"ñāṇabhūta" meaning in All languages combined

See ñāṇabhūta on Wiktionary

Adjective [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. ставший знанием
    Sense id: ru-ñāṇabhūta-pi-adj-GGIZukik
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ñāṇa, bhūta
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ñāṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "bhūta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Аттхи сутта Сн 19.1»",
          "text": "Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘cakkhubhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti; ñāṇabhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti, yatra hi nāma sāvako evarūpaṃ ñassati vā dakkhati vā sakkhiṃ vā karissati.",
          "title": "Аттхи сутта Сн 19.1",
          "translation": "И тогда Благословенный обратился к монахам так: «Монахи, есть [мои] ученики, которые пребывают, [сами] став видением, [сами]став знанием, и в таком ученике подобное видение может быть увидено, узнано и засвидетельствовано самостоятельно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ставший знанием"
      ],
      "id": "ru-ñāṇabhūta-pi-adj-GGIZukik"
    }
  ],
  "word": "ñāṇabhūta"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 9 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ñāṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "bhūta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Аттхи сутта Сн 19.1»",
          "text": "Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘cakkhubhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti; ñāṇabhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti, yatra hi nāma sāvako evarūpaṃ ñassati vā dakkhati vā sakkhiṃ vā karissati.",
          "title": "Аттхи сутта Сн 19.1",
          "translation": "И тогда Благословенный обратился к монахам так: «Монахи, есть [мои] ученики, которые пребывают, [сами] став видением, [сами]став знанием, и в таком ученике подобное видение может быть увидено, узнано и засвидетельствовано самостоятельно."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ставший знанием"
      ]
    }
  ],
  "word": "ñāṇabhūta"
}

Download raw JSONL data for ñāṇabhūta meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.