"спастись" meaning in Русский

See спастись in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [spɐˈsʲtʲisʲ] Audio: Ru-спастись.ogg
Etymology: Происходит от ?? Forms: спасу́сь [participle, adverbial, participle], спасёмся [participle, adverbial, participle], спасёшься [participle, adverbial, participle], спасётесь [participle, adverbial, participle], спасётся [participle, adverbial, participle], спасу́тся [participle, adverbial, participle], спа́сся [participle, adverbial, participle, masculine], спасли́сь [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], спасла́сь [participle, adverbial, participle, feminine], спасло́сь [participle, adverbial, participle], — [participle, adverbial, participle], спасёмся [participle, adverbial, participle], спасёмтесь [participle, adverbial, participle], спаси́сь [participle, adverbial, participle], спаси́тесь [participle, adverbial, participle], спа́сшийся [participle, adverbial, participle, past], спа́сшись [participle, adverbial, participle, past]
  1. избежать смерти, избавиться от гибели, какой-либо опасности, беды
    Sense id: ru-спастись-ru-verb-Po2Bs8zT
  2. религ. в христианском вероучении — подвижничеством, постом, молитвой и т. п. спасти свою душу, избавиться от вечных мук в загробной жизни
    Sense id: ru-спастись-ru-verb-0Fza91Ab Categories (other): Религиозные термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: выжить Related terms: спасатель, спасательница, спасение, спаситель, спасительница, спасательный, спасительный, спасаться, спасать, спасти Translations: выратавацца (Белорусский), уратавацца (Белорусский), salvarsi (Итальянский), scampare (da) (Итальянский), porsi in salvo (Итальянский), порятуватися (Украинский), спастися (Украинский)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "погибнуть"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы спасения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 7b/b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -сь",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "спасу́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасёмся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасёшься",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасётесь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасётся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасу́тся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спа́сся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "спасли́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "спасла́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "спасло́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасёмся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасёмтесь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спаси́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спаси́тесь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спа́сшийся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "спа́сшись",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "спас",
        "ти́сь"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спасатель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спасательница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спасение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спаситель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спасительница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "спасательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "спасительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "спасаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "спасать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "спасти"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "избежать смерти, избавиться от гибели, какой-либо опасности, беды"
      ],
      "id": "ru-спастись-ru-verb-Po2Bs8zT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Религиозные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "collection": "Синодальный перевод",
          "ref": "«Евангелие от Луки», 18:26 // «Синодальный перевод»",
          "text": "Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?",
          "title": "Евангелие от Луки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "религ. в христианском вероучении — подвижничеством, постом, молитвой и т. п. спасти свою душу, избавиться от вечных мук в загробной жизни"
      ],
      "id": "ru-спастись-ru-verb-0Fza91Ab"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-спастись.ogg",
      "ipa": "[spɐˈsʲtʲisʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Ru-спастись.ogg/Ru-спастись.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-спастись.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выжить"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "выратавацца"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "уратавацца"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "salvarsi"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "roman": "da",
      "word": "scampare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "porsi in salvo"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "порятуватися"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "спастися"
    }
  ],
  "word": "спастись"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "погибнуть"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы спасения/ru",
    "Глаголы, спряжение 7b/b",
    "Нужна этимология",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -сь",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "спасу́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасёмся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасёшься",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасётесь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасётся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасу́тся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спа́сся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "спасли́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "спасла́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "спасло́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасёмся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спасёмтесь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спаси́сь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спаси́тесь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "спа́сшийся",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "спа́сшись",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "спас",
        "ти́сь"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спасатель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спасательница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спасение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спаситель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "спасительница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "спасательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "спасительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "спасаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "спасать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "спасти"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "избежать смерти, избавиться от гибели, какой-либо опасности, беды"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Религиозные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "collection": "Синодальный перевод",
          "ref": "«Евангелие от Луки», 18:26 // «Синодальный перевод»",
          "text": "Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?",
          "title": "Евангелие от Луки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "религ. в христианском вероучении — подвижничеством, постом, молитвой и т. п. спасти свою душу, избавиться от вечных мук в загробной жизни"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-спастись.ogg",
      "ipa": "[spɐˈsʲtʲisʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Ru-спастись.ogg/Ru-спастись.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-спастись.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выжить"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "выратавацца"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "уратавацца"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "salvarsi"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "roman": "da",
      "word": "scampare"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "porsi in salvo"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "порятуватися"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "спастися"
    }
  ],
  "word": "спастись"
}

Download raw JSONL data for спастись meaning in Русский (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.