борьба с ветряными мельницами" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мельница" }, { "sense_index": 1, "word": "ветряк" }, { "sense_index": 2, "word": "здание" }, { "sense_index": 2, "word": "башня" }, { "sense_index": 2, "word": "ветряк" }, { "sense_index": 3, "word": "аэродинамический механизм" }, { "sense_index": 3, "word": "двигатель" }, { "sense_index": 4, "word": "движитель" }, { "sense_index": 5, "word": "упражнение" }, { "sense_index": 5, "word": "фигура" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Екатерина II", "date": "21 апреля 1785", "ref": "Екатерина II, «Грамота на права и выгоды городам Российской империи», 21 апреля 1785 г.", "text": "Городу дозволяется, где удобно, на городских землях завести, построить и содержать мучные, или пильные, или иные водяные или ветряные мельницы.", "title": "Грамота на права и выгоды городам Российской империи" } ], "glosses": [ "мельница, жернова или песты которой приводятся в движение силой ветра" ], "id": "ru-ветряная_мельница-ru-phrase-5MgUwV7I" }, { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1898", "ref": "А. П. Чехов, «Крыжовник», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Далеко впереди еле были видны ветряные мельницы села Мироносицкого…", "title": "Крыжовник" }, { "author": "Карамзин", "date": "1793", "ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Громады зданий впереди с высокими шпицами и куполами; на правой стороне — река Сена с картинными домиками и садами; на левой, за пространною зеленою равниною, — гора Мартр, покрытая бесчисленными ветряными мельницами, которые, размахивая своими крыльями, представляют глазам нашим летящую станицу каких-нибудь пернатых великанов, строусов или альпийских орлов.", "title": "Письма русского путешественника" } ], "glosses": [ "здание ветряной мельницы [1] с характерным силуэтом: высокая постройка, в верхней части которой расположена горизонтальная ось, а на ней несколько (чаще всего 4 или 6) больших крыльев" ], "id": "ru-ветряная_мельница-ru-phrase-qYkIFTH1" }, { "examples": [ { "author": "Фритьоф Нансен (в анонимном переводе)", "collection": "Русское богатство", "date": "1897", "ref": "Фритьоф Нансен (в анонимном переводе), «Среди ночи и льда. Норвежская полярная экспедиция 1893—96 гг.», 1897 г. // «Русское богатство»", "text": "[Для вращения динамо-машины] мы взяли с собой ветряную мельницу и ворот, который сами могли приводить в движение. <...> Мы были чрезвычайно рады, что нам не пришлось возиться с этим воротом, и нам заменяла его ветряная мельница.", "title": "Среди ночи и льда. Норвежская полярная экспедиция 1893—96 гг." }, { "author": "М. В. Васильев", "date": "1974", "ref": "М. В. Васильев, «Векторы будущего», 1974 г.", "text": "Отличительной деталью голландского пейзажа издавна стала ветряная мельница. Их там много тысяч. Они медленно вращают свои крылья, приводя в большинстве случаев в движение насосы для откачки воды.", "title": "Векторы будущего" } ], "glosses": [ "ветряк, ветродвигатель механизма любого назначения (помпы, мехов, пилорамы, пресса, электрогенератора и др.), выглядящий подобно ветряной мельнице [2]" ], "id": "ru-ветряная_мельница-ru-phrase-O8efFZ72" }, { "examples": [ { "collection": "Современник", "date": "1850", "ref": "«Аэростаты и воздухоплаватели», 1850 г. // «Современник»", "text": "Экипаж должен был быстро вращать ось и крылья этой ветряной мельницы.", "title": "Аэростаты и воздухоплаватели" } ], "glosses": [ "винт, пропеллер, движитель воздушного судна" ], "id": "ru-ветряная_мельница-ru-phrase-~wo3K8vE", "raw_glosses": [ "устар. винт, пропеллер, движитель воздушного судна" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "collection": "Вожатый", "date": "1968", "ref": ", 1968 г. // «Вожатый»", "text": "«Ветряная мельница». Исходное положение: основная стойка, одна рука поднята вверх, другая опущена вниз. Выполнять круги руками вперед (назад), медленно (быстро). Положение рук в любой момент прямо противоположное. Руки не сгибать в локтевых суставах, стараясь выполнять круги в боковых плоскостях." } ], "glosses": [ "гимнастическое упражнение, фигура танца и т. п., при исполнении которых движения человека напоминают движение крыльев ветряной мельницы [2]" ], "id": "ru-ветряная_мельница-ru-phrase-zp67S2wA", "raw_glosses": [ "спорт. гимнастическое упражнение, фигура танца и т. п., при исполнении которых движения человека напоминают движение крыльев ветряной мельницы [2]" ], "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "author": "А. К. Шеллер-Михайлов", "collection": "Женский вестник", "date": "1866", "ref": "А. К. Шеллер-Михайлов, «В чаду глубоких соображений», 1866 г. // «Женский вестник»", "text": "Она... принадлежала к разряду тех детей, которых с негодованием назвал мне генерал Воинов мерзавцами и негодными, дрянными ветряными мельницами. «Вы заступаетесь в своем „Шупове“, — грозно вещал он мне, — за эту дрянь, вертящуюся в ту же сторону, куда дует ветер. Ваши любимые герои, попав в среду разбойников, не думают вести благонамеренную жизнь, а готовы сами сделаться разбойниками...».", "title": "В чаду глубоких соображений" } ], "glosses": [ "человек, непостоянный в своих взглядах и убеждениях" ], "id": "ru-ветряная_мельница-ru-phrase-NaQX8upS", "raw_glosses": [ "перен. человек, непостоянный в своих взглядах и убеждениях" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Жуковский", "date": "1809", "ref": "В. А. Жуковский, «О критике (Письмо к издателям „Вестника Европы“)», 1809 г.", "text": "Говорить об искусстве и слоге, рассматривая такие книги, в которых нет и следов искусства и слога, значило бы сражаться с ветряными мельницами.", "title": "О критике (Письмо к издателям «Вестника Европы»)" } ], "glosses": [ "иллюзорный противник" ], "id": "ru-ветряная_мельница-ru-phrase-YICFN0kZ", "raw_glosses": [ "перен. иллюзорный противник" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vʲɪtrʲɪˈnaɪ̯ə ˈmʲelʲnʲɪt͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "ветряк" }, { "sense_index": 3, "word": "ветродвигатель" }, { "sense_index": 3, "word": "ветряной двигатель" }, { "sense_index": 3, "word": "ветряк" }, { "sense_index": 4, "word": "пропеллер" }, { "sense_index": 4, "word": "воздушный винт" }, { "sense_index": 4, "word": "крылья" }, { "sense_index": 5, "word": "мельница" }, { "sense_index": 6, "word": "флюгер" }, { "sense_index": 7, "word": "фантом" }, { "sense_index": 7, "word": "призрак" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "windmill" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "väderkvarn" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "vindmölla" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "風車" } ], "word": "ветряная мельница" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "водяная мельница" }, { "sense_index": 1, "word": "паровая мельница" }, { "sense_index": 1, "word": "конная мельница" } ], "categories": [ "Мельницы/ru", "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru" ], "derived": [ { "word": "сражаться с ветряными мельницами" }, { "word": "борьба с ветряными мельницами" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мельница" }, { "sense_index": 1, "word": "ветряк" }, { "sense_index": 2, "word": "здание" }, { "sense_index": 2, "word": "башня" }, { "sense_index": 2, "word": "ветряк" }, { "sense_index": 3, "word": "аэродинамический механизм" }, { "sense_index": 3, "word": "двигатель" }, { "sense_index": 4, "word": "движитель" }, { "sense_index": 5, "word": "упражнение" }, { "sense_index": 5, "word": "фигура" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Екатерина II", "date": "21 апреля 1785", "ref": "Екатерина II, «Грамота на права и выгоды городам Российской империи», 21 апреля 1785 г.", "text": "Городу дозволяется, где удобно, на городских землях завести, построить и содержать мучные, или пильные, или иные водяные или ветряные мельницы.", "title": "Грамота на права и выгоды городам Российской империи" } ], "glosses": [ "мельница, жернова или песты которой приводятся в движение силой ветра" ] }, { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1898", "ref": "А. П. Чехов, «Крыжовник», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Далеко впереди еле были видны ветряные мельницы села Мироносицкого…", "title": "Крыжовник" }, { "author": "Карамзин", "date": "1793", "ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Громады зданий впереди с высокими шпицами и куполами; на правой стороне — река Сена с картинными домиками и садами; на левой, за пространною зеленою равниною, — гора Мартр, покрытая бесчисленными ветряными мельницами, которые, размахивая своими крыльями, представляют глазам нашим летящую станицу каких-нибудь пернатых великанов, строусов или альпийских орлов.", "title": "Письма русского путешественника" } ], "glosses": [ "здание ветряной мельницы [1] с характерным силуэтом: высокая постройка, в верхней части которой расположена горизонтальная ось, а на ней несколько (чаще всего 4 или 6) больших крыльев" ] }, { "examples": [ { "author": "Фритьоф Нансен (в анонимном переводе)", "collection": "Русское богатство", "date": "1897", "ref": "Фритьоф Нансен (в анонимном переводе), «Среди ночи и льда. Норвежская полярная экспедиция 1893—96 гг.», 1897 г. // «Русское богатство»", "text": "[Для вращения динамо-машины] мы взяли с собой ветряную мельницу и ворот, который сами могли приводить в движение. <...> Мы были чрезвычайно рады, что нам не пришлось возиться с этим воротом, и нам заменяла его ветряная мельница.", "title": "Среди ночи и льда. Норвежская полярная экспедиция 1893—96 гг." }, { "author": "М. В. Васильев", "date": "1974", "ref": "М. В. Васильев, «Векторы будущего», 1974 г.", "text": "Отличительной деталью голландского пейзажа издавна стала ветряная мельница. Их там много тысяч. Они медленно вращают свои крылья, приводя в большинстве случаев в движение насосы для откачки воды.", "title": "Векторы будущего" } ], "glosses": [ "ветряк, ветродвигатель механизма любого назначения (помпы, мехов, пилорамы, пресса, электрогенератора и др.), выглядящий подобно ветряной мельнице [2]" ] }, { "examples": [ { "collection": "Современник", "date": "1850", "ref": "«Аэростаты и воздухоплаватели», 1850 г. // «Современник»", "text": "Экипаж должен был быстро вращать ось и крылья этой ветряной мельницы.", "title": "Аэростаты и воздухоплаватели" } ], "glosses": [ "винт, пропеллер, движитель воздушного судна" ], "raw_glosses": [ "устар. винт, пропеллер, движитель воздушного судна" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "collection": "Вожатый", "date": "1968", "ref": ", 1968 г. // «Вожатый»", "text": "«Ветряная мельница». Исходное положение: основная стойка, одна рука поднята вверх, другая опущена вниз. Выполнять круги руками вперед (назад), медленно (быстро). Положение рук в любой момент прямо противоположное. Руки не сгибать в локтевых суставах, стараясь выполнять круги в боковых плоскостях." } ], "glosses": [ "гимнастическое упражнение, фигура танца и т. п., при исполнении которых движения человека напоминают движение крыльев ветряной мельницы [2]" ], "raw_glosses": [ "спорт. гимнастическое упражнение, фигура танца и т. п., при исполнении которых движения человека напоминают движение крыльев ветряной мельницы [2]" ], "topics": [ "sports" ] }, { "examples": [ { "author": "А. К. Шеллер-Михайлов", "collection": "Женский вестник", "date": "1866", "ref": "А. К. Шеллер-Михайлов, «В чаду глубоких соображений», 1866 г. // «Женский вестник»", "text": "Она... принадлежала к разряду тех детей, которых с негодованием назвал мне генерал Воинов мерзавцами и негодными, дрянными ветряными мельницами. «Вы заступаетесь в своем „Шупове“, — грозно вещал он мне, — за эту дрянь, вертящуюся в ту же сторону, куда дует ветер. Ваши любимые герои, попав в среду разбойников, не думают вести благонамеренную жизнь, а готовы сами сделаться разбойниками...».", "title": "В чаду глубоких соображений" } ], "glosses": [ "человек, непостоянный в своих взглядах и убеждениях" ], "raw_glosses": [ "перен. человек, непостоянный в своих взглядах и убеждениях" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Жуковский", "date": "1809", "ref": "В. А. Жуковский, «О критике (Письмо к издателям „Вестника Европы“)», 1809 г.", "text": "Говорить об искусстве и слоге, рассматривая такие книги, в которых нет и следов искусства и слога, значило бы сражаться с ветряными мельницами.", "title": "О критике (Письмо к издателям «Вестника Европы»)" } ], "glosses": [ "иллюзорный противник" ], "raw_glosses": [ "перен. иллюзорный противник" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vʲɪtrʲɪˈnaɪ̯ə ˈmʲelʲnʲɪt͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "ветряк" }, { "sense_index": 3, "word": "ветродвигатель" }, { "sense_index": 3, "word": "ветряной двигатель" }, { "sense_index": 3, "word": "ветряк" }, { "sense_index": 4, "word": "пропеллер" }, { "sense_index": 4, "word": "воздушный винт" }, { "sense_index": 4, "word": "крылья" }, { "sense_index": 5, "word": "мельница" }, { "sense_index": 6, "word": "флюгер" }, { "sense_index": 7, "word": "фантом" }, { "sense_index": 7, "word": "призрак" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "windmill" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "väderkvarn" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "vindmölla" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "風車" } ], "word": "ветряная мельница" }
Download raw JSONL data for ветряная мельница meaning in All languages combined (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.