"текстиль" meaning in Русский

See текстиль in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: tʲɪkˈsʲtʲilʲ [singular], tʲɪkˈsʲtʲilʲɪ [plural]
Etymology: От лат. textilis «тканый», далее из texere «ткать; плести» (восходит к праиндоевр. *tek- «делать»). Русск. текстиль заимств. через нем. textil или франц. textile. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: тексти́ль [nominative, singular], тексти́ли [nominative, plural], тексти́ля [genitive, singular], тексти́лей [genitive, plural], тексти́лю [dative, singular], тексти́лям [dative, plural], тексти́ль [accusative, singular], тексти́ли [accusative, plural], тексти́лем [instrumental, singular], тексти́лями [instrumental, plural], тексти́ле [prepositional, singular], тексти́лях [prepositional, plural], Разд., тексти́лю [singular]
  1. собир. прядильно-ткацкие изделия Tags: collective
    Sense id: ru-текстиль-ru-noun-XXP2kpU1
  2. разг. производство таких изделий; текстильная промышленность Tags: colloquial
    Sense id: ru-текстиль-ru-noun-X0NHjhVK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ткань, материал Related terms: текстильщик, текстильный Translations: textile fabrics (Английский), textile (Английский), Textilien (Немецкий), текстиль [masculine] (Украинский), textile (Французский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "стеклить"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные с разделительным падежом",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От лат. textilis «тканый», далее из texere «ткать; плести» (восходит к праиндоевр. *tek- «делать»). Русск. текстиль заимств. через нем. textil или франц. textile. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "тексти́ль",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ли",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ля",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ль",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ли",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Разд.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лю",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "текстильщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "текстильный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. М. Краснощёков",
          "date": "1923",
          "ref": "А. М. Краснощёков, «Финансирование и кредитование промышленности», 1923 [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Мы текстилю давали много.",
          "title": "Финансирование и кредитование промышленности"
        },
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "date": "1937",
          "ref": "С. Д. Мстиславский, «Грач ― птица весенняя», 1937 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Банки денег не дают фабриканту под текстиль, и слова им против, по совести чистой, не скажешь, действительно, расчету им нет.",
          "title": "Грач ― птица весенняя"
        },
        {
          "author": "Т. В. Солоневич",
          "date": "1937",
          "ref": "Т. В. Солоневич, «Записки советской переводчицы», 1937 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В подавляющем большинстве это все были кадровые беспартийные служащие международных комитетов текстилей, металлистов, химиков и проч.",
          "title": "Записки советской переводчицы"
        },
        {
          "author": "Евгений Петров, Илья Ильф",
          "date": "1931",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он торговал хлебопродуктами, сукнами, сахаром, текстилем ― всем.",
          "title": "Золотой теленок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прядильно-ткацкие изделия"
      ],
      "id": "ru-текстиль-ru-noun-XXP2kpU1",
      "raw_glosses": [
        "собир. прядильно-ткацкие изделия"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1958-1973",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958-1973 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трое из восьми ― только по текстилю, как важнейшей оборонной отрасли.",
          "title": "Архипелаг ГУЛаг"
        }
      ],
      "glosses": [
        "производство таких изделий; текстильная промышленность"
      ],
      "id": "ru-текстиль-ru-noun-X0NHjhVK",
      "raw_glosses": [
        "разг. производство таких изделий; текстильная промышленность"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʲɪkˈsʲtʲilʲ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "tʲɪkˈsʲtʲilʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ткань"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "материал"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "textile fabrics"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "textile"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Textilien"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "текстиль"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "textile"
    }
  ],
  "word": "текстиль"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "стеклить"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные с разделительным падежом",
    "Русские существительные, склонение 2a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Слова латинского происхождения/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От лат. textilis «тканый», далее из texere «ткать; плести» (восходит к праиндоевр. *tek- «делать»). Русск. текстиль заимств. через нем. textil или франц. textile. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "тексти́ль",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ли",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ля",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лю",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ль",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ли",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́ле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Разд.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "тексти́лю",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "текстильщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "текстильный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. М. Краснощёков",
          "date": "1923",
          "ref": "А. М. Краснощёков, «Финансирование и кредитование промышленности», 1923 [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Мы текстилю давали много.",
          "title": "Финансирование и кредитование промышленности"
        },
        {
          "author": "С. Д. Мстиславский",
          "date": "1937",
          "ref": "С. Д. Мстиславский, «Грач ― птица весенняя», 1937 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Банки денег не дают фабриканту под текстиль, и слова им против, по совести чистой, не скажешь, действительно, расчету им нет.",
          "title": "Грач ― птица весенняя"
        },
        {
          "author": "Т. В. Солоневич",
          "date": "1937",
          "ref": "Т. В. Солоневич, «Записки советской переводчицы», 1937 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В подавляющем большинстве это все были кадровые беспартийные служащие международных комитетов текстилей, металлистов, химиков и проч.",
          "title": "Записки советской переводчицы"
        },
        {
          "author": "Евгений Петров, Илья Ильф",
          "date": "1931",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он торговал хлебопродуктами, сукнами, сахаром, текстилем ― всем.",
          "title": "Золотой теленок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прядильно-ткацкие изделия"
      ],
      "raw_glosses": [
        "собир. прядильно-ткацкие изделия"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1958-1973",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958-1973 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трое из восьми ― только по текстилю, как важнейшей оборонной отрасли.",
          "title": "Архипелаг ГУЛаг"
        }
      ],
      "glosses": [
        "производство таких изделий; текстильная промышленность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. производство таких изделий; текстильная промышленность"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʲɪkˈsʲtʲilʲ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "tʲɪkˈsʲtʲilʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ткань"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "материал"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "textile fabrics"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "textile"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Textilien"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "текстиль"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "textile"
    }
  ],
  "word": "текстиль"
}

Download raw JSONL data for текстиль meaning in Русский (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.