See ребзя in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "девчата" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мальчики/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Общий род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2a(2)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От сущ. ребня — разг. от сущ. ребята, ребёнок, из др.-русск. робя, мн. робята, робъ «раб». Ср.: ст.-слав. рабъ (др.-греч. δοῦλος), робъ — то же, болг. роб «раб», сербохорв. ро̏б (род. п. ро̀ба), словенск. ròb (род. п. róba), чешск. rоb «раб». Из праслав. *orbъ, от кот. в числе прочего произошли: вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ, ю.-слав. rаbъ. Ю.-слав. формы на -о-, вероятно, заимств. из придунайских районов. Русск. *реб- получено из *роб- в результате стар. ассимиляции гласных. Исходной формой было *orbę (род. *orbęte). Родственно лат. orbus «осиротевший», греч. ὀρφανός — то же, арм. оrb (основа на -о) (род. п. оrbоу) «сирота», готск. arbi ср. р. «наследство», arbja м. «наследник», греч. ὀρφοβόται ̇ ἐπίτροποι ὀρφανῶν (Гесихий), ирл. orbe «наследство», др.-инд. árbhas «маленький, мальчик». Ср. раб, па́робок. Знач. «раб» могло развиться из «сирота», потому что первонач. сироты выполняли наиболее тяжёлую работу по дому. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ре́бзя", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ре́бзи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ре́бзи", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ре́бзей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ре́бзе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ре́бзям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ре́бзю", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ре́бзей", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ре́бзей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ре́бзею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ре́бзями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ре́бзе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ре́бзях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ребята" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ребёнок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ребячий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ирина Мамаева", "date": "2006", "ref": "Ирина Мамаева, «Земля Гай», 2006 г.", "text": "Подлетел запыхавшийся невысокий, с низким лбом и вечно хмурым взглядом Ванька Епишин — местный «крутой пацан» по прозвищу Репа: — Ребзя, чё у меня есть!", "title": "Земля Гай" } ], "glosses": [ "ребята, парни (обычно в функции обращения)" ], "id": "ru-ребзя-ru-noun-lHEzTEMU", "raw_glosses": [ "собир., жарг. ребята, парни (обычно в функции обращения)" ], "tags": [ "collective", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-ребзя.ogg", "ipa": "ˈrʲebzʲə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/Ru-ребзя.ogg/Ru-ребзя.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ребзя.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ребята" }, { "sense_index": 1, "word": "пацанва" }, { "sense_index": 1, "word": "братва" } ], "tags": [ "animate", "common", "declension-1" ], "word": "ребзя" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "девчата" } ], "categories": [ "Мальчики/ru", "Общий род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2a(2)", "Русский язык", "Слова из 5 букв/ru" ], "etymology_text": "От сущ. ребня — разг. от сущ. ребята, ребёнок, из др.-русск. робя, мн. робята, робъ «раб». Ср.: ст.-слав. рабъ (др.-греч. δοῦλος), робъ — то же, болг. роб «раб», сербохорв. ро̏б (род. п. ро̀ба), словенск. ròb (род. п. róba), чешск. rоb «раб». Из праслав. *orbъ, от кот. в числе прочего произошли: вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ, ю.-слав. rаbъ. Ю.-слав. формы на -о-, вероятно, заимств. из придунайских районов. Русск. *реб- получено из *роб- в результате стар. ассимиляции гласных. Исходной формой было *orbę (род. *orbęte). Родственно лат. orbus «осиротевший», греч. ὀρφανός — то же, арм. оrb (основа на -о) (род. п. оrbоу) «сирота», готск. arbi ср. р. «наследство», arbja м. «наследник», греч. ὀρφοβόται ̇ ἐπίτροποι ὀρφανῶν (Гесихий), ирл. orbe «наследство», др.-инд. árbhas «маленький, мальчик». Ср. раб, па́робок. Знач. «раб» могло развиться из «сирота», потому что первонач. сироты выполняли наиболее тяжёлую работу по дому. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ре́бзя", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ре́бзи", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ре́бзи", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ре́бзей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ре́бзе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ре́бзям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ре́бзю", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ре́бзей", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ре́бзей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ре́бзею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ре́бзями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ре́бзе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ре́бзях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ребята" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ребёнок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ребячий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ирина Мамаева", "date": "2006", "ref": "Ирина Мамаева, «Земля Гай», 2006 г.", "text": "Подлетел запыхавшийся невысокий, с низким лбом и вечно хмурым взглядом Ванька Епишин — местный «крутой пацан» по прозвищу Репа: — Ребзя, чё у меня есть!", "title": "Земля Гай" } ], "glosses": [ "ребята, парни (обычно в функции обращения)" ], "raw_glosses": [ "собир., жарг. ребята, парни (обычно в функции обращения)" ], "tags": [ "collective", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-ребзя.ogg", "ipa": "ˈrʲebzʲə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/Ru-ребзя.ogg/Ru-ребзя.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ребзя.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ребята" }, { "sense_index": 1, "word": "пацанва" }, { "sense_index": 1, "word": "братва" } ], "tags": [ "animate", "common", "declension-1" ], "word": "ребзя" }
Download raw JSONL data for ребзя meaning in Русский (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.