See язик in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Органы чувств/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Рот/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/uk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинские существительные, склонение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Украинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Язык/uk", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "молоти язиком" }, { "word": "прикусити язика" }, { "word": "тримати язик за зубами" }, { "word": "язик до Києва доведе" }, { "word": "вогненні язики" }, { "word": "що в гадці, то й на язиці" }, { "word": "бігати, висолопивши язика" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "язи́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "язики́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "язика́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "язикі́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "язико́ві", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "язи́ку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "язика́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "язи́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "язики́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "язико́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "язика́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "язиці́, язику́", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "язика́х", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "язику*", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "язики́*", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "орган" }, { "sense_index": 2, "word": "страва" }, { "sense_index": 4, "word": "орган" } ], "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "язичок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "язикатість" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "язикатий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "язиковий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "язичковий" } ], "senses": [ { "glosses": [ "язык (орган)" ], "id": "ru-язик-uk-noun-RgZpc74c", "raw_glosses": [ "анат. язык (орган)" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "язык (блюдо)" ], "id": "ru-язик-uk-noun-HIM-jqqL", "raw_glosses": [ "кулин. язык (блюдо)" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "glosses": [ "то, что имеет удлиненную, вытянутую форму" ], "id": "ru-язик-uk-noun-uoV-c-fP", "raw_glosses": [ "перен. то, что имеет удлиненную, вытянутую форму" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "молоти язиком", "translation": "молоть (трепать, чесать, болтать) языком" } ], "glosses": [ "язык [1] человека, с помощью которого он устно передает свои мысли, общается; орган вещания" ], "id": "ru-язик-uk-noun-fuFh5QWi", "raw_glosses": [ "перен. язык [1] человека, с помощью которого он устно передает свои мысли, общается; орган вещания" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Шевченко", "date": "15 февраля 1859", "ref": "Т. Г. Шевченко, «Подражаніє 11 псалму» («Подражание 11 псалку»), 15 февраля 1859 г.", "text": "І возвеличимо на диво // І розум наш і наш язик…", "title": "«Подражаніє 11 псалму» («Подражание 11 псалку»)", "translation": "И возвеличим на диво // И ум наш и нашязык…" }, { "author": "С. Д. Скляренко", "date": "1959", "ref": "С. Д. Скляренко, «Святослав», 1959 г.", "text": "Веліла вона готуватись у дорогу […] п'яти тлумачам, які красно вміли говорити язиками грецьким, франкським і латинянським.", "title": "Святослав", "translation": "Велела она собираться в путь […] пяти толмачам, хорошо умевшим говоритьязыками греческим, франкским и латинянским." } ], "glosses": [ "то же, что мова; речь, язык" ], "id": "ru-язик-uk-noun-qnyHFwxS", "raw_glosses": [ "устар. то же, что мова; речь, язык" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "народ, народность" ], "id": "ru-язик-uk-noun-CzQu2~S3", "raw_glosses": [ "устар. народ, народность" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "язык (пленный)" ], "id": "ru-язик-uk-noun-8C4cY8qe", "raw_glosses": [ "одуш., перен. язык (пленный)" ], "tags": [ "animate", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "язык (деталь колокола, звонка и т. д.)" ], "id": "ru-язик-uk-noun-Axn0kpMd" }, { "glosses": [ "употребляется как составная часть некоторых ботанических названий" ], "id": "ru-язик-uk-noun-xt4BGwEg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "мова" }, { "sense_index": 6, "word": "народ" }, { "sense_index": 6, "word": "нарід" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "язик" }
{ "categories": [ "Мужской род/uk", "Неодушевлённые/uk", "Органы чувств/uk", "Рот/uk", "Слова из 4 букв/uk", "Украинские слова, тип морфемного строения R", "Украинские существительные", "Украинские существительные, склонение 3b", "Украинский язык", "Язык/uk" ], "derived": [ { "word": "молоти язиком" }, { "word": "прикусити язика" }, { "word": "тримати язик за зубами" }, { "word": "язик до Києва доведе" }, { "word": "вогненні язики" }, { "word": "що в гадці, то й на язиці" }, { "word": "бігати, висолопивши язика" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "язи́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "язики́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "язика́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "язикі́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "язико́ві", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "язи́ку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "язика́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "язи́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "язики́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "язико́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "язика́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "язиці́, язику́", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "язика́х", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "язику*", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "язики́*", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "орган" }, { "sense_index": 2, "word": "страва" }, { "sense_index": 4, "word": "орган" } ], "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "язичок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "язикатість" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "язикатий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "язиковий" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "язичковий" } ], "senses": [ { "glosses": [ "язык (орган)" ], "raw_glosses": [ "анат. язык (орган)" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "язык (блюдо)" ], "raw_glosses": [ "кулин. язык (блюдо)" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "glosses": [ "то, что имеет удлиненную, вытянутую форму" ], "raw_glosses": [ "перен. то, что имеет удлиненную, вытянутую форму" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "молоти язиком", "translation": "молоть (трепать, чесать, болтать) языком" } ], "glosses": [ "язык [1] человека, с помощью которого он устно передает свои мысли, общается; орган вещания" ], "raw_glosses": [ "перен. язык [1] человека, с помощью которого он устно передает свои мысли, общается; орган вещания" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Шевченко", "date": "15 февраля 1859", "ref": "Т. Г. Шевченко, «Подражаніє 11 псалму» («Подражание 11 псалку»), 15 февраля 1859 г.", "text": "І возвеличимо на диво // І розум наш і наш язик…", "title": "«Подражаніє 11 псалму» («Подражание 11 псалку»)", "translation": "И возвеличим на диво // И ум наш и нашязык…" }, { "author": "С. Д. Скляренко", "date": "1959", "ref": "С. Д. Скляренко, «Святослав», 1959 г.", "text": "Веліла вона готуватись у дорогу […] п'яти тлумачам, які красно вміли говорити язиками грецьким, франкським і латинянським.", "title": "Святослав", "translation": "Велела она собираться в путь […] пяти толмачам, хорошо умевшим говоритьязыками греческим, франкским и латинянским." } ], "glosses": [ "то же, что мова; речь, язык" ], "raw_glosses": [ "устар. то же, что мова; речь, язык" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "народ, народность" ], "raw_glosses": [ "устар. народ, народность" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "язык (пленный)" ], "raw_glosses": [ "одуш., перен. язык (пленный)" ], "tags": [ "animate", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "язык (деталь колокола, звонка и т. д.)" ] }, { "glosses": [ "употребляется как составная часть некоторых ботанических названий" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "мова" }, { "sense_index": 6, "word": "народ" }, { "sense_index": 6, "word": "нарід" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "язик" }
Download raw JSONL data for язик meaning in Украинский (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Украинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.