"ребята" meaning in Русский

See ребята in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: rʲɪˈbʲatə Audio: Ru-ребята.ogg Forms: ребя́та [nominative, plural], ребя́т [genitive, plural], ребя́там [dative, plural], ребя́т [accusative, plural], ребя́тами [instrumental, plural], ребя́тах [prepositional, plural]
Etymology: Форма множественного числа от существительного ребёнок, далее от др.-русск. робя, мн. робята, робъ «раб». Ср.: ст.-слав. рабъ (др.-греч. δοῦλος), робъ — то же, болг. роб «раб», сербохорв. ро̏б (род. п. ро̀ба), словенск. ròb (род. п. róba), чешск. rоb «раб». Из праслав. *orbъ, от кот. в числе прочего произошли: вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ, ю.-слав. rаbъ. Ю.-слав. формы на -о-, вероятно, заимств. из придунайских районов. Русск. *реб- получено из *роб- в результате стар. ассимиляции гласных. Исходной формой было *orbę (род. *orbęte). Родственно лат. orbus «осиротевший», греч. ὀρφανός — то же, арм. оrb (основа на -о) (род. п. оrbоу) «сирота», готск. arbi ср. р. «наследство», arbja м. «наследник», греч. ὀρφοβόται ̇ ἐπίτροποι ὀρφανῶν (Гесихий), ирл. orbe «наследство», др.-инд. árbhas «маленький, мальчик». Ср. раб, па́робок. Знач. «раб» могло развиться из «сирота», потому что первонач. сироты выполняли наиболее тяжёлую работу по дому. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. собир., разг. молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям Tags: collective, colloquial
    Sense id: ru-ребята-ru-noun-4ERlY1sQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: парни, мальчики Hypernyms: люди Translations (молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям): boys (Английский), lads (Английский), guys (Английский), дзецюкі (Белорусский), muchachos (Испанский), хлопці (Украинский), marmaille (Французский), gars (Французский), gossar (Шведский), kamrater (Шведский), ungdomar (Шведский)

Noun

IPA: rʲɪˈbʲatə
  1. форма именительного падежа множественного числа существительного ребёнок Tags: form-of Form of: ребёнок
    Sense id: ru-ребята-ru-noun-8PtFvlYc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ребята meaning in Русский (8.6kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ятреба"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "девчата"
    }
  ],
  "etymology_text": "Форма множественного числа от существительного ребёнок, далее от др.-русск. робя, мн. робята, робъ «раб». Ср.: ст.-слав. рабъ (др.-греч. δοῦλος), робъ — то же, болг. роб «раб», сербохорв. ро̏б (род. п. ро̀ба), словенск. ròb (род. п. róba), чешск. rоb «раб». Из праслав. *orbъ, от кот. в числе прочего произошли: вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ, ю.-слав. rаbъ. Ю.-слав. формы на -о-, вероятно, заимств. из придунайских районов. Русск. *реб- получено из *роб- в результате стар. ассимиляции гласных. Исходной формой было *orbę (род. *orbęte). Родственно лат. orbus «осиротевший», греч. ὀρφανός — то же, арм. оrb (основа на -о) (род. п. оrbоу) «сирота», готск. arbi ср. р. «наследство», arbja м. «наследник», греч. ὀρφοβόται ̇ ἐπίτροποι ὀρφανῶν (Гесихий), ирл. orbe «наследство», др.-инд. árbhas «маленький, мальчик». Ср. раб, па́робок. Знач. «раб» могло развиться из «сирота», потому что первонач. сироты выполняли наиболее тяжёлую работу по дому. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ребя́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "люди"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "ребятки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "ребяточки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "ребятушки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ребёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ребятёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ребячливость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ребячливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ребячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ребячиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ребячливо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-ребячьи"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1837",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И молвил он, сверкнув очами: // «Ребята! не Москва ль за нами?»",
          "title": "Бородино"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1839–1841 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Девки и молодые ребята становятся в две шеренги одна против другой, хлопают в ладоши и поют.",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Эй вы, ребята! — крикнул он работникам.",
          "title": "В лесах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям"
      ],
      "id": "ru-ребята-ru-noun-4ERlY1sQ",
      "raw_glosses": [
        "собир., разг. молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ребята.ogg",
      "ipa": "rʲɪˈbʲatə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Ru-ребята.ogg/Ru-ребята.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ребята.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "парни"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мальчики"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "boys"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "lads"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "guys"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "дзецюкі"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "muchachos"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "хлопці"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "marmaille"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "gars"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "gossar"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "kamrater"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "ungdomar"
    }
  ],
  "word": "ребята"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные в именительном падеже/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные во множественном числе/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы существительных/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ребёнок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного падежа множественного числа существительного ребёнок"
      ],
      "id": "ru-ребята-ru-noun-8PtFvlYc",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rʲɪˈbʲatə"
    }
  ],
  "word": "ребята"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ятреба"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "девчата"
    }
  ],
  "etymology_text": "Форма множественного числа от существительного ребёнок, далее от др.-русск. робя, мн. робята, робъ «раб». Ср.: ст.-слав. рабъ (др.-греч. δοῦλος), робъ — то же, болг. роб «раб», сербохорв. ро̏б (род. п. ро̀ба), словенск. ròb (род. п. róba), чешск. rоb «раб». Из праслав. *orbъ, от кот. в числе прочего произошли: вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ, ю.-слав. rаbъ. Ю.-слав. формы на -о-, вероятно, заимств. из придунайских районов. Русск. *реб- получено из *роб- в результате стар. ассимиляции гласных. Исходной формой было *orbę (род. *orbęte). Родственно лат. orbus «осиротевший», греч. ὀρφανός — то же, арм. оrb (основа на -о) (род. п. оrbоу) «сирота», готск. arbi ср. р. «наследство», arbja м. «наследник», греч. ὀρφοβόται ̇ ἐπίτροποι ὀρφανῶν (Гесихий), ирл. orbe «наследство», др.-инд. árbhas «маленький, мальчик». Ср. раб, па́робок. Знач. «раб» могло развиться из «сирота», потому что первонач. сироты выполняли наиболее тяжёлую работу по дому. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ребя́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ребя́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "люди"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "ребятки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "ребяточки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "ребятушки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ребёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ребятёнок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ребячливость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ребячливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ребячий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "ребячиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ребячливо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-ребячьи"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1837",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И молвил он, сверкнув очами: // «Ребята! не Москва ль за нами?»",
          "title": "Бородино"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1839–1841 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Девки и молодые ребята становятся в две шеренги одна против другой, хлопают в ладоши и поют.",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Эй вы, ребята! — крикнул он работникам.",
          "title": "В лесах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям"
      ],
      "raw_glosses": [
        "собир., разг. молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ребята.ogg",
      "ipa": "rʲɪˈbʲatə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Ru-ребята.ogg/Ru-ребята.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ребята.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "парни"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мальчики"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "boys"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "lads"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "guys"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "дзецюкі"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "muchachos"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "хлопці"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "marmaille"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "gars"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "gossar"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "kamrater"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "молодые люди, как правило, мужского пола; также обращение к нескольким молодым людям",
      "word": "ungdomar"
    }
  ],
  "word": "ребята"
}

{
  "categories": [
    "Словоформы/ru",
    "Существительные в именительном падеже/ru",
    "Существительные во множественном числе/ru",
    "Формы существительных/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ребёнок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного падежа множественного числа существительного ребёнок"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rʲɪˈbʲatə"
    }
  ],
  "word": "ребята"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.