See расценивать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой раз-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ива", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "расце́ниваю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "расце́нивал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́ниваешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "расце́нивал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "расце́нивает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "расце́нивал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́ниваем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "расце́нивали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "расце́ниваете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "расце́нивали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "расце́нивайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "расце́нивают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "расце́нивали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "расце́нивающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "расце́нивавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "расце́нивая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "расце́нивав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "расце́нивавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "расце́ниваемый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… расце́нивать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "расценить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 4, "word": "оценивать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Игнатьев", "date": "1947–1953", "ref": "А. А. Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю», 1947–1953 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С другой стороны, всякое нарушение стандартного изготовления, вплоть до такой мелочи, как окраска, давало возможность расценивать машины по любой, угодной для Сико, цене.", "title": "Пятьдесят лет в строю" } ], "glosses": [ "назначать, определять цену чего-либо; оценивать" ], "id": "ru-расценивать-ru-verb-2wMJEPED", "raw_glosses": [ "редк. назначать, определять цену чего-либо; оценивать" ], "tags": [ "rare" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Трубецкой", "date": "1925", "ref": "Н. С. Трубецкой, «Взгляд на русскую историю не с Запада, а с Востока», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но так расценивают европейцы вообще все продукты своей культуры; они рассуждают упрощенно: всё, что изобретено европейцами и согласно с общим духом их культуры, «хорошо» и «прогрессивно», а всё, что изобретено неевропейцами, — хорошо только постольку, поскольку оно похоже на то или иное европейское изобретение.", "title": "Взгляд на русскую историю не с Запада, а с Востока" }, { "author": "Н. К. Гудзий", "date": "1938", "ref": "Н. К. Гудзий, «История древней русской литературы. (XVI–XVII вв.)», 1938 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Расценивает своих подданных Магмет не по степени их знатности, а по качеству их заслуг, особенно воинских: «все есмя дети адамовы, — говорит он, — кто у меня верно служит и стоит люто против недруга, и тот у меня лучшей будет».", "title": "История древней русской литературы. (XVI–XVII вв.)" } ], "glosses": [ "определять ценность, значительность чего-либо" ], "id": "ru-расценивать-ru-verb-18QGl5jJ" }, { "examples": [ { "author": "П. Б. Ганнушкин", "date": "1933", "ref": "П. Б. Ганнушкин, «Клиника психопатий, их статика, динамика, систематика», 1933 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Легче всего охарактеризовать его отрицательным признаком — неспособностью правильно расценивать окружающее.", "title": "Клиника психопатий, их статика, динамика, систематика" }, { "author": "М. А. Алданов", "date": "1932", "ref": "М. А. Алданов, «Пещера», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хороший адвокат, талантливый оратор, вот и всё, — со стороны, беспристрастно, в первый раз в жизни, расценивал себя он.", "title": "Пещера" } ], "glosses": [ "определять, устанавливать сущность, характер чего-либо, своё отношение к чему-либо" ], "id": "ru-расценивать-ru-verb-e9CgCYqL", "raw_glosses": [ "перен. определять, устанавливать сущность, характер чего-либо, своё отношение к чему-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "О. М. Сомов", "date": "1825", "ref": "О. М. Сомов, «Мои мысли о замечаниях г. Мих. Дмитриева на комедию „Горе от ума“ и о характере Чацкого», 1825 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Неужели одна половина литераторов всегда будет расценивать без пощады хорошее за то только, что другая, противная ей половина, нашла его хорошим?", "title": "Мои мысли о замечаниях г. Мих. Дмитриева на комедию «Горе от ума» и о характере Чацкого" } ], "glosses": [ "осуждать, порицать" ], "id": "ru-расценивать-ru-verb-dCDdVjDo", "raw_glosses": [ "перен., устар. осуждать, порицать" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rɐˈst͡sɛnʲɪvətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "порицать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "расценивать" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой раз-", "Русские слова с суффиксом -ива", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "расце́ниваю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "расце́нивал", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивала", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́ниваешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "расце́нивал", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивала", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивай", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "расце́нивает", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "расце́нивал", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивала", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́нивало", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "расце́ниваем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "расце́нивали", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "расце́ниваете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "расце́нивали", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "расце́нивайте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "расце́нивают", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "расце́нивали", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "расце́нивающий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "расце́нивавший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "расце́нивая", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "расце́нивав", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "расце́нивавши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "расце́ниваемый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… расце́нивать", "tags": [ "future" ] }, { "form": "расценить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 4, "word": "оценивать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. А. Игнатьев", "date": "1947–1953", "ref": "А. А. Игнатьев, «Пятьдесят лет в строю», 1947–1953 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С другой стороны, всякое нарушение стандартного изготовления, вплоть до такой мелочи, как окраска, давало возможность расценивать машины по любой, угодной для Сико, цене.", "title": "Пятьдесят лет в строю" } ], "glosses": [ "назначать, определять цену чего-либо; оценивать" ], "raw_glosses": [ "редк. назначать, определять цену чего-либо; оценивать" ], "tags": [ "rare" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. С. Трубецкой", "date": "1925", "ref": "Н. С. Трубецкой, «Взгляд на русскую историю не с Запада, а с Востока», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но так расценивают европейцы вообще все продукты своей культуры; они рассуждают упрощенно: всё, что изобретено европейцами и согласно с общим духом их культуры, «хорошо» и «прогрессивно», а всё, что изобретено неевропейцами, — хорошо только постольку, поскольку оно похоже на то или иное европейское изобретение.", "title": "Взгляд на русскую историю не с Запада, а с Востока" }, { "author": "Н. К. Гудзий", "date": "1938", "ref": "Н. К. Гудзий, «История древней русской литературы. (XVI–XVII вв.)», 1938 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Расценивает своих подданных Магмет не по степени их знатности, а по качеству их заслуг, особенно воинских: «все есмя дети адамовы, — говорит он, — кто у меня верно служит и стоит люто против недруга, и тот у меня лучшей будет».", "title": "История древней русской литературы. (XVI–XVII вв.)" } ], "glosses": [ "определять ценность, значительность чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "П. Б. Ганнушкин", "date": "1933", "ref": "П. Б. Ганнушкин, «Клиника психопатий, их статика, динамика, систематика», 1933 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Легче всего охарактеризовать его отрицательным признаком — неспособностью правильно расценивать окружающее.", "title": "Клиника психопатий, их статика, динамика, систематика" }, { "author": "М. А. Алданов", "date": "1932", "ref": "М. А. Алданов, «Пещера», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Хороший адвокат, талантливый оратор, вот и всё, — со стороны, беспристрастно, в первый раз в жизни, расценивал себя он.", "title": "Пещера" } ], "glosses": [ "определять, устанавливать сущность, характер чего-либо, своё отношение к чему-либо" ], "raw_glosses": [ "перен. определять, устанавливать сущность, характер чего-либо, своё отношение к чему-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "О. М. Сомов", "date": "1825", "ref": "О. М. Сомов, «Мои мысли о замечаниях г. Мих. Дмитриева на комедию „Горе от ума“ и о характере Чацкого», 1825 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Неужели одна половина литераторов всегда будет расценивать без пощады хорошее за то только, что другая, противная ей половина, нашла его хорошим?", "title": "Мои мысли о замечаниях г. Мих. Дмитриева на комедию «Горе от ума» и о характере Чацкого" } ], "glosses": [ "осуждать, порицать" ], "raw_glosses": [ "перен., устар. осуждать, порицать" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "rɐˈst͡sɛnʲɪvətʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "порицать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "расценивать" }
Download raw JSONL data for расценивать meaning in Русский (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.