See щебетать in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "молчать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы звучания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы речи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 6c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *ščьb-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щьбьтати, церк.-слав. щьбьтати, русск. щебетать, щебечу́, ще́бет, укр. щебета́ти, словенск. ščǝbèt м. (род. п. -bétа) «болтовня, лепет», ščǝbǝtáti, -tа̑m «щебетать, болтать, беседовать», ščebljáti, -ljȃm «шептать, лепетать», чешск. štěbet «щебет», štěbetat «щебетать», словацк. štebot, štеbоtаť, польск. szczebiot, szczebiotać, в.-луж. šćebotać, н.-луж. šćabotaś. Сближают с лит. skambė́ti, skam̃ba «звучать, звенеть», которое, однако, отличается по вокализму от *ščьb-. По-видимому, звукоподражательное. .", "forms": [ { "form": "щебечу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чет", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чут", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебета́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "щебета́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "щебета́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "щебета́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебечи́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебечи́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чущий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "щебета́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "щебеча́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебета́в, щебета́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… щебета́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "звучать" }, { "sense_index": 2, "word": "говорить" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ще", "бе", "та́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "щебет" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "щебетание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "щебетунья" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Гоголь", "date": "1841", "ref": "Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1841 г. [НКРЯ]", "text": "День был серый; зелень сверкала ярко; птицы щебетали как-то в разлад.", "title": "Тарас Бульба" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Птицы всё громче и хлопотливее щебетали в чаще.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1925", "ref": "И. А. Бунин, «Окаянные дни», 1925 г. [НКРЯ]", "text": "Высоко в небе облако, проглядывает солнце, птицы сладко щебечут во дворе на ярких жёлто-зелёных акациях.", "title": "Окаянные дни" } ], "glosses": [ "издавать характерный для небольших птиц щёлкающий звук" ], "id": "ru-щебетать-ru-verb-hBgkX5xa" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1863", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Для детского возраста», 1863 г. [НКРЯ]", "text": "Но Наденька была уже далеко и щебетала, окружённая своими подругами.", "title": "Для детского возраста" }, { "author": "В. В. Крестовский", "date": "1867", "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», Книга о сытых и голодных, 1867 г. [НКРЯ]", "text": "Вспомнилась ему жена, которая улыбалась и ему и детям своими тихими и добрыми, честными глазами; вспомнились и кудрявые головки детей, и то светлое время, когда они только что начинали щебетать свои детские, несмолкаемые речи, а слабый язык никак ещё не мог справиться со словом и лепетал такие потешные созвучия.", "title": "Петербургские трущобы" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]", "text": "А она щебетала беспечно, как птичка.", "title": "Обрыв" } ], "glosses": [ "перен., разг. говорить быстро, без умолку, звонко (обычно о детях и женщинах)" ], "id": "ru-щебетать-ru-verb-biTRSoBk" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-щебетать.ogg", "ipa": "[ɕːɪbʲɪˈtatʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Ru-щебетать.ogg/Ru-щебетать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-щебетать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "щёлкать" }, { "sense_index": 2, "word": "лепетать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "twitter" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "chirp" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "zwitschern" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "gazouiller" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "pépier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "piailler" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "štěbetat" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "cvrlikat" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "ĉirpi" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "звучать, говорить", "word": "bavarder" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "звучать, говорить", "word": "jacasser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "звучать, говорить", "word": "piailler" } ], "word": "щебетать" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "молчать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы звучания/ru", "Глаголы речи/ru", "Глаголы, спряжение 6c", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *ščьb-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щьбьтати, церк.-слав. щьбьтати, русск. щебетать, щебечу́, ще́бет, укр. щебета́ти, словенск. ščǝbèt м. (род. п. -bétа) «болтовня, лепет», ščǝbǝtáti, -tа̑m «щебетать, болтать, беседовать», ščebljáti, -ljȃm «шептать, лепетать», чешск. štěbet «щебет», štěbetat «щебетать», словацк. štebot, štеbоtаť, польск. szczebiot, szczebiotać, в.-луж. šćebotać, н.-луж. šćabotaś. Сближают с лит. skambė́ti, skam̃ba «звучать, звенеть», которое, однако, отличается по вокализму от *ščьb-. По-видимому, звукоподражательное. .", "forms": [ { "form": "щебечу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чет", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чут", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебета́л", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "щебета́ли", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "щебета́ла", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "щебета́ло", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебечи́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебечи́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебе́чущий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "щебета́вший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "щебеча́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "щебета́в, щебета́вши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… щебета́ть", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "звучать" }, { "sense_index": 2, "word": "говорить" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ще", "бе", "та́ть" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "щебет" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "щебетание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "щебетунья" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Гоголь", "date": "1841", "ref": "Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1841 г. [НКРЯ]", "text": "День был серый; зелень сверкала ярко; птицы щебетали как-то в разлад.", "title": "Тарас Бульба" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Птицы всё громче и хлопотливее щебетали в чаще.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1925", "ref": "И. А. Бунин, «Окаянные дни», 1925 г. [НКРЯ]", "text": "Высоко в небе облако, проглядывает солнце, птицы сладко щебечут во дворе на ярких жёлто-зелёных акациях.", "title": "Окаянные дни" } ], "glosses": [ "издавать характерный для небольших птиц щёлкающий звук" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1863", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Для детского возраста», 1863 г. [НКРЯ]", "text": "Но Наденька была уже далеко и щебетала, окружённая своими подругами.", "title": "Для детского возраста" }, { "author": "В. В. Крестовский", "date": "1867", "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», Книга о сытых и голодных, 1867 г. [НКРЯ]", "text": "Вспомнилась ему жена, которая улыбалась и ему и детям своими тихими и добрыми, честными глазами; вспомнились и кудрявые головки детей, и то светлое время, когда они только что начинали щебетать свои детские, несмолкаемые речи, а слабый язык никак ещё не мог справиться со словом и лепетал такие потешные созвучия.", "title": "Петербургские трущобы" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1869", "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]", "text": "А она щебетала беспечно, как птичка.", "title": "Обрыв" } ], "glosses": [ "перен., разг. говорить быстро, без умолку, звонко (обычно о детях и женщинах)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-щебетать.ogg", "ipa": "[ɕːɪbʲɪˈtatʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Ru-щебетать.ogg/Ru-щебетать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-щебетать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "щёлкать" }, { "sense_index": 2, "word": "лепетать" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "twitter" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "chirp" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "zwitschern" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "gazouiller" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "pépier" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "piailler" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "štěbetat" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "cvrlikat" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "издавать характерный для небольших птиц звук", "word": "ĉirpi" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "звучать, говорить", "word": "bavarder" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "звучать, говорить", "word": "jacasser" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "звучать, говорить", "word": "piailler" } ], "word": "щебетать" }
Download raw JSONL data for щебетать meaning in Русский (11.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.