See варежка on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "евражка" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одежда для рук/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Рот/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "варежка надета на язык" }, { "word": "как варежка" }, { "word": "во всю варежку" }, { "word": "как худая варежка на колу" }, { "word": "открывать варежку" }, { "word": "открыть варежку" }, { "word": "раскрывать варежку" }, { "word": "раскрыть варежку" }, { "word": "разевать варежку" }, { "word": "разинуть варежку" }, { "word": "распахнуть варежку" }, { "word": "закрывать варежку" }, { "word": "закрыть варежку" }, { "word": "завалить варежку" }, { "word": "посвистеть в худую варежку" }, { "word": "титькины варежки" }, { "word": "хлопать варежкой" } ], "etymology_text": "Происходит от неустановленной формы. Возможно уменьшит.-ласкат. форма от сущ. др.-русск. варега «рукавица», очевидно, является суф. производным от др.-русск. вар «преграда» от гл. др.-русск. варити «защищать, оберегать» (см. предварить) или от прил. варяжская (см. варяг). Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ва́режка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ва́режки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ва́режки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ва́режек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ва́режке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ва́режкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ва́режку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ва́режки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ва́режкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ва́режкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ва́режками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ва́режке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ва́режках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рукавица" }, { "sense_index": 2, "word": "часть тела" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "термоварежка" }, { "sense_index": 1, "word": "военная варежка" }, { "sense_index": 1, "word": "массажёр-варежка" }, { "sense_index": 1, "word": "перчатка" }, { "sense_index": 1, "word": "верхонка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "для сметливого солдата&" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "варежки" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "варега" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "варьга" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "топонимы" ], "word": "Варежка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "варежка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "термоварежка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "массажёр-варежка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "варега" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "варьга" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров)", "date": "1912", "ref": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров), «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Полетели пинки, затрещины, поднялся визг; через минуту под окнами на измятом снегу валялась только кем-то оброненная сандального цвета однопалая варежка.", "title": "Повесть о днях моей жизни" }, { "author": "Фридрих Малкин", "collection": "Техника — молодёжи", "date_published": "1975", "ref": "Фридрих Малкин, «Перчаточных дел мастера» // «Техника — молодёжи», 1975 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В суровых условиях Севера без толстых варежек не обойдёшься.", "title": "Перчаточных дел мастера" }, { "author": "Г. Я. Бакланов", "date": "1979", "ref": "Г. Я. Бакланов, «Навеки девятнадцатилетние», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Саша шла к ним, варежка о варежку отрясая опилки.", "title": "Навеки девятнадцатилетние" } ], "glosses": [ "мягкая тёплая, часто шерстяная рукавица с двумя отделениями: одно — для большого пальца, другое — для всех остальных" ], "id": "ru-варежка-ru-noun-5EBLmo8c" }, { "examples": [ { "author": "АБС", "date": "1974", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Парень из преисподней», 1974 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Корней сначала только глазами хлопал, а потом подобрался весь, каждое моё слово ловил, шею вытянув, а у этого фальшивого бронемастера даже варежка открылась от внимания…", "title": "Парень из преисподней" } ], "glosses": [ "рот" ], "id": "ru-варежка-ru-noun-LS4EZCuG", "raw_glosses": [ "прост. рот" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvarʲɪʂkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈvarʲɪʂkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рукавица" }, { "sense_index": 1, "word": "рукавичка" }, { "sense_index": 1, "word": "варега" }, { "sense_index": 1, "word": "варьга" }, { "sense_index": 1, "word": "вязенка" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "regional" ], "word": "деница" }, { "sense_index": 2, "word": "рот" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "едало" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "хлебало" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "хлебальник" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "хавальник" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "пасть" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "хайло" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "mitten" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "варежки", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "manoplas" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "варежки", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "manopole" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "cimds" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fausthandschuh" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fäustling" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "moufle" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "mitaine" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "алсиш" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "mufganto" } ], "word": "варежка" }
{ "anagrams": [ { "word": "евражка" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Одежда для рук/ru", "Рот/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "варежка надета на язык" }, { "word": "как варежка" }, { "word": "во всю варежку" }, { "word": "как худая варежка на колу" }, { "word": "открывать варежку" }, { "word": "открыть варежку" }, { "word": "раскрывать варежку" }, { "word": "раскрыть варежку" }, { "word": "разевать варежку" }, { "word": "разинуть варежку" }, { "word": "распахнуть варежку" }, { "word": "закрывать варежку" }, { "word": "закрыть варежку" }, { "word": "завалить варежку" }, { "word": "посвистеть в худую варежку" }, { "word": "титькины варежки" }, { "word": "хлопать варежкой" } ], "etymology_text": "Происходит от неустановленной формы. Возможно уменьшит.-ласкат. форма от сущ. др.-русск. варега «рукавица», очевидно, является суф. производным от др.-русск. вар «преграда» от гл. др.-русск. варити «защищать, оберегать» (см. предварить) или от прил. варяжская (см. варяг). Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ва́режка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ва́режки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ва́режки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ва́режек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ва́режке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ва́режкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ва́режку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ва́режки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ва́режкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ва́режкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ва́режками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ва́режке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ва́режках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рукавица" }, { "sense_index": 2, "word": "часть тела" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "термоварежка" }, { "sense_index": 1, "word": "военная варежка" }, { "sense_index": 1, "word": "массажёр-варежка" }, { "sense_index": 1, "word": "перчатка" }, { "sense_index": 1, "word": "верхонка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "для сметливого солдата&" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "варежки" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "варега" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "варьга" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "топонимы" ], "word": "Варежка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "варежка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "термоварежка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "массажёр-варежка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "варега" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -варежк-/-варʲ-", "существительные" ], "word": "варьга" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров)", "date": "1912", "ref": "И. Е. Вольнов (И. Е. Владимиров), «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Полетели пинки, затрещины, поднялся визг; через минуту под окнами на измятом снегу валялась только кем-то оброненная сандального цвета однопалая варежка.", "title": "Повесть о днях моей жизни" }, { "author": "Фридрих Малкин", "collection": "Техника — молодёжи", "date_published": "1975", "ref": "Фридрих Малкин, «Перчаточных дел мастера» // «Техника — молодёжи», 1975 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В суровых условиях Севера без толстых варежек не обойдёшься.", "title": "Перчаточных дел мастера" }, { "author": "Г. Я. Бакланов", "date": "1979", "ref": "Г. Я. Бакланов, «Навеки девятнадцатилетние», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Саша шла к ним, варежка о варежку отрясая опилки.", "title": "Навеки девятнадцатилетние" } ], "glosses": [ "мягкая тёплая, часто шерстяная рукавица с двумя отделениями: одно — для большого пальца, другое — для всех остальных" ] }, { "examples": [ { "author": "АБС", "date": "1974", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Парень из преисподней», 1974 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Корней сначала только глазами хлопал, а потом подобрался весь, каждое моё слово ловил, шею вытянув, а у этого фальшивого бронемастера даже варежка открылась от внимания…", "title": "Парень из преисподней" } ], "glosses": [ "рот" ], "raw_glosses": [ "прост. рот" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvarʲɪʂkə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈvarʲɪʂkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рукавица" }, { "sense_index": 1, "word": "рукавичка" }, { "sense_index": 1, "word": "варега" }, { "sense_index": 1, "word": "варьга" }, { "sense_index": 1, "word": "вязенка" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "regional" ], "word": "деница" }, { "sense_index": 2, "word": "рот" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "едало" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "хлебало" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "хлебальник" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "хавальник" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "пасть" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "хайло" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "mitten" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "roman": "варежки", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "manoplas" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "roman": "варежки", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "manopole" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "cimds" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fausthandschuh" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fäustling" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "moufle" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "mitaine" }, { "lang": "Чувашский", "lang_code": "cv", "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "алсиш" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "мягкая тёплая рукавица с двумя отделениями", "word": "mufganto" } ], "word": "варежка" }
Download raw JSONL data for варежка meaning in All languages combined (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.