See ёжиться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы движения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к ёжить, далее от сущ. ёж, из праслав. *ezi̯o-, от кот. в числе прочего произошли: укр. їж, їжак, сербск.-церк.-слав. ѥжь (греч. ἐχῖνος), болг. еж, сербохорв. jе̑ж (род. п. jе́жa), словенск. jéž, чешск., словацк. jež, польск. jeż, в.-луж. jěž, н.-луж. jež.\nРодственно лит. ežỹs, латышск. ezis «eж» др.-в.-нем. igil, нов.-в.-нем. Igel «еж», арм. ozni, греч. ἐχῖνος «еж», фриг. ἔξις (вместо *ἔζις).\nДалее это слово связано с греч. ἔχις «змея», арм. iž «гадюка», т. е. «еж» = «относящейся к змее», возм., табуистическое название «пожиратель змей». Глагол от названия животного существует в ряде слав. языков (укр. їжитися «щетиниться, топорщиться, хохлиться», сербохорв. jе́жити се \"содрогаться\", чеш. ježiti se \"ерошиться; раздражаться\", польск. jeżyć się). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ёжусь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ёжился", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжилась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжишься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ёжился", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжилась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжься", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ёжится", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ёжился", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжилась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжилось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжимся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ёжились", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ёжитесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ёжились", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ёжьтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ёжатся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ёжились", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ёжащийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ёжившийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ёжась", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ёжившись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ёжиться", "tags": [ "future" ] }, { "form": "поёжиться", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "съёжиться", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жаться" }, { "sense_index": 2, "word": "вести себя" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поёживаться" }, { "sense_index": 1, "word": "съёживаться" }, { "sense_index": 1, "word": "скукожиться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ёженье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ёж" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ежовый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ёжить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поёживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поёжиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съёживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съёжиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1890", "ref": "А. П. Чехов, «Воры», 1890 г.", "text": "Фельдшер, дрожа и всхлипывая, дул на ладони и весь ёжился, и делал вид, что он очень озяб и замучился.", "title": "Воры" }, { "author": "Булгаков", "date": "1937", "ref": "М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хромая, гладя больное колено, я тащился к дивану, начинал снимать пиджак, ёжился от холода, заводил часы.", "title": "Театральный роман" } ], "glosses": [ "сжиматься всем телом, сутулясь и совершая мелкие движения (от холода, болезни и т. п.)" ], "id": "ru-ёжиться-ru-verb-Vsor~m43" }, { "examples": [ { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1963", "ref": "В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он пел и улыбался девчатам, а девчата почему-то ёжились под его улыбками, словно чувствовали, что здесь нечисто.", "title": "Пора, мой друг, пора" } ], "glosses": [ "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность, застенчивость" ], "id": "ru-ёжиться-ru-verb-EhsbSwSj", "raw_glosses": [ "перен., разг. стесняться, дичиться; проявлять нерешительность, застенчивость" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Форум", "date": "2007", "ref": "Форум, «Открытый урок. Йога», 2007 г.", "text": "Мне понравилось ёжиться.", "title": "Открытый урок. Йога" }, { "author": "Форум", "date": "2010", "ref": "Форум, «Йога», 2010 г.", "text": "Я так долго ждала открытия этого клуба, больше года меня уговаривала моя тренер и вот сегодня, сегодня я очень надеюсь буду ёжиться. Иду исключительно на хатха-йогу т.к. медитировать не хочу и не умею.", "title": "Йога" } ], "glosses": [ "то же, что йожиться; заниматься йогой" ], "id": "ru-ёжиться-ru-verb-2aORjjNe", "raw_glosses": [ "жарг., шутл., йогич. то же, что йожиться; заниматься йогой" ], "tags": [ "humorous", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɵʐɨt͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кукожиться" }, { "sense_index": 2, "word": "жаться" }, { "sense_index": 2, "word": "мяться" }, { "sense_index": 2, "word": "стесняться" }, { "sense_index": 2, "word": "смущаться" }, { "sense_index": 2, "word": "робеть" }, { "sense_index": 3, "word": "заниматься" }, { "sense_index": 3, "word": "тренироваться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "scringe" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "shiver" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "пацепвацца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "курчыцца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "гнуцца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "муляцца" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "encogerse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "acurrucarse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "agazaparse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "arrugarse" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "агаж хьун" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "от холода" ], "sense": "сжиматься всем телом", "word": "frösteln" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "щулитися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "se pelotonner" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "hum and haw" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "avergonzarse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "cohibirse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "estremecerse" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "зіщулюватися" } ], "word": "ёжиться" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы движения/ru", "Глаголы, спряжение 4a", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к ёжить, далее от сущ. ёж, из праслав. *ezi̯o-, от кот. в числе прочего произошли: укр. їж, їжак, сербск.-церк.-слав. ѥжь (греч. ἐχῖνος), болг. еж, сербохорв. jе̑ж (род. п. jе́жa), словенск. jéž, чешск., словацк. jež, польск. jeż, в.-луж. jěž, н.-луж. jež.\nРодственно лит. ežỹs, латышск. ezis «eж» др.-в.-нем. igil, нов.-в.-нем. Igel «еж», арм. ozni, греч. ἐχῖνος «еж», фриг. ἔξις (вместо *ἔζις).\nДалее это слово связано с греч. ἔχις «змея», арм. iž «гадюка», т. е. «еж» = «относящейся к змее», возм., табуистическое название «пожиратель змей». Глагол от названия животного существует в ряде слав. языков (укр. їжитися «щетиниться, топорщиться, хохлиться», сербохорв. jе́жити се \"содрогаться\", чеш. ježiti se \"ерошиться; раздражаться\", польск. jeżyć się). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ёжусь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ёжился", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжилась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжишься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ёжился", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжилась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжься", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "ёжится", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "ёжился", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжилась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжилось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "ёжимся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ёжились", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ёжитесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ёжились", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ёжьтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "ёжатся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "ёжились", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "ёжащийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "ёжившийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "ёжась", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "ёжившись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… ёжиться", "tags": [ "future" ] }, { "form": "поёжиться", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "съёжиться", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жаться" }, { "sense_index": 2, "word": "вести себя" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поёживаться" }, { "sense_index": 1, "word": "съёживаться" }, { "sense_index": 1, "word": "скукожиться" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ёженье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ёж" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ежовый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ёжить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поёживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поёжиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съёживаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "съёжиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1890", "ref": "А. П. Чехов, «Воры», 1890 г.", "text": "Фельдшер, дрожа и всхлипывая, дул на ладони и весь ёжился, и делал вид, что он очень озяб и замучился.", "title": "Воры" }, { "author": "Булгаков", "date": "1937", "ref": "М. А. Булгаков, «Театральный роман», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хромая, гладя больное колено, я тащился к дивану, начинал снимать пиджак, ёжился от холода, заводил часы.", "title": "Театральный роман" } ], "glosses": [ "сжиматься всем телом, сутулясь и совершая мелкие движения (от холода, болезни и т. п.)" ] }, { "examples": [ { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1963", "ref": "В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он пел и улыбался девчатам, а девчата почему-то ёжились под его улыбками, словно чувствовали, что здесь нечисто.", "title": "Пора, мой друг, пора" } ], "glosses": [ "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность, застенчивость" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. стесняться, дичиться; проявлять нерешительность, застенчивость" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Форум", "date": "2007", "ref": "Форум, «Открытый урок. Йога», 2007 г.", "text": "Мне понравилось ёжиться.", "title": "Открытый урок. Йога" }, { "author": "Форум", "date": "2010", "ref": "Форум, «Йога», 2010 г.", "text": "Я так долго ждала открытия этого клуба, больше года меня уговаривала моя тренер и вот сегодня, сегодня я очень надеюсь буду ёжиться. Иду исключительно на хатха-йогу т.к. медитировать не хочу и не умею.", "title": "Йога" } ], "glosses": [ "то же, что йожиться; заниматься йогой" ], "raw_glosses": [ "жарг., шутл., йогич. то же, что йожиться; заниматься йогой" ], "tags": [ "humorous", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjɵʐɨt͡sə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кукожиться" }, { "sense_index": 2, "word": "жаться" }, { "sense_index": 2, "word": "мяться" }, { "sense_index": 2, "word": "стесняться" }, { "sense_index": 2, "word": "смущаться" }, { "sense_index": 2, "word": "робеть" }, { "sense_index": 3, "word": "заниматься" }, { "sense_index": 3, "word": "тренироваться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "scringe" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "shiver" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "пацепвацца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "курчыцца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "гнуцца" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "муляцца" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "encogerse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "acurrucarse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "agazaparse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "arrugarse" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "агаж хьун" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "от холода" ], "sense": "сжиматься всем телом", "word": "frösteln" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "щулитися" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "сжиматься всем телом", "word": "se pelotonner" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "hum and haw" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "avergonzarse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "cohibirse" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "estremecerse" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "стесняться, дичиться; проявлять нерешительность", "word": "зіщулюватися" } ], "word": "ёжиться" }
Download raw JSONL data for ёжиться meaning in Русский (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.