"угар" meaning in Русский

See угар in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ʊˈɡar [singular], ʊˈɡarɨ [plural]
Etymology: Происходит от у- + праслав. *гаръ ‘жар’ Forms: уга́р [nominative, singular], уга́ры [nominative, plural], уга́ра [genitive, singular], уга́ров [genitive, plural], уга́ру [dative, singular], уга́рам [dative, plural], уга́р [accusative, singular], уга́ры [accusative, plural], уга́ром [instrumental, singular], уга́рами [instrumental, plural], уга́ре [prepositional, singular], уга́рах [prepositional, plural]
  1. неисч. возникающая в процессе горения летучая субстанция, которая распространяется в воздухе, мешая видеть и дышать Tags: uncountable
    Sense id: ru-угар-ru-noun-0MYcfaT-
  2. неисч. то же, что угарный газ; удушливый ядовитый газ, продукт неполного сгорания углерода Tags: uncountable
    Sense id: ru-угар-ru-noun-wolJkLdl
  3. неисч. процесс действия по глаголу угорать Tags: uncountable
    Sense id: ru-угар-ru-noun-ikPPCTO3
  4. неисч. результат действия по глаголу угорать; плохое самочувствие, помрачение сознания, вызванное отравлением угарным газом Tags: uncountable
    Sense id: ru-угар-ru-noun-mNPVDjeN
  5. неисч. перен. возбуждение, экстаз, помрачение сознания, уподобляемое угару [4] Tags: figuratively, uncountable
    Sense id: ru-угар-ru-noun-qXmRU~Dc
  6. спец. потеря массы какого-либо вещества, вызванная сгоранием, улетучиванием при сильном нагреве или механической обработкой (количество утраченного и сам процесс потери) Tags: special
    Sense id: ru-угар-ru-noun-Qinn7oN8
  7. спец. отходы при обработке волокнистых материалов Tags: special
    Sense id: ru-угар-ru-noun-2Whfo-64
  8. прост. устар. одуш. сорванец, лихой кутила и буян Tags: animate, colloquial, obsolete
    Sense id: ru-угар-ru-noun-Rxkj8ukC
  9. перен., разг. нечто смешное Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-угар-ru-noun-OV7C7nhw
  10. устар. рег. (Сибирь) морская болезнь от качки Tags: obsolete, regional
    Sense id: ru-угар-ru-noun-TBvjm3OB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: —, сорванец, кутила, буян, морская болезнь Hypernyms: газ, газ, действие, состояние, состояние, потеря, человек, болезнь Hyponyms: —, —, —, —, — Derived forms: любишь пар, люби и угар, горячий угар, милитаристский угар, печной угар, полный угар, пьяный угар, угар нэпа, холодный угар, видимые угары, невидимые угары
Related terms: угарчик, угарка, угарыш, угорание, угаристый, угарный, угароочищающий, угарчивый, угорелый, угарить, угарывать, угорать, угореть, по-угарному, угарно

Inflected forms

Download JSONL data for угар meaning in Русский (12.6kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "гаур"
    },
    {
      "word": "Гура"
    },
    {
      "word": "рагу"
    },
    {
      "word": "руга"
    },
    {
      "word": "Угра"
    },
    {
      "word": "Урга"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "—"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "любишь пар, люби и угар"
    },
    {
      "word": "горячий угар"
    },
    {
      "word": "милитаристский угар"
    },
    {
      "word": "печной угар"
    },
    {
      "word": "полный угар"
    },
    {
      "word": "пьяный угар"
    },
    {
      "word": "угар нэпа"
    },
    {
      "word": "холодный угар"
    },
    {
      "word": "видимые угары"
    },
    {
      "word": "невидимые угары"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от у- + праслав. *гаръ ‘жар’",
  "forms": [
    {
      "form": "уга́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "газ"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "газ"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "действие"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "состояние"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "состояние"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "потеря"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "болезнь"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "—"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "угарчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "угарка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "угарыш"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "угорание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угаристый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угарный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угароочищающий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угарчивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угорелый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "угарить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "угарывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "угорать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "угореть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-угарному"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "угарно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Грибоедов",
          "date": "1819",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Затапливаем, от дыму задыхаемся. Истопили, угар смертельный и морозно попрежнему.",
          "title": "Путевые записки"
        },
        {
          "author": "Ю. О. Домбровский",
          "date": "1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он махал кожаным опахалом, снимал и подкладывал дракону палочки шашлыка, а в такт его взмахам круглые кривые отверстия на боках дракона наливались огнём, как кровью, и оттуда тянуло тонким берёзовым угаром.",
          "title": "Хранитель древностей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возникающая в процессе горения летучая субстанция, которая распространяется в воздухе, мешая видеть и дышать"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-0MYcfaT-",
      "raw_glosses": [
        "неисч. возникающая в процессе горения летучая субстанция, которая распространяется в воздухе, мешая видеть и дышать"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он слишком рано закрыл трубу, и в комнате накопился угар."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что угарный газ; удушливый ядовитый газ, продукт неполного сгорания углерода"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-wolJkLdl",
      "raw_glosses": [
        "неисч. то же, что угарный газ; удушливый ядовитый газ, продукт неполного сгорания углерода"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Угар всё же шёл медленно, потому что комната немного проветривалась, а то утром вообще не проснулись бы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "процесс действия по глаголу угорать"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-ikPPCTO3",
      "raw_glosses": [
        "неисч. процесс действия по глаголу угорать"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "У него угар, надо вывести на свежий воздух."
        }
      ],
      "glosses": [
        "результат действия по глаголу угорать; плохое самочувствие, помрачение сознания, вызванное отравлением угарным газом"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-mNPVDjeN",
      "raw_glosses": [
        "неисч. результат действия по глаголу угорать; плохое самочувствие, помрачение сознания, вызванное отравлением угарным газом"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Девки, я просто в угаре от Витьки!"
        },
        {
          "author": "Георгий Арбатов",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Резкое поправение в американской политике, распространившийся на Западе милитаристский угар, возросшая напряженность, риторика Рейгана и некоторых других западных лидеров смертельно напугали прежде всего их собственные народы.",
          "title": "Человек Системы"
        },
        {
          "author": "Б. Л. Пастернак",
          "date": "1918",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это угар невежественности и самого неблагополучного нахальства",
          "title": "Письма из Тулы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возбуждение, экстаз, помрачение сознания, уподобляемое угару [4]"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-qXmRU~Dc",
      "raw_glosses": [
        "неисч. перен. возбуждение, экстаз, помрачение сознания, уподобляемое угару [4]"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Сухов",
          "collection": "За рулём",
          "date": "2004.04.15",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Угар масла заметно возрастает при оборотах двигателя выше 4000 в минуту.",
          "title": "Звездная болезнь"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Скрягин",
          "date": "1973",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Таким образом, на отливку одной лапы берется железа 35-40 пудов, а по приготовлении лапы вес ее оказывается около 30 пудов; недостающий вес есть угар.",
          "title": "Книга о якорях"
        },
        {
          "author": "М. А. Злобин",
          "collection": "Сибирский вестник",
          "date": "1823",
          "text": "…Завод сей, претерпевая большие угары металлов, чрез пятнадцатилетние опыты не мог достигнуть цели своего построения.",
          "title": "Взгляд на Даурию и в особенности на Нерчинска горные заводы в 1820 году."
        }
      ],
      "glosses": [
        "потеря массы какого-либо вещества, вызванная сгоранием, улетучиванием при сильном нагреве или механической обработкой (количество утраченного и сам процесс потери)"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-Qinn7oN8",
      "raw_glosses": [
        "спец. потеря массы какого-либо вещества, вызванная сгоранием, улетучиванием при сильном нагреве или механической обработкой (количество утраченного и сам процесс потери)"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Угары от шерсти накапливаются под чесальным станком."
        },
        {
          "collection": "Правда",
          "date": "1930",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Такая безобразная, ничем не оправдываемая растрата остродефицитного сырья, слабая борьба с отходами и угарами, с припусками и с браком увеличивают накладные расходы, вызывают повышение себестоимости и усиливают товарный голод.",
          "title": "Решительнее бороться за качество продукции"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отходы при обработке волокнистых материалов"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-2Whfo-64",
      "raw_glosses": [
        "спец. отходы при обработке волокнистых материалов"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Денис Давыдов",
          "date": "1804",
          "text": "Бурцов, ты — гусар гусаров! //Ты — на ухарском коне — //Жесточайший из угаров //И наездник на войне.",
          "title": "Бурцову"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сорванец, лихой кутила и буян"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-Rxkj8ukC",
      "raw_glosses": [
        "прост. устар. одуш. сорванец, лихой кутила и буян"
      ],
      "tags": [
        "animate",
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2010",
          "text": "Или это нормальный лозунг нормальной современной молодежи, у которой «тёлки» вместо девушек, «приколы» и «угары» вместо шуток, «бухло» и «торчание» вместо культурного досуга, одним словом, сплошное «Ыыыыть!» вместо осознанных мыслей?",
          "title": "Форум"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нечто смешное"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-OV7C7nhw",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. нечто смешное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "морская болезнь от качки"
      ],
      "id": "ru-угар-ru-noun-TBvjm3OB",
      "notes": [
        "(Сибирь)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. рег. (Сибирь) морская болезнь от качки"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈɡar",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʊˈɡarɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "сорванец"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "кутила"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "буян"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "морская болезнь"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "угар"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "гаур"
    },
    {
      "word": "Гура"
    },
    {
      "word": "рагу"
    },
    {
      "word": "руга"
    },
    {
      "word": "Угра"
    },
    {
      "word": "Урга"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "—"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "любишь пар, люби и угар"
    },
    {
      "word": "горячий угар"
    },
    {
      "word": "милитаристский угар"
    },
    {
      "word": "печной угар"
    },
    {
      "word": "полный угар"
    },
    {
      "word": "пьяный угар"
    },
    {
      "word": "угар нэпа"
    },
    {
      "word": "холодный угар"
    },
    {
      "word": "видимые угары"
    },
    {
      "word": "невидимые угары"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от у- + праслав. *гаръ ‘жар’",
  "forms": [
    {
      "form": "уга́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "уга́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "газ"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "газ"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "действие"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "состояние"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "состояние"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "потеря"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "болезнь"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "—"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "угарчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "угарка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "угарыш"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "угорание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угаристый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угарный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угароочищающий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угарчивый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "угорелый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "угарить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "угарывать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "угорать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "угореть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-угарному"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "угарно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Грибоедов",
          "date": "1819",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Затапливаем, от дыму задыхаемся. Истопили, угар смертельный и морозно попрежнему.",
          "title": "Путевые записки"
        },
        {
          "author": "Ю. О. Домбровский",
          "date": "1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он махал кожаным опахалом, снимал и подкладывал дракону палочки шашлыка, а в такт его взмахам круглые кривые отверстия на боках дракона наливались огнём, как кровью, и оттуда тянуло тонким берёзовым угаром.",
          "title": "Хранитель древностей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возникающая в процессе горения летучая субстанция, которая распространяется в воздухе, мешая видеть и дышать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неисч. возникающая в процессе горения летучая субстанция, которая распространяется в воздухе, мешая видеть и дышать"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он слишком рано закрыл трубу, и в комнате накопился угар."
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что угарный газ; удушливый ядовитый газ, продукт неполного сгорания углерода"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неисч. то же, что угарный газ; удушливый ядовитый газ, продукт неполного сгорания углерода"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Угар всё же шёл медленно, потому что комната немного проветривалась, а то утром вообще не проснулись бы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "процесс действия по глаголу угорать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неисч. процесс действия по глаголу угорать"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "У него угар, надо вывести на свежий воздух."
        }
      ],
      "glosses": [
        "результат действия по глаголу угорать; плохое самочувствие, помрачение сознания, вызванное отравлением угарным газом"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неисч. результат действия по глаголу угорать; плохое самочувствие, помрачение сознания, вызванное отравлением угарным газом"
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Девки, я просто в угаре от Витьки!"
        },
        {
          "author": "Георгий Арбатов",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Резкое поправение в американской политике, распространившийся на Западе милитаристский угар, возросшая напряженность, риторика Рейгана и некоторых других западных лидеров смертельно напугали прежде всего их собственные народы.",
          "title": "Человек Системы"
        },
        {
          "author": "Б. Л. Пастернак",
          "date": "1918",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это угар невежественности и самого неблагополучного нахальства",
          "title": "Письма из Тулы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возбуждение, экстаз, помрачение сознания, уподобляемое угару [4]"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неисч. перен. возбуждение, экстаз, помрачение сознания, уподобляемое угару [4]"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Сухов",
          "collection": "За рулём",
          "date": "2004.04.15",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Угар масла заметно возрастает при оборотах двигателя выше 4000 в минуту.",
          "title": "Звездная болезнь"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Скрягин",
          "date": "1973",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Таким образом, на отливку одной лапы берется железа 35-40 пудов, а по приготовлении лапы вес ее оказывается около 30 пудов; недостающий вес есть угар.",
          "title": "Книга о якорях"
        },
        {
          "author": "М. А. Злобин",
          "collection": "Сибирский вестник",
          "date": "1823",
          "text": "…Завод сей, претерпевая большие угары металлов, чрез пятнадцатилетние опыты не мог достигнуть цели своего построения.",
          "title": "Взгляд на Даурию и в особенности на Нерчинска горные заводы в 1820 году."
        }
      ],
      "glosses": [
        "потеря массы какого-либо вещества, вызванная сгоранием, улетучиванием при сильном нагреве или механической обработкой (количество утраченного и сам процесс потери)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. потеря массы какого-либо вещества, вызванная сгоранием, улетучиванием при сильном нагреве или механической обработкой (количество утраченного и сам процесс потери)"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Угары от шерсти накапливаются под чесальным станком."
        },
        {
          "collection": "Правда",
          "date": "1930",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Такая безобразная, ничем не оправдываемая растрата остродефицитного сырья, слабая борьба с отходами и угарами, с припусками и с браком увеличивают накладные расходы, вызывают повышение себестоимости и усиливают товарный голод.",
          "title": "Решительнее бороться за качество продукции"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отходы при обработке волокнистых материалов"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. отходы при обработке волокнистых материалов"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Денис Давыдов",
          "date": "1804",
          "text": "Бурцов, ты — гусар гусаров! //Ты — на ухарском коне — //Жесточайший из угаров //И наездник на войне.",
          "title": "Бурцову"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сорванец, лихой кутила и буян"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. устар. одуш. сорванец, лихой кутила и буян"
      ],
      "tags": [
        "animate",
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2010",
          "text": "Или это нормальный лозунг нормальной современной молодежи, у которой «тёлки» вместо девушек, «приколы» и «угары» вместо шуток, «бухло» и «торчание» вместо культурного досуга, одним словом, сплошное «Ыыыыть!» вместо осознанных мыслей?",
          "title": "Форум"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нечто смешное"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг. нечто смешное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "морская болезнь от качки"
      ],
      "notes": [
        "(Сибирь)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. рег. (Сибирь) морская болезнь от качки"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈɡar",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʊˈɡarɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "сорванец"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "кутила"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "буян"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "морская болезнь"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "угар"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.