See толкач in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Локомотивы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Приспособления/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ач", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Стержни/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Суда/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "завести с толкача" }, { "word": "заводить с толкача" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола толкать, далее от праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "толка́ч", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "толкачи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "толкача́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "толкаче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "толкачу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "толкача́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "толка́ч", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "толкачи́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "толкачо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "толкача́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "толкаче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "толкача́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "локомотив" }, { "sense_index": 2, "word": "судно" }, { "sense_index": 3, "word": "стержень" }, { "sense_index": 3, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 4, "word": "самолёт" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "толкать" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ж.-д. добавочный локомотив в хвосте поезда, подталкивающий его сзади" ], "id": "ru-толкач-ru-noun-Hn6c8tXC" }, { "examples": [ { "author": "С. В. Обручев", "date": "1954", "ref": "С. В. Обручев, «В неизведанные края. Путешествия на Север 1917-1930 г.», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы взлетаем на первый толкач, карбас круто падает в ложбину между валами ― и затем новый взлёт на второй вал.", "title": "В неизведанные края. Путешествия на Север 1917-1930 г." } ], "glosses": [ "буксирное судно, передвигающее несамоходное судно, толкая его сзади" ], "id": "ru-толкач-ru-noun-kJbbyjPj", "raw_glosses": [ "морск. буксирное судно, передвигающее несамоходное судно, толкая его сзади" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это, господа, не человек, а... кто его знает, кто он такой: его в ступе толки, он будет вокруг толкача бегать.", "title": "На ножах" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1889", "ref": "А. П. Чехов, «Трагик поневоле», 1889 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как ты, например, уложишь вместе тяжёлую медную ступку и толкач с ламповым шаром или карболку с чаем?", "title": "Трагик поневоле" } ], "glosses": [ "короткий тяжёлый стержень — обычно в ступе — с округлённым концом для толчения или дробления чего-либо; пест" ], "id": "ru-толкач-ru-noun-I8StzqhI" }, { "examples": [ { "ref": "Конфигурация толкателя", "text": "Армия США запретила самолёты-толкачи в конце 1914 года после того, как несколько пилотов погибли при полёте самолётов этого типа.", "title": "Конфигурация толкателя" } ], "glosses": [ "самолёт с толкающим (то есть помещённым сзади мотора) пропеллером." ], "id": "ru-толкач-ru-noun-bgqZTmEY", "raw_glosses": [ "авиац., истор. самолёт с толкающим (то есть помещённым сзади мотора) пропеллером." ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "aeronautics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐɫˈkat͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "təɫkɐˈt͡ɕi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "пест" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "добавочный локомотив в хвосте поезда, подталкивающий его сзади", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "буксирное судно, передвигающее несамоходное судно, толкая его сзади", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "короткий тяжёлый стержень — обычно в ступе — с округлённым концом для толчения или дробления чего-либо; пест", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "самолёт с толкающим (то есть помещённым сзади мотора) пропеллером", "word": "товкач" } ], "word": "толкач" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Акторы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Отрицательные оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Плохие люди/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Помощники/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ач", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола толкать, далее от праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "толка́ч", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "толкачи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "толкача́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "толкаче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "толкачу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "толкача́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "толкача́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "толкаче́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "толкачо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "толкача́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "толкаче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "толкача́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "человек" }, { "sense_index": 1, "word": "инициатор" }, { "sense_index": 1, "word": "помощник" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" }, { "sense_index": 2, "word": "актор" }, { "sense_index": 3, "word": "человек" }, { "sense_index": 4, "word": "рабочий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "толкать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)", "source": "Ушаков", "text": "Сельский учитель — толкач просвещения в деревне." } ], "glosses": [ "тот, кто побуждает другого к какой-либо деятельности, помогает в работе" ], "id": "ru-толкач-ru-noun-J36UbX0J", "raw_glosses": [ "разг. тот, кто побуждает другого к какой-либо деятельности, помогает в работе" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "collection": "Советский Сахалин", "date_published": "11 июля 1957", "ref": "Дневник «толкача» // «Советский Сахалин», № 162, 11 июля 1957 г.", "text": "Он вовсе не виноват в том, что обстоятельства сделали его на время «толкачом».", "title": "Дневник «толкача»" } ], "glosses": [ "тот, кто способен ускорить какое-либо дело, дать ему ход" ], "id": "ru-толкач-ru-noun-MfR3yM7p", "raw_glosses": [ "разг. тот, кто способен ускорить какое-либо дело, дать ему ход" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В. М. Шапко", "collection": "Волга", "date_published": "2014", "ref": "В. М. Шапко, «Грузок, what is it горка and липка?» // «Волга», 2014 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пронырливый, очень ценимый начальством толкач, он работал в отделе снабжения комбината.", "title": "Грузок, what is it горка and липка?" } ], "glosses": [ "тот, кто разными ухищрениями — часто незаконными — способствует приобретению или осуществлению чего-либо" ], "id": "ru-толкач-ru-noun-ZsdiQBEN", "raw_glosses": [ "разг. тот, кто разными ухищрениями — часто незаконными — способствует приобретению или осуществлению чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "ref": "(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)", "source": "Ушаков", "text": "Толкач вагонеток" } ], "glosses": [ "рабочий, занимающийся передвижением чего-нибудь вручную" ], "id": "ru-толкач-ru-noun-g3D~DwzW", "raw_glosses": [ "спец. рабочий, занимающийся передвижением чего-нибудь вручную" ], "tags": [ "special" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐɫˈkat͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "təɫkɐˈt͡ɕi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "полит." ], "sense_index": 2, "word": "лобби" }, { "sense_index": 3, "tags": [ "colloquial", "derogatory" ], "word": "толкачок" }, { "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "решала" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "тот, кто побуждает другого к какой-либо деятельности, помогает в работе", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "тот, кто способен ускорить какое-либо дело, дать ему ход", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "тот, кто разными ухищрениями — часто незаконными — способствует приобретению или осуществлению чего-либо", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "рабочий, занимающийся передвижением чего-нибудь вручную", "word": "товкач" } ], "word": "толкач" }
{ "categories": [ "Локомотивы/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Приспособления/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ач", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4b", "Русский язык", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Стержни/ru", "Суда/ru" ], "derived": [ { "word": "завести с толкача" }, { "word": "заводить с толкача" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола толкать, далее от праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "толка́ч", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "толкачи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "толкача́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "толкаче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "толкачу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "толкача́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "толка́ч", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "толкачи́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "толкачо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "толкача́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "толкаче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "толкача́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "локомотив" }, { "sense_index": 2, "word": "судно" }, { "sense_index": 3, "word": "стержень" }, { "sense_index": 3, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 4, "word": "самолёт" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "толкать" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ж.-д. добавочный локомотив в хвосте поезда, подталкивающий его сзади" ] }, { "examples": [ { "author": "С. В. Обручев", "date": "1954", "ref": "С. В. Обручев, «В неизведанные края. Путешествия на Север 1917-1930 г.», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мы взлетаем на первый толкач, карбас круто падает в ложбину между валами ― и затем новый взлёт на второй вал.", "title": "В неизведанные края. Путешествия на Север 1917-1930 г." } ], "glosses": [ "буксирное судно, передвигающее несамоходное судно, толкая его сзади" ], "raw_glosses": [ "морск. буксирное судно, передвигающее несамоходное судно, толкая его сзади" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Лесков", "date": "1870", "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это, господа, не человек, а... кто его знает, кто он такой: его в ступе толки, он будет вокруг толкача бегать.", "title": "На ножах" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1889", "ref": "А. П. Чехов, «Трагик поневоле», 1889 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как ты, например, уложишь вместе тяжёлую медную ступку и толкач с ламповым шаром или карболку с чаем?", "title": "Трагик поневоле" } ], "glosses": [ "короткий тяжёлый стержень — обычно в ступе — с округлённым концом для толчения или дробления чего-либо; пест" ] }, { "examples": [ { "ref": "Конфигурация толкателя", "text": "Армия США запретила самолёты-толкачи в конце 1914 года после того, как несколько пилотов погибли при полёте самолётов этого типа.", "title": "Конфигурация толкателя" } ], "glosses": [ "самолёт с толкающим (то есть помещённым сзади мотора) пропеллером." ], "raw_glosses": [ "авиац., истор. самолёт с толкающим (то есть помещённым сзади мотора) пропеллером." ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "aeronautics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐɫˈkat͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "təɫkɐˈt͡ɕi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "пест" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "добавочный локомотив в хвосте поезда, подталкивающий его сзади", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "буксирное судно, передвигающее несамоходное судно, толкая его сзади", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "короткий тяжёлый стержень — обычно в ступе — с округлённым концом для толчения или дробления чего-либо; пест", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "самолёт с толкающим (то есть помещённым сзади мотора) пропеллером", "word": "товкач" } ], "word": "толкач" } { "categories": [ "Акторы/ru", "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Отрицательные оценки/ru", "Плохие люди/ru", "Помощники/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ач", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 4b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола толкать, далее от праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "толка́ч", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "толкачи́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "толкача́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "толкаче́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "толкачу́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "толкача́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "толкача́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "толкаче́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "толкачо́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "толкача́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "толкаче́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "толкача́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "человек" }, { "sense_index": 1, "word": "инициатор" }, { "sense_index": 1, "word": "помощник" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" }, { "sense_index": 2, "word": "актор" }, { "sense_index": 3, "word": "человек" }, { "sense_index": 4, "word": "рабочий" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "толкать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)", "source": "Ушаков", "text": "Сельский учитель — толкач просвещения в деревне." } ], "glosses": [ "тот, кто побуждает другого к какой-либо деятельности, помогает в работе" ], "raw_glosses": [ "разг. тот, кто побуждает другого к какой-либо деятельности, помогает в работе" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "collection": "Советский Сахалин", "date_published": "11 июля 1957", "ref": "Дневник «толкача» // «Советский Сахалин», № 162, 11 июля 1957 г.", "text": "Он вовсе не виноват в том, что обстоятельства сделали его на время «толкачом».", "title": "Дневник «толкача»" } ], "glosses": [ "тот, кто способен ускорить какое-либо дело, дать ему ход" ], "raw_glosses": [ "разг. тот, кто способен ускорить какое-либо дело, дать ему ход" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "В. М. Шапко", "collection": "Волга", "date_published": "2014", "ref": "В. М. Шапко, «Грузок, what is it горка and липка?» // «Волга», 2014 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пронырливый, очень ценимый начальством толкач, он работал в отделе снабжения комбината.", "title": "Грузок, what is it горка and липка?" } ], "glosses": [ "тот, кто разными ухищрениями — часто незаконными — способствует приобретению или осуществлению чего-либо" ], "raw_glosses": [ "разг. тот, кто разными ухищрениями — часто незаконными — способствует приобретению или осуществлению чего-либо" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "ref": "(Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)", "source": "Ушаков", "text": "Толкач вагонеток" } ], "glosses": [ "рабочий, занимающийся передвижением чего-нибудь вручную" ], "raw_glosses": [ "спец. рабочий, занимающийся передвижением чего-нибудь вручную" ], "tags": [ "special" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "tɐɫˈkat͡ɕ", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "təɫkɐˈt͡ɕi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "полит." ], "sense_index": 2, "word": "лобби" }, { "sense_index": 3, "tags": [ "colloquial", "derogatory" ], "word": "толкачок" }, { "sense_index": 3, "tags": [ "slang" ], "word": "решала" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "тот, кто побуждает другого к какой-либо деятельности, помогает в работе", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "тот, кто способен ускорить какое-либо дело, дать ему ход", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "тот, кто разными ухищрениями — часто незаконными — способствует приобретению или осуществлению чего-либо", "word": "товкач" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "рабочий, занимающийся передвижением чего-нибудь вручную", "word": "товкач" } ], "word": "толкач" }
Download raw JSONL data for толкач meaning in Русский (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.