See через тернии к звёздам in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Крылатые выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Р. М. Фрумкина", "date": "1995", "ref": "Р. М. Фрумкина, «О нас — наискосок», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Автор, несомненно, описал собственную дорогу «через тернии к звёздам».", "title": "О нас — наискосок" }, { "author": "Игорь Лалаянц", "collection": "Знание — сила", "date_published": "2003", "ref": "Игорь Лалаянц, «Юбилей открытия: ДНК: Первые 100 лет» // «Знание — сила», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Так они оба устремились через тернии к звёздам, создав знаменитую «Фаговую группу» в частной лаборатории Колд-Спринг-Харбора, что на северной оконечности Лонг-Айленда неподалёку от Манхеттена.", "title": "Юбилей открытия: ДНК: Первые 100 лет" }, { "author": "Дина Рубина", "date": "2015", "ref": "Д. И. Рубина, «Медная шкатулка», (сборник), 2015 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её любимая фраза, ставшая кошмаром моих детских и юношеских лет: «Через тернии к звёздам!»", "title": "Медная шкатулка" } ], "glosses": [ "о движении к прекрасному, далёкому, совершенному через преодоление преград, трудностей" ], "id": "ru-через_тернии_к_звёздам-ru-phrase-TJrLeUcs", "raw_glosses": [ "ритор. о движении к прекрасному, далёкому, совершенному через преодоление преград, трудностей" ], "tags": [ "rhetoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕɪrʲɪs‿ˈtʲernʲɪɪ ˈɡ‿zvʲɵzdəm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "через тернии&" } ], "translations": [ { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "word": "per aspera ad astra" } ], "word": "через тернии к звёздам" }
{ "categories": [ "Крылатые выражения/ru", "Нужна этимология", "Русский язык" ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Р. М. Фрумкина", "date": "1995", "ref": "Р. М. Фрумкина, «О нас — наискосок», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Автор, несомненно, описал собственную дорогу «через тернии к звёздам».", "title": "О нас — наискосок" }, { "author": "Игорь Лалаянц", "collection": "Знание — сила", "date_published": "2003", "ref": "Игорь Лалаянц, «Юбилей открытия: ДНК: Первые 100 лет» // «Знание — сила», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Так они оба устремились через тернии к звёздам, создав знаменитую «Фаговую группу» в частной лаборатории Колд-Спринг-Харбора, что на северной оконечности Лонг-Айленда неподалёку от Манхеттена.", "title": "Юбилей открытия: ДНК: Первые 100 лет" }, { "author": "Дина Рубина", "date": "2015", "ref": "Д. И. Рубина, «Медная шкатулка», (сборник), 2015 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Её любимая фраза, ставшая кошмаром моих детских и юношеских лет: «Через тернии к звёздам!»", "title": "Медная шкатулка" } ], "glosses": [ "о движении к прекрасному, далёкому, совершенному через преодоление преград, трудностей" ], "raw_glosses": [ "ритор. о движении к прекрасному, далёкому, совершенному через преодоление преград, трудностей" ], "tags": [ "rhetoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "t͡ɕɪrʲɪs‿ˈtʲernʲɪɪ ˈɡ‿zvʲɵzdəm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "через тернии&" } ], "translations": [ { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "word": "per aspera ad astra" } ], "word": "через тернии к звёздам" }
Download raw JSONL data for через тернии к звёздам meaning in Русский (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.