See шваркать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Исконно русское суффиксное производное от шварк — «треск», производного посредством суффикса -к от звукоподражательного швар (из *chvēr, ср. родственное хвор в хворост, имеющем наряду с другими также и значение «хруст, треск»). Значения «ударить, бросить, чтобы ударилось, затрещало, хрустнуло и т. д.» развилось из значения «трещать, хрустеть» (ср. треснуть — «ударить»). Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы.", "forms": [ { "form": "шва́ркаю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шва́ркал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркаешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шва́ркал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "шва́ркает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шва́ркал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркаем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шва́ркали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шва́ркаете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шва́ркали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шва́ркайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "шва́ркают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шва́ркали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шва́ркающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "шва́ркавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "шва́ркая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "шва́ркав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "шва́ркавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "шва́ркаемый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… шва́ркать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "шваркнуть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шваркание" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Алексей Иванов", "date": "2002", "ref": "А. В. Иванов, «Географ глобус пропил», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На ходу он сдирает с себя спасжилет, куртку, свитер и всё это шваркает себе под ноги.", "title": "Географ глобус пропил" }, { "author": "Александр Архангельский", "date": "2006", "ref": "А. Н. Архангельский, «1962. Послание к Тимофею», 2006 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тетка Ира обиженно шваркала вещи в чемодан, ругала маму за христианское смирение, обзывала исусиком, потому что как же ж можно все это терпеть; ночевать она отправилась тете Нине, за рубль.", "title": "1962. Послание к Тимофею" } ], "glosses": [ "бросать, швырять что-либо с силой или небрежно" ], "id": "ru-шваркать-ru-verb-naR0tDji", "raw_glosses": [ "прост. бросать, швырять что-либо с силой или небрежно" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зина и Дарья Петровна в подоткнутых до колен юбках, с голыми ногами, и Шариков с швейцаром, босые, с закатанными штанами шваркали мокрыми тряпками по полу кухни и отжимали их в грязные вёдра и раковину.", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "В. Лебедев", "collection": "Вокруг света", "date_published": "1994", "ref": "В. Лебедев, «Путешествие в Золотой век, или наши простаки за границей» // «Вокруг света», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Затем стали хватать их за щупальца и вырывать внутренности ― и дальше, о, ужас, бить о бетонные плиты. Они шваркали бедных головоногих так, словно это были мокрые тряпки.", "title": "Путешествие в Золотой век, или наши простаки за границей" }, { "author": "Юлий Даниэль", "date": "1966-1970", "ref": "Ю. М. Даниэль, «Письма из заключения», 1966-1970 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Толя шваркает лом об землю и выражается.", "title": "Письма из заключения" }, { "author": "Дина Рубина", "date": "1980-2006", "ref": "Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980-2006 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ремень шваркал пару раз по кожаной обивке стула, вопли становились и вовсе непереносимыми, у Верки все в животе дрожало и умирало…", "title": "На солнечной стороне улицы" } ], "glosses": [ "бить, ударять обо что-либо, чтобы ударилось, затрещало, хрустнуло и т. д." ], "id": "ru-шваркать-ru-verb-j~kxgD6-", "raw_glosses": [ "прост. бить, ударять обо что-либо, чтобы ударилось, затрещало, хрустнуло и т. д." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "пить спиртное" ], "id": "ru-шваркать-ru-verb-lAQHAhu4", "raw_glosses": [ "что, чего и без доп., жарг. пить спиртное" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʂvarkətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бросать" }, { "sense_index": 1, "word": "кидать" }, { "sense_index": 1, "word": "швырять" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "шваркать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Исконно русское суффиксное производное от шварк — «треск», производного посредством суффикса -к от звукоподражательного швар (из *chvēr, ср. родственное хвор в хворост, имеющем наряду с другими также и значение «хруст, треск»). Значения «ударить, бросить, чтобы ударилось, затрещало, хрустнуло и т. д.» развилось из значения «трещать, хрустеть» (ср. треснуть — «ударить»). Использованы данные школьного этимологического словаря Н. М. Шанского; см. Список литературы.", "forms": [ { "form": "шва́ркаю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шва́ркал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркаешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шва́ркал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "шва́ркает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "шва́ркал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "шва́ркаем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шва́ркали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шва́ркаете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шва́ркали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шва́ркайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "шва́ркают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "шва́ркали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "шва́ркающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "шва́ркавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "шва́ркая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "шва́ркав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "шва́ркавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "шва́ркаемый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… шва́ркать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "шваркнуть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шваркание" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Алексей Иванов", "date": "2002", "ref": "А. В. Иванов, «Географ глобус пропил», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На ходу он сдирает с себя спасжилет, куртку, свитер и всё это шваркает себе под ноги.", "title": "Географ глобус пропил" }, { "author": "Александр Архангельский", "date": "2006", "ref": "А. Н. Архангельский, «1962. Послание к Тимофею», 2006 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тетка Ира обиженно шваркала вещи в чемодан, ругала маму за христианское смирение, обзывала исусиком, потому что как же ж можно все это терпеть; ночевать она отправилась тете Нине, за рубль.", "title": "1962. Послание к Тимофею" } ], "glosses": [ "бросать, швырять что-либо с силой или небрежно" ], "raw_glosses": [ "прост. бросать, швырять что-либо с силой или небрежно" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зина и Дарья Петровна в подоткнутых до колен юбках, с голыми ногами, и Шариков с швейцаром, босые, с закатанными штанами шваркали мокрыми тряпками по полу кухни и отжимали их в грязные вёдра и раковину.", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "В. Лебедев", "collection": "Вокруг света", "date_published": "1994", "ref": "В. Лебедев, «Путешествие в Золотой век, или наши простаки за границей» // «Вокруг света», 1994 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Затем стали хватать их за щупальца и вырывать внутренности ― и дальше, о, ужас, бить о бетонные плиты. Они шваркали бедных головоногих так, словно это были мокрые тряпки.", "title": "Путешествие в Золотой век, или наши простаки за границей" }, { "author": "Юлий Даниэль", "date": "1966-1970", "ref": "Ю. М. Даниэль, «Письма из заключения», 1966-1970 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Толя шваркает лом об землю и выражается.", "title": "Письма из заключения" }, { "author": "Дина Рубина", "date": "1980-2006", "ref": "Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980-2006 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ремень шваркал пару раз по кожаной обивке стула, вопли становились и вовсе непереносимыми, у Верки все в животе дрожало и умирало…", "title": "На солнечной стороне улицы" } ], "glosses": [ "бить, ударять обо что-либо, чтобы ударилось, затрещало, хрустнуло и т. д." ], "raw_glosses": [ "прост. бить, ударять обо что-либо, чтобы ударилось, затрещало, хрустнуло и т. д." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "пить спиртное" ], "raw_glosses": [ "что, чего и без доп., жарг. пить спиртное" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʂvarkətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "бросать" }, { "sense_index": 1, "word": "кидать" }, { "sense_index": 1, "word": "швырять" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "шваркать" }
Download raw JSONL data for шваркать meaning in Русский (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.