See трафик in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "покой" }, { "sense_index": 1, "word": "застой" }, { "sense_index": 1, "word": "затор" }, { "sense_index": 1, "word": "зависание" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Движение/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Информация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Потоки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "единица трафика" }, { "word": "попасть в трафик" }, { "word": "попасть на трафик" }, { "word": "лить трафик" } ], "etymology_text": "Заимствование 1990-х от англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.", "forms": [ { "form": "тра́фик", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "тра́фики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "тра́фика", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "тра́фиков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "тра́фику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "тра́фикам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "тра́фик", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "тра́фики", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "тра́фиком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "тра́фиками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "тра́фике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "тра́фиках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перемещение" }, { "sense_index": 1, "word": "перенаправление" }, { "sense_index": 1, "word": "распределение" }, { "sense_index": 1, "word": "распространение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "автотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "дата-трафик" }, { "sense_index": 1, "word": "веб-трафик" }, { "sense_index": 1, "word": "интернет-трафик" }, { "sense_index": 1, "word": "видеотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "аудиотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "медиатрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "порнотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "наркотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "инфотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "трафикинг" }, { "sense_index": 1, "word": "трафик-зона" }, { "sense_index": 1, "word": "трафикогенератор" }, { "sense_index": 2, "word": "автотрафик" }, { "sense_index": 3, "word": "веб-трафик" }, { "sense_index": 3, "word": "интернет-трафик" }, { "sense_index": 3, "word": "видеотрафик" }, { "sense_index": 3, "word": "аудиотрафик" }, { "sense_index": 3, "word": "медиатрафик" }, { "sense_index": 3, "word": "порнотрафик" }, { "sense_index": 4, "word": "интернет-трафик" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "автотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дата-трафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "веб-трафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интернет-трафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "видеотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "аудиотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "медиатрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "порнотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "наркотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "инфотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "трафикинг" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "трафик-зона" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "трафикогенератор" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Нет трафика — нет продаж." }, { "text": "Большой трафик вызывает перегрузку линий и зависание потоков." }, { "text": "Героиновый трафик." }, { "text": "Дорожный трафик." } ], "glosses": [ "непрерывный поток и/или перемещение чего-либо куда-либо: транспортных и иных средств, информации и т. д." ], "id": "ru-трафик-ru-noun-CmeU~57G", "raw_glosses": [ "неол., осн. с доп. непрерывный поток и/или перемещение чего-либо куда-либо: транспортных и иных средств, информации и т. д." ], "tags": [ "neologism" ] }, { "examples": [ { "author": "Шамиль Тарпищев", "date": "1999", "ref": "Шамиль Тарпищев, «Самый долгий матч», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На пресс-конференции его спрашивают: «Андрей, вы же могли опоздать. Что случилось?» И что он отвечает? «Если бы не было трафика, я бы добежал быстрее».", "title": "Самый долгий матч" }, { "author": "Эльдар Рязанов", "date": "2000", "ref": "Э. А. Рязанов, «Подведенные итоги», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Медицинская машина вынуждена проскочить по тротуару, потому что образовалась автомобильная пробка, римский «трафик» закупорил движение.", "title": "Подведенные итоги" } ], "glosses": [ "интенсивное уличное движение, плотный автомобильный поток, большая загруженность автомобильных дорог" ], "id": "ru-трафик-ru-noun-~fVULJpg", "raw_glosses": [ "неол., автомоб. интенсивное уличное движение, плотный автомобильный поток, большая загруженность автомобильных дорог" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "automotive" ] }, { "examples": [ { "collection": "Информационные технологии", "date": "2003", "ref": "«Задачи синтеза сетей синхронной иерархии», 2003 г. // «Информационные технологии» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Задачи определения топологии сетей различного рода и распределения в них трафика относятся к сложным задачам структурного синтеза.", "title": "Задачи синтеза сетей синхронной иерархии" }, { "author": "Е. Г. Князев, М. В. Тарасюк", "collection": "Информационные технологии", "date": "2004", "ref": "Е. Г. Князев, М. В. Тарасюк, «Повышение эффективности маскировки трафика в сетях пакетной коммутации с многоуровневым доступом.», 2004 г. // «Информационные технологии» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Генерация ложного трафика сводится к включению в общий поток данных пустых пакетов (кадров), содержащих информацию, сгенерированную случайным образом.", "title": "Повышение эффективности маскировки трафика в сетях пакетной коммутации с многоуровневым доступом." } ], "glosses": [ "· информационный поток в коммуникационной системе" ], "id": "ru-трафик-ru-noun-u1gppbfs", "raw_glosses": [ "неол., комп. в сетевых технологиях· информационный поток в коммуникационной системе" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "computing" ] }, { "examples": [ { "text": "Входящий трафик." }, { "text": "Межсетевой трафик." }, { "collection": "Известия", "date": "2001", "ref": "«Александр Виноградов: „Технология — это всегда носитель услуги“», 2001 г. // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Механизмы зарабатывания денег на связи в принципе понятны — люди платят за трафик.", "title": "Александр Виноградов: «Технология — это всегда носитель услуги»" } ], "glosses": [ "объём информации, которую пользователь интернета получает из сети на свой компьютер и отправляет в сеть" ], "id": "ru-трафик-ru-noun-S9FnHEBD", "raw_glosses": [ "неол., комп. объём информации, которую пользователь интернета получает из сети на свой компьютер и отправляет в сеть" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtrafʲɪk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "движение" }, { "sense_index": 1, "word": "поток" }, { "sense_index": 1, "word": "циркулирование" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "трафик" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "покой" }, { "sense_index": 1, "word": "застой" }, { "sense_index": 1, "word": "затор" }, { "sense_index": 1, "word": "зависание" } ], "categories": [ "Движение/ru", "Информация/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Потоки/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "единица трафика" }, { "word": "попасть в трафик" }, { "word": "попасть на трафик" }, { "word": "лить трафик" } ], "etymology_text": "Заимствование 1990-х от англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.", "forms": [ { "form": "тра́фик", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "тра́фики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "тра́фика", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "тра́фиков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "тра́фику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "тра́фикам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "тра́фик", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "тра́фики", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "тра́фиком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "тра́фиками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "тра́фике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "тра́фиках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "перемещение" }, { "sense_index": 1, "word": "перенаправление" }, { "sense_index": 1, "word": "распределение" }, { "sense_index": 1, "word": "распространение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "автотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "дата-трафик" }, { "sense_index": 1, "word": "веб-трафик" }, { "sense_index": 1, "word": "интернет-трафик" }, { "sense_index": 1, "word": "видеотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "аудиотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "медиатрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "порнотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "наркотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "инфотрафик" }, { "sense_index": 1, "word": "трафикинг" }, { "sense_index": 1, "word": "трафик-зона" }, { "sense_index": 1, "word": "трафикогенератор" }, { "sense_index": 2, "word": "автотрафик" }, { "sense_index": 3, "word": "веб-трафик" }, { "sense_index": 3, "word": "интернет-трафик" }, { "sense_index": 3, "word": "видеотрафик" }, { "sense_index": 3, "word": "аудиотрафик" }, { "sense_index": 3, "word": "медиатрафик" }, { "sense_index": 3, "word": "порнотрафик" }, { "sense_index": 4, "word": "интернет-трафик" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "автотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дата-трафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "веб-трафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "интернет-трафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "видеотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "аудиотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "медиатрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "порнотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "наркотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "инфотрафик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "трафикинг" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "трафик-зона" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "трафикогенератор" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Нет трафика — нет продаж." }, { "text": "Большой трафик вызывает перегрузку линий и зависание потоков." }, { "text": "Героиновый трафик." }, { "text": "Дорожный трафик." } ], "glosses": [ "непрерывный поток и/или перемещение чего-либо куда-либо: транспортных и иных средств, информации и т. д." ], "raw_glosses": [ "неол., осн. с доп. непрерывный поток и/или перемещение чего-либо куда-либо: транспортных и иных средств, информации и т. д." ], "tags": [ "neologism" ] }, { "examples": [ { "author": "Шамиль Тарпищев", "date": "1999", "ref": "Шамиль Тарпищев, «Самый долгий матч», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На пресс-конференции его спрашивают: «Андрей, вы же могли опоздать. Что случилось?» И что он отвечает? «Если бы не было трафика, я бы добежал быстрее».", "title": "Самый долгий матч" }, { "author": "Эльдар Рязанов", "date": "2000", "ref": "Э. А. Рязанов, «Подведенные итоги», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Медицинская машина вынуждена проскочить по тротуару, потому что образовалась автомобильная пробка, римский «трафик» закупорил движение.", "title": "Подведенные итоги" } ], "glosses": [ "интенсивное уличное движение, плотный автомобильный поток, большая загруженность автомобильных дорог" ], "raw_glosses": [ "неол., автомоб. интенсивное уличное движение, плотный автомобильный поток, большая загруженность автомобильных дорог" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "automotive" ] }, { "examples": [ { "collection": "Информационные технологии", "date": "2003", "ref": "«Задачи синтеза сетей синхронной иерархии», 2003 г. // «Информационные технологии» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Задачи определения топологии сетей различного рода и распределения в них трафика относятся к сложным задачам структурного синтеза.", "title": "Задачи синтеза сетей синхронной иерархии" }, { "author": "Е. Г. Князев, М. В. Тарасюк", "collection": "Информационные технологии", "date": "2004", "ref": "Е. Г. Князев, М. В. Тарасюк, «Повышение эффективности маскировки трафика в сетях пакетной коммутации с многоуровневым доступом.», 2004 г. // «Информационные технологии» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Генерация ложного трафика сводится к включению в общий поток данных пустых пакетов (кадров), содержащих информацию, сгенерированную случайным образом.", "title": "Повышение эффективности маскировки трафика в сетях пакетной коммутации с многоуровневым доступом." } ], "glosses": [ "· информационный поток в коммуникационной системе" ], "raw_glosses": [ "неол., комп. в сетевых технологиях· информационный поток в коммуникационной системе" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "computing" ] }, { "examples": [ { "text": "Входящий трафик." }, { "text": "Межсетевой трафик." }, { "collection": "Известия", "date": "2001", "ref": "«Александр Виноградов: „Технология — это всегда носитель услуги“», 2001 г. // «Известия» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Механизмы зарабатывания денег на связи в принципе понятны — люди платят за трафик.", "title": "Александр Виноградов: «Технология — это всегда носитель услуги»" } ], "glosses": [ "объём информации, которую пользователь интернета получает из сети на свой компьютер и отправляет в сеть" ], "raw_glosses": [ "неол., комп. объём информации, которую пользователь интернета получает из сети на свой компьютер и отправляет в сеть" ], "tags": [ "neologism" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtrafʲɪk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "движение" }, { "sense_index": 1, "word": "поток" }, { "sense_index": 1, "word": "циркулирование" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "трафик" }
Download raw JSONL data for трафик meaning in Русский (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.