"цапать" meaning in Русский

See цапать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈt͡sapətʲ
Etymology: Происходит от ?? Forms: ца́паю [first-person, singular, present], ца́пал [first-person, singular, past], ца́пала [first-person, singular, past], ца́паешь [second-person, singular, present], ца́пал [second-person, singular, past], ца́пала [second-person, singular, past], ца́пай [second-person, singular, imperative], ца́пает [third-person, singular, present], ца́пал [third-person, singular, past], ца́пала [third-person, singular, past], ца́пало [third-person, singular, past], ца́паем [first-person, plural, present], ца́пали [first-person, plural, past], ца́паете [second-person, plural, present], ца́пали [second-person, plural, past], ца́пайте [second-person, plural, imperative], ца́пают [third-person, plural, present], ца́пали [third-person, plural, past], ца́пающий [active, present], ца́павший [active, past], ца́пая [adverbial, present], ца́пав [adverbial, past], ца́павши [adverbial, past], ца́паемый [passive, present], буду/будешь… ца́пать [future], цапнуть [perfective]
  1. кусать, клевать
    Sense id: ru-цапать-ru-verb-ljAtahnl
  2. задевать, приставать
    Sense id: ru-цапать-ru-verb-Mq6~ZaOp
  3. хватать, хвататься, резко захватывать, цеплять, цепляться
    Sense id: ru-цапать-ru-verb-Ryq4bs-Y
  4. идти, цепляя ногами или лапами пол
    Sense id: ru-цапать-ru-verb-brWnuqKf
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы кусания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ца́паю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́паешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́паем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́паете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пающий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́павший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́павши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́паемый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… ца́пать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "цапнуть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цапнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Цапок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Цапа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "существительные"
      ],
      "word": "цапа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "существительные"
      ],
      "word": "цапля"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цапать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выцапывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зацапывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сцапывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цапнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сцапать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цапаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цап-царап"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "междометия"
      ],
      "word": "цап-царап"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Варламов",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2000",
          "ref": "А. Н. Варламов, «Купавна», 2000 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она была большой колыбелью, с которой для каждого начиналось постижение мира, поначалу ограниченное садом, затем огромной улицей, потом участками и, наконец, всей загородной стороной, встречавшей их кузнечиками, бабочками, улитками, стрекозами, голосами птиц, коровьим рёвом, жёстким клювом петуха, цапавшим на пыльной деревенской улице за тощие и пухлые попы, горячей золой от костра, куда, думая, что это песок, сунул четырехлетний Колюня рученьки и потом их перевязывал сосед-доктор.",
          "title": "Купавна"
        },
        {
          "author": "Е. И. Замятин",
          "date": "1918",
          "ref": "Е. И. Замятин, «Север», 1918 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кипенно-белая лайка остервенело визжит, цапает сзади, мешается.",
          "title": "Север"
        }
      ],
      "glosses": [
        "кусать, клевать"
      ],
      "id": "ru-цапать-ru-verb-ljAtahnl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "date": "1976",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Кто вчера к Тарасу залупался? Кто его на лестнице цапал? Ты, гад?",
          "title": "Дом на набережной"
        },
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date": "1926",
          "ref": "Андрей Белый, «Москва. Часть 1. Московский чудак», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И Митенька выставил нос из-за двери направо, тараща в испуге глаза; Эдуард Эдуардович нежно осклабился, будто линейкой не цапал его: голова провалилась за дверь; из нее пропорхнула худая и бледная девушка в синей кофточке (с прониткой), в юбчонке кисельного цвета, прищурясь ― на мех голубого песца, бакенбарду, на шапку соболью: и слепо, и мило.",
          "title": "Москва. Часть 1. Московский чудак"
        }
      ],
      "glosses": [
        "задевать, приставать"
      ],
      "id": "ru-цапать-ru-verb-Mq6~ZaOp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Слаповский",
          "collection": "Знамя",
          "date": "2006",
          "ref": "А. И. Слаповский, «Синдром Феникса», 2006 г. // «Знамя» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она вырвала ее. ― Не цапай! Тебе одной мало?",
          "title": "Синдром Феникса"
        },
        {
          "author": "Александр Терехов",
          "date": "1995-2005",
          "ref": "А. М. Терехов, «Коммуналка», 1995-2005 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Наверное, будущие это батюшка и матушка ― он яблоко грыз в три движенья и цапал сразу еще одно, и глотающее горло из-под кителя выталкивало снежный подворотничок, я зажмурился: вся моя паршивая солдатчина мазнула мне щеки зеленым крашеным крылом.",
          "title": "Коммуналка"
        },
        {
          "author": "Анатолий Азольский",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2002",
          "ref": "А. А. Азольский, «Диверсант», 2002 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трое суток, уверил немку Алеша, будет длиться тотальное изнасилование, трое ― ибо это тот срок, который в состоянии выдержать настоящий мужчина, хапая и цапая, пристреливая мешающих ему обывателей и насилуя детей и женщин.",
          "title": "Диверсант"
        },
        {
          "author": "А. С. Грин",
          "date": "1925",
          "ref": "А. С. Грин, «Серый автомобиль», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ямы и корни так тесно сплелись между собой, что я шел, все время словно проваливаясь среди груд хвороста; сухой терн цапал за платье. Кроме того, я шел с шумом, опасным для меня в смысле погони: иные ямы были так глубоки, что я падал с болезненным сотрясением во всем теле.",
          "title": "Серый автомобиль"
        },
        {
          "author": "И. С. Шмелев",
          "date": "1923",
          "ref": "И. С. Шмелев, «Солнце мертвых», 1923 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я взбираюсь на дерево, цапающее меня за лохмотья, царапающее сушью, и начинаю обивать палкой.",
          "title": "Солнце мертвых"
        },
        {
          "author": "Б. А. Садовской",
          "date": "1911",
          "ref": "Б. А. Садовской, «Лебединые клики», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Песчаная дорога перевалила сыпучий косогор; вот и опушка; стрельчатые молодые елки аспидно-синими пальцами своими полезли в коляску, пошли хвататься за колеса и цапать лошадей.",
          "title": "Лебединые клики"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хватать, хвататься, резко захватывать, цеплять, цепляться"
      ],
      "id": "ru-цапать-ru-verb-Ryq4bs-Y"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date": "1926",
          "ref": "Андрей Белый, «Москва. Часть 1. Московский чудак», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дверь ― отворилася; в комнату, цапая по полу лапами, громко влетел мокроносый ушан, ― Томка ― пойнтер, коричневый, с желтою грудью и с шишкою на твердом затылке:",
          "title": "Москва. Часть 1. Московский чудак"
        }
      ],
      "glosses": [
        "идти, цепляя ногами или лапами пол"
      ],
      "id": "ru-цапать-ru-verb-brWnuqKf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡sapətʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "цапать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы кусания/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ца́паю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́паешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́паем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́паете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пающий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́павший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́пав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́павши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ца́паемый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… ца́пать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "цапнуть",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цапнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Цапок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Цапа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "существительные"
      ],
      "word": "цапа"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "существительные"
      ],
      "word": "цапля"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цапать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выцапывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "зацапывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сцапывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цапнуть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сцапать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цапаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "глаголы"
      ],
      "word": "цап-царап"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем цап-",
        "междометия"
      ],
      "word": "цап-царап"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Варламов",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2000",
          "ref": "А. Н. Варламов, «Купавна», 2000 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она была большой колыбелью, с которой для каждого начиналось постижение мира, поначалу ограниченное садом, затем огромной улицей, потом участками и, наконец, всей загородной стороной, встречавшей их кузнечиками, бабочками, улитками, стрекозами, голосами птиц, коровьим рёвом, жёстким клювом петуха, цапавшим на пыльной деревенской улице за тощие и пухлые попы, горячей золой от костра, куда, думая, что это песок, сунул четырехлетний Колюня рученьки и потом их перевязывал сосед-доктор.",
          "title": "Купавна"
        },
        {
          "author": "Е. И. Замятин",
          "date": "1918",
          "ref": "Е. И. Замятин, «Север», 1918 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кипенно-белая лайка остервенело визжит, цапает сзади, мешается.",
          "title": "Север"
        }
      ],
      "glosses": [
        "кусать, клевать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "date": "1976",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Кто вчера к Тарасу залупался? Кто его на лестнице цапал? Ты, гад?",
          "title": "Дом на набережной"
        },
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date": "1926",
          "ref": "Андрей Белый, «Москва. Часть 1. Московский чудак», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И Митенька выставил нос из-за двери направо, тараща в испуге глаза; Эдуард Эдуардович нежно осклабился, будто линейкой не цапал его: голова провалилась за дверь; из нее пропорхнула худая и бледная девушка в синей кофточке (с прониткой), в юбчонке кисельного цвета, прищурясь ― на мех голубого песца, бакенбарду, на шапку соболью: и слепо, и мило.",
          "title": "Москва. Часть 1. Московский чудак"
        }
      ],
      "glosses": [
        "задевать, приставать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Слаповский",
          "collection": "Знамя",
          "date": "2006",
          "ref": "А. И. Слаповский, «Синдром Феникса», 2006 г. // «Знамя» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она вырвала ее. ― Не цапай! Тебе одной мало?",
          "title": "Синдром Феникса"
        },
        {
          "author": "Александр Терехов",
          "date": "1995-2005",
          "ref": "А. М. Терехов, «Коммуналка», 1995-2005 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Наверное, будущие это батюшка и матушка ― он яблоко грыз в три движенья и цапал сразу еще одно, и глотающее горло из-под кителя выталкивало снежный подворотничок, я зажмурился: вся моя паршивая солдатчина мазнула мне щеки зеленым крашеным крылом.",
          "title": "Коммуналка"
        },
        {
          "author": "Анатолий Азольский",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2002",
          "ref": "А. А. Азольский, «Диверсант», 2002 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трое суток, уверил немку Алеша, будет длиться тотальное изнасилование, трое ― ибо это тот срок, который в состоянии выдержать настоящий мужчина, хапая и цапая, пристреливая мешающих ему обывателей и насилуя детей и женщин.",
          "title": "Диверсант"
        },
        {
          "author": "А. С. Грин",
          "date": "1925",
          "ref": "А. С. Грин, «Серый автомобиль», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ямы и корни так тесно сплелись между собой, что я шел, все время словно проваливаясь среди груд хвороста; сухой терн цапал за платье. Кроме того, я шел с шумом, опасным для меня в смысле погони: иные ямы были так глубоки, что я падал с болезненным сотрясением во всем теле.",
          "title": "Серый автомобиль"
        },
        {
          "author": "И. С. Шмелев",
          "date": "1923",
          "ref": "И. С. Шмелев, «Солнце мертвых», 1923 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я взбираюсь на дерево, цапающее меня за лохмотья, царапающее сушью, и начинаю обивать палкой.",
          "title": "Солнце мертвых"
        },
        {
          "author": "Б. А. Садовской",
          "date": "1911",
          "ref": "Б. А. Садовской, «Лебединые клики», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Песчаная дорога перевалила сыпучий косогор; вот и опушка; стрельчатые молодые елки аспидно-синими пальцами своими полезли в коляску, пошли хвататься за колеса и цапать лошадей.",
          "title": "Лебединые клики"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хватать, хвататься, резко захватывать, цеплять, цепляться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Андрей Белый",
          "date": "1926",
          "ref": "Андрей Белый, «Москва. Часть 1. Московский чудак», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дверь ― отворилася; в комнату, цапая по полу лапами, громко влетел мокроносый ушан, ― Томка ― пойнтер, коричневый, с желтою грудью и с шишкою на твердом затылке:",
          "title": "Москва. Часть 1. Московский чудак"
        }
      ],
      "glosses": [
        "идти, цепляя ногами или лапами пол"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡sapətʲ"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "word": "цапать"
}

Download raw JSONL data for цапать meaning in Русский (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.