"пускать пыль в глаза" meaning in Русский

See пускать пыль в глаза in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: pʊˈskatʲ ˈpɨlʲ v‿ɡɫɐˈza
  1. отвлекать, морочить голову
    Sense id: ru-пускать_пыль_в_глаза-ru-phrase-NdTOWQiU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: набивать себе цену, хвастаться, морочить, надувать
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for пускать пыль в глаза meaning in Русский (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1842",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Петрушка пустил Григорию пыль в глаза тем, что он бывал в Костроме, Ярославле, Нижнем и даже в Москве; Григорий же осадил его сразу Петербургом, в котором Петрушка не был.",
          "title": "Мертвые души"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1842—1850",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только, воля его, это просто хвастовство: автор хочет пустить пыль в глаза своим читателям.",
          "title": "Москва и москвичи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отвлекать, морочить голову"
      ],
      "id": "ru-пускать_пыль_в_глаза-ru-phrase-NdTOWQiU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈskatʲ ˈpɨlʲ v‿ɡɫɐˈza"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "набивать себе цену"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хвастаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "морочить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "надувать"
    }
  ],
  "word": "пускать пыль в глаза"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гоголь",
          "date": "1842",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Петрушка пустил Григорию пыль в глаза тем, что он бывал в Костроме, Ярославле, Нижнем и даже в Москве; Григорий же осадил его сразу Петербургом, в котором Петрушка не был.",
          "title": "Мертвые души"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1842—1850",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Только, воля его, это просто хвастовство: автор хочет пустить пыль в глаза своим читателям.",
          "title": "Москва и москвичи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отвлекать, морочить голову"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʊˈskatʲ ˈpɨlʲ v‿ɡɫɐˈza"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "набивать себе цену"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хвастаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "морочить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "надувать"
    }
  ],
  "word": "пускать пыль в глаза"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.