See юмористически in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские наречия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -и",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ист",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ическ",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 13 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова латинского происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Юмор/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Суффиксное производное от прилагательного юмористический, которое является суффиксным производным от существительного юмор, которое далее происходит от лат. humor (umor) «влажность, влага», далее из umere «быть влажным, сырым», далее из праиндоевр. *wegw- «влага». Русск. юмор заимств. через англ. humour; стар. форма гумор (Куракин) — возможно, через нем. Нumоr (то же). Развитие знач. становится ясным на основании учения средневековой медицины о соках тела, которые определяют темперамент человека. Ср. выражение сухой человек. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "юмор"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "юмористический"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юморок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмореска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юморесочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юморина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юморист"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмористика"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмористичность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмористка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юморесочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юмористический"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юмористичный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юморной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юмористически-сатирический"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "юморить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наюморить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отъюморить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поюморить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "съюморить"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "юмористически"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "юморно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-юморному"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
115
]
],
"ref": "Н. И. Ильина, «Иными глазами», Очерки шанхайской жизни, 1946 г. [НКРЯ]",
"text": "В «Почтовом ящике», который мы, по примеру «Сатирикона», стремились давать в каждый номер, Вертинский юмористически отвечал на им же самим придуманные читательские письма и произведения."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
57
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», часть 2, 1960 г. [НКРЯ]",
"text": "Николаев переглянулся с Крымовым, и они оба юмористически подмигнули, покачали головами."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
63,
76
],
[
96,
98
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Всё течёт» (1955–1963) // «Октябрь», 1989 г. [НКРЯ]",
"text": "Инвалиды в артели были по большей части люди весёлые, склонные юмористически относиться к жизни .."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
129
]
],
"ref": "В. П. Карцев, «Приключения великих уравнений», 1970 г. [НКРЯ]",
"text": "Эта манера, повторённая в сотнях экземпляров другими английскими физиками, подражавшими Максвеллу, если вы помните, юмористически описана в сборнике «Физики шутят»."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
39
]
],
"ref": "А. И. Алдан-Семёнов, «Красные и белые», 1966–1973 гг. [НКРЯ]",
"text": "Относитесь к происшествию юмористически, юмор учит терпению."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
42
]
],
"ref": "С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 г. [НКРЯ]",
"text": "— Садитесь. — Я уже сидел, — юмористически высказался Потоцкий."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
115
]
],
"ref": "А. М. Турков, «„Неуловимый“ Чехов», 1986 г. [НКРЯ]",
"text": "Кладовые чеховской памяти, чеховского опыта были подобны той сказочно плодородной почве, о которой он юмористически заметил в своих записных книжках, что ткни в неё оглоблю — и вырастет тарантас."
}
],
"glosses": [
"наречие к юмористический"
],
"id": "ru-юмористически-ru-adv-Elu0ltg~",
"tags": [
"adverb"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɪ̯ʊmərʲɪˈsʲtʲit͡ɕɪskʲɪ]"
}
],
"word": "юмористически"
}
{
"categories": [
"Русские лексемы",
"Русские наречия",
"Русские слова с суффиксом -и",
"Русские слова с суффиксом -ист",
"Русские слова с суффиксом -ическ",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s",
"Русский язык",
"Слова из 13 букв/ru",
"Слова латинского происхождения/ru",
"Слова, образованные суффиксальным способом/ru",
"Юмор/ru"
],
"etymology_texts": [
"Суффиксное производное от прилагательного юмористический, которое является суффиксным производным от существительного юмор, которое далее происходит от лат. humor (umor) «влажность, влага», далее из umere «быть влажным, сырым», далее из праиндоевр. *wegw- «влага». Русск. юмор заимств. через англ. humour; стар. форма гумор (Куракин) — возможно, через нем. Нumоr (то же). Развитие знач. становится ясным на основании учения средневековой медицины о соках тела, которые определяют темперамент человека. Ср. выражение сухой человек. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы."
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "юмор"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "юмористический"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмор"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юморок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмореска"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юморесочка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юморина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юморист"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмористика"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмористичность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "юмористка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юморесочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юмористический"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юмористичный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юморной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "юмористически-сатирический"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "юморить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "наюморить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отъюморить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поюморить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "съюморить"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "юмористически"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "юморно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-юморному"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
115
]
],
"ref": "Н. И. Ильина, «Иными глазами», Очерки шанхайской жизни, 1946 г. [НКРЯ]",
"text": "В «Почтовом ящике», который мы, по примеру «Сатирикона», стремились давать в каждый номер, Вертинский юмористически отвечал на им же самим придуманные читательские письма и произведения."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
57
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», часть 2, 1960 г. [НКРЯ]",
"text": "Николаев переглянулся с Крымовым, и они оба юмористически подмигнули, покачали головами."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
63,
76
],
[
96,
98
]
],
"ref": "В. С. Гроссман, «Всё течёт» (1955–1963) // «Октябрь», 1989 г. [НКРЯ]",
"text": "Инвалиды в артели были по большей части люди весёлые, склонные юмористически относиться к жизни .."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
129
]
],
"ref": "В. П. Карцев, «Приключения великих уравнений», 1970 г. [НКРЯ]",
"text": "Эта манера, повторённая в сотнях экземпляров другими английскими физиками, подражавшими Максвеллу, если вы помните, юмористически описана в сборнике «Физики шутят»."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
39
]
],
"ref": "А. И. Алдан-Семёнов, «Красные и белые», 1966–1973 гг. [НКРЯ]",
"text": "Относитесь к происшествию юмористически, юмор учит терпению."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
42
]
],
"ref": "С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 г. [НКРЯ]",
"text": "— Садитесь. — Я уже сидел, — юмористически высказался Потоцкий."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
115
]
],
"ref": "А. М. Турков, «„Неуловимый“ Чехов», 1986 г. [НКРЯ]",
"text": "Кладовые чеховской памяти, чеховского опыта были подобны той сказочно плодородной почве, о которой он юмористически заметил в своих записных книжках, что ткни в неё оглоблю — и вырастет тарантас."
}
],
"glosses": [
"наречие к юмористический"
],
"tags": [
"adverb"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɪ̯ʊmərʲɪˈsʲtʲit͡ɕɪskʲɪ]"
}
],
"word": "юмористически"
}
Download raw JSONL data for юмористически meaning in Русский (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.