See тика в тику in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Одновременность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Точность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1974", "ref": "В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г.", "text": "Кочевали с места на место бойе, теряя дорогое промысловое время, но рыбу брали и брали, а наезжие, тика в тику бросившие переметы туда, где рыбачили инородцы, вынали голые крючки.", "title": "Царь-рыба" }, { "collection": "Сегодняшняя Газета. Красноярск.", "date_published": "13.06.2007", "ref": "// «Сегодняшняя Газета. Красноярск.», 13.06.2007", "text": "Сотрудник отдела маркетинга <…> проявила чудеса в обхождении постов и кордонов милиции, и автобус с артистами прибыл, что называется, тика в тику." } ], "glosses": [ "в точности, точь-в-точь, одновременно" ], "id": "ru-тика_в_тику-ru-phrase-WVSLCO1V", "raw_glosses": [ "разг., рег. (Сибирь) в точности, точь-в-точь, одновременно" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "только-только, еле-еле" ], "id": "ru-тика_в_тику-ru-phrase-dVGb0t1m", "raw_glosses": [ "разг., рег. (Сибирь) только-только, еле-еле" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʲikə ˈf‿tʲikʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "в точности" }, { "sense_index": 1, "word": "точь-в-точь" }, { "sense_index": 1, "word": "одновременно" }, { "sense_index": 2, "word": "только-только" }, { "sense_index": 2, "word": "еле-еле" } ], "word": "тика в тику" }
{ "categories": [ "Одновременность/ru", "Русский язык", "Точность/ru", "Фразеологизмы/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1974", "ref": "В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г.", "text": "Кочевали с места на место бойе, теряя дорогое промысловое время, но рыбу брали и брали, а наезжие, тика в тику бросившие переметы туда, где рыбачили инородцы, вынали голые крючки.", "title": "Царь-рыба" }, { "collection": "Сегодняшняя Газета. Красноярск.", "date_published": "13.06.2007", "ref": "// «Сегодняшняя Газета. Красноярск.», 13.06.2007", "text": "Сотрудник отдела маркетинга <…> проявила чудеса в обхождении постов и кордонов милиции, и автобус с артистами прибыл, что называется, тика в тику." } ], "glosses": [ "в точности, точь-в-точь, одновременно" ], "raw_glosses": [ "разг., рег. (Сибирь) в точности, точь-в-точь, одновременно" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "только-только, еле-еле" ], "raw_glosses": [ "разг., рег. (Сибирь) только-только, еле-еле" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtʲikə ˈf‿tʲikʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "в точности" }, { "sense_index": 1, "word": "точь-в-точь" }, { "sense_index": 1, "word": "одновременно" }, { "sense_index": 2, "word": "только-только" }, { "sense_index": 2, "word": "еле-еле" } ], "word": "тика в тику" }
Download raw JSONL data for тика в тику meaning in Русский (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.