See россыпью in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой раз-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ю", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "proverbs": [ { "word": "не гляди на меня комом, гляди россыпью" }, { "word": "погнал гонку россыпью, так по берегам не зевай" }, { "word": "погнал гонку леса россыпью, так по берегам не зевай" }, { "word": "погнал лес россыпью, так не плачься недочёту" }, { "word": "россыпью гнать — раструски не миновать" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "россыпь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сыпать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анатолий Приставкин", "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "date": "1981", "ref": "А. И. Приставкин, «Ночевала тучка золотая», 1981 г. [НКРЯ]", "text": "А ещё отдельной россыпью подушечки кофейные, а ещё стоял джем.", "title": "Ночевала тучка золотая" }, { "author": "Андрей Лазарчук", "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ], [ 101, 103 ] ], "date": "1995", "ref": "А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие…», 1995 г. [НКРЯ]", "text": "Пейзаж после битвы: пустые бутылки и бокалы, целые и битые, окурки и сигареты россыпью, чулки, мусор ..", "title": "Все, способные держать оружие…" }, { "author": "Т. М. Воробьёва, Т. А. Гаврилова", "bold_text_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "date": "1999", "ref": "Т. М. Воробьёва, Т. А. Гаврилова, «Домашнее консервирование», 1999 г. [НКРЯ]", "text": "Конечно, можно замораживать россыпью (ягоды, например), на листе, который ставят в морозильник.", "title": "Домашнее консервирование" } ], "glosses": [ "в рассыпанном состоянии" ], "id": "ru-россыпью-ru-adv-NQNuScNe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Н. Н. Фирсов", "bold_text_offsets": [ [ 17, 25 ], [ 100, 102 ] ], "date": "1903", "ref": "Н. Н. Фирсов, «Новички», (отрывки из воспоминаний), 1903 г. [НКРЯ]", "text": "Молодёжь весёлой россыпью вбегала в камеры, кидалась к окну; в одну минуту расхватывала ломти хлеба ..", "title": "Новички" }, { "author": "Виктор Астафьев", "bold_text_offsets": [ [ 185, 193 ], [ 291, 299 ] ], "date": "1995", "ref": "В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», Книга первая. Чёртова яма, 1995 г. [НКРЯ]", "text": "Пробовали закрепиться на слабо, наспех кем-то подготовленных оборонительных рубежах, но тут же настигало людей это проклятое слово «окружение» — и они снова кучами, толпами, табунами и россыпью бежали, спешили неизвестно куда, к кому и зачем. ❬…❭ Первая и вторая роты возвращались в казарму россыпью, разбродно, не строем.", "title": "Прокляты и убиты" } ], "glosses": [ "вразброд, не вместе" ], "id": "ru-россыпью-ru-adv-GDUppn36", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Профессионализмы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "П. Н. Краснов", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 42, 50 ], [ 55, 57 ], [ 88, 96 ], [ 97, 99 ] ], "date": "1922", "ref": "П. Н. Краснов, «Всевеликое Войско Донское», 1922 г. [НКРЯ]", "text": ".. около 10 миллионов 3-линейных патронов россыпью ❬…❭ .. 5 миллионов ружейных патронов россыпью ..", "title": "Всевеликое Войско Донское" }, { "author": "Виктор Конецкий", "bold_text_offsets": [ [ 46, 54 ] ], "date": "1979", "ref": "В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. [НКРЯ]", "text": "С переходом от загрузки судов пиломатериалами россыпью к загрузке пакетами плотность укладки стала значительно меньше.", "title": "Вчерашние заботы" } ], "glosses": [ "без тары, упаковки" ], "id": "ru-россыпью-ru-adv-tkn7h9U8", "raw_tags": [ "проф." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Профессионализмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Д. Н. Анучин", "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "date": "1891", "ref": "Д. Н. Анучин, Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги, 1891 г. [НКРЯ]", "text": "Для этого вяжут плоты, а дрова пускают «вольницей», «россыпью».", "title": "Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги" }, { "author": "К. К. Случевский", "bold_text_offsets": [ [ 91, 99 ] ], "date": "1897", "ref": "К. К. Случевский, Поездки по Северу России в 1885–1886 годах, 1897 г. [НКРЯ]", "text": "Самая удалённая от завода доставка леса идёт из Каргопольского уезда по рекам Моше и Онеге россыпью; у села Корельского поставлен затон, ниже — другой, подле Анды, откуда лес, связанный плотами брёвен в 600, спускается до Онеги.", "title": "Поездки по Северу России в 1885–1886 годах" }, { "author": "Н. П. Колпакова", "bold_text_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "date": "1936", "ref": "Н. П. Колпакова, «Терский берег», 1936 г. [НКРЯ]", "text": "Там рубят деревья, подвозят их к берегу реки и россыпью — «молем» — сплавляют по её порогам.", "title": "Терский берег" } ], "glosses": [ "в несвязанном виде (о сплавляемом лесе, дровах)" ], "id": "ru-россыпью-ru-adv-4hL7hy01", "raw_tags": [ "проф." ] }, { "glosses": [ "употребляется как несогласованное определение" ], "id": "ru-россыпью-ru-adv-GiBjQ6Cm" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈrosːɨpʲɪ̯ʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "вразброд" }, { "sense_index": 2, "word": "разбродно" }, { "sense_index": 4, "word": "вольницей" }, { "sense_index": 4, "word": "молем" } ], "word": "россыпью" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Русские качественные наречия", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с приставкой раз-", "Русские слова с суффиксом -ю", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "proverbs": [ { "word": "не гляди на меня комом, гляди россыпью" }, { "word": "погнал гонку россыпью, так по берегам не зевай" }, { "word": "погнал гонку леса россыпью, так по берегам не зевай" }, { "word": "погнал лес россыпью, так не плачься недочёту" }, { "word": "россыпью гнать — раструски не миновать" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "россыпь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сыпать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анатолий Приставкин", "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "date": "1981", "ref": "А. И. Приставкин, «Ночевала тучка золотая», 1981 г. [НКРЯ]", "text": "А ещё отдельной россыпью подушечки кофейные, а ещё стоял джем.", "title": "Ночевала тучка золотая" }, { "author": "Андрей Лазарчук", "bold_text_offsets": [ [ 78, 86 ], [ 101, 103 ] ], "date": "1995", "ref": "А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие…», 1995 г. [НКРЯ]", "text": "Пейзаж после битвы: пустые бутылки и бокалы, целые и битые, окурки и сигареты россыпью, чулки, мусор ..", "title": "Все, способные держать оружие…" }, { "author": "Т. М. Воробьёва, Т. А. Гаврилова", "bold_text_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "date": "1999", "ref": "Т. М. Воробьёва, Т. А. Гаврилова, «Домашнее консервирование», 1999 г. [НКРЯ]", "text": "Конечно, можно замораживать россыпью (ягоды, например), на листе, который ставят в морозильник.", "title": "Домашнее консервирование" } ], "glosses": [ "в рассыпанном состоянии" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Н. Н. Фирсов", "bold_text_offsets": [ [ 17, 25 ], [ 100, 102 ] ], "date": "1903", "ref": "Н. Н. Фирсов, «Новички», (отрывки из воспоминаний), 1903 г. [НКРЯ]", "text": "Молодёжь весёлой россыпью вбегала в камеры, кидалась к окну; в одну минуту расхватывала ломти хлеба ..", "title": "Новички" }, { "author": "Виктор Астафьев", "bold_text_offsets": [ [ 185, 193 ], [ 291, 299 ] ], "date": "1995", "ref": "В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», Книга первая. Чёртова яма, 1995 г. [НКРЯ]", "text": "Пробовали закрепиться на слабо, наспех кем-то подготовленных оборонительных рубежах, но тут же настигало людей это проклятое слово «окружение» — и они снова кучами, толпами, табунами и россыпью бежали, спешили неизвестно куда, к кому и зачем. ❬…❭ Первая и вторая роты возвращались в казарму россыпью, разбродно, не строем.", "title": "Прокляты и убиты" } ], "glosses": [ "вразброд, не вместе" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Профессионализмы/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "П. Н. Краснов", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 42, 50 ], [ 55, 57 ], [ 88, 96 ], [ 97, 99 ] ], "date": "1922", "ref": "П. Н. Краснов, «Всевеликое Войско Донское», 1922 г. [НКРЯ]", "text": ".. около 10 миллионов 3-линейных патронов россыпью ❬…❭ .. 5 миллионов ружейных патронов россыпью ..", "title": "Всевеликое Войско Донское" }, { "author": "Виктор Конецкий", "bold_text_offsets": [ [ 46, 54 ] ], "date": "1979", "ref": "В. В. Конецкий, «Вчерашние заботы», 1979 г. [НКРЯ]", "text": "С переходом от загрузки судов пиломатериалами россыпью к загрузке пакетами плотность укладки стала значительно меньше.", "title": "Вчерашние заботы" } ], "glosses": [ "без тары, упаковки" ], "raw_tags": [ "проф." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Профессионализмы/ru" ], "examples": [ { "author": "Д. Н. Анучин", "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "date": "1891", "ref": "Д. Н. Анучин, Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги, 1891 г. [НКРЯ]", "text": "Для этого вяжут плоты, а дрова пускают «вольницей», «россыпью».", "title": "Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги" }, { "author": "К. К. Случевский", "bold_text_offsets": [ [ 91, 99 ] ], "date": "1897", "ref": "К. К. Случевский, Поездки по Северу России в 1885–1886 годах, 1897 г. [НКРЯ]", "text": "Самая удалённая от завода доставка леса идёт из Каргопольского уезда по рекам Моше и Онеге россыпью; у села Корельского поставлен затон, ниже — другой, подле Анды, откуда лес, связанный плотами брёвен в 600, спускается до Онеги.", "title": "Поездки по Северу России в 1885–1886 годах" }, { "author": "Н. П. Колпакова", "bold_text_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "date": "1936", "ref": "Н. П. Колпакова, «Терский берег», 1936 г. [НКРЯ]", "text": "Там рубят деревья, подвозят их к берегу реки и россыпью — «молем» — сплавляют по её порогам.", "title": "Терский берег" } ], "glosses": [ "в несвязанном виде (о сплавляемом лесе, дровах)" ], "raw_tags": [ "проф." ] }, { "glosses": [ "употребляется как несогласованное определение" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈrosːɨpʲɪ̯ʊ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "вразброд" }, { "sense_index": 2, "word": "разбродно" }, { "sense_index": 4, "word": "вольницей" }, { "sense_index": 4, "word": "молем" } ], "word": "россыпью" }
Download raw JSONL data for россыпью meaning in Русский (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.